124
Na de tests waren dit de hoogste SAR-waarden:
Naast de mond: 0,147 W/kg
Pols: 0,222 W/kg
Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn
geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG,
Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door
Xiaomi Inc. gebeurt onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun
respectieve eigenaars.
Deze apparatuur voldoet aan de limieten voor
blootstelling aan RF-straling die voor een
ongecontroleerde omgeving zijn vastgesteld.
De Specific Absorption Rate (SAR) verwijst naar de
snelheid waarmee het lichaam RF energie absorbeert. De
SAR-limieten zijn verschillend naargelang deze
apparatuur tegen het hoofd of op de pols wordt gebruikt.
Wanneer het apparaat tegen het hoofd wordt gebruikt is
de limiet 2,0 watt per kilogram over 10 gram weefsel.
Wanneer het apparaat op de pols wordt gebruikt is de
limiet 4,0 watt per kilogram over 10 gram weefsel.
Deze radioapparatuur is tijdens de testfase op de
hoogste transmissieniveaus ingesteld en geplaatst op
plekken om gebruik naast de mond, met 5 mm
tussenruimte, en gebruik op de pols, zonder
tussenruimte, te simuleren.
Wanneer u deze apparatuur in de buurt van uw mond
gebruikt, moet u ten minste 5 mm tussenruimte
aanhouden om te zorgen dat het blootstellingsniveau op
of onder het geteste niveau blijft.
Содержание M2112W1
Страница 1: ...WATCH S1 User Manual 01 ...
Страница 9: ...06 Charging Recharge your band immediately when the battery level is low ...
Страница 23: ...20 Carga Recargue su pulsera inmediatamente cuando el nivel de batería sea bajo ...
Страница 37: ...34 Ricarica Se il livello della batteria è basso ricaricare immediatamente il dispositivo ...
Страница 51: ...48 Aufladen Laden Sie Ihr Mi Band umgehend auf wenn der Akkustand niedrig ist ...
Страница 65: ...62 Recharge Rechargez votre bracelet dès que le niveau de batterie est faible ...
Страница 79: ...76 Зарядка Заряжайте браслет сразу после снижения уровня заряда ...
Страница 94: ...91 Заряджання Коли рівень заряду буде занизьким негайно зарядіть браслет ...
Страница 108: ...105 Ładowanie Opaskę należy ładować zaraz po wyświetleniu informacji o niskim poziomie akumulatora ...
Страница 122: ...119 Opladen Laad uw polsband onmiddellijk op wanneer het batterijniveau laag is ...
Страница 136: ...133 Carregamento Volte a carregar de imediato o smartwatch quando o nível da bateria estiver fraco ...
Страница 150: ...147 Şarj Etme Pil seviyesi düştüğünde bilekliğinizi hemen şarj edin ...
Страница 164: ...161 Opladning Genoplad båndet så snart batteriniveauet er lavt ...
Страница 178: ...175 Laddning Ladda ditt armband omedelbart när batterinivån är låg ...
Страница 192: ...189 Lataaminen Lataa ranneke välittömästi kun akun varaustila on matala ...
Страница 206: ...203 Lading Lad opp båndet umiddelbart når batterinivået er lavt ...
Страница 220: ...217 Încărcarea Reîncărcați imediat brățara atunci când nivelul bateriei este scăzut ...
Страница 234: ...231 Φόρτιση Επαναφορτίστε το ρολόι αμέσως μόλις η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή ...
Страница 248: ...245 Nabíjení Při nízkém stavu baterie náramek okamžitě nabijte ...
Страница 262: ...Carregando Recarregue sua pulseira imediatamente quando o nível da bateria estiver baixo 259 ...
Страница 276: ...273 اﻟﺸﺤﻦ ﺎ ً ﻣﻨﺨﻔﻀ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺘﻮى ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮار ﺷﺤﻦ أﻋﺪ ...