Xerox WorkCentre 5325 Скачать руководство пользователя страница 20

20

www.xerox.com/office/WC53XXsupport

Tr

ou

ble

sh

oo

tin

g

so

lu

tio

n d

es

 in

cid

en

ts

Paper Jams

Incidents papier

Atascos de papel

Atolamentos de papel

ES

Cuando se produce un atasco, la pantalla táctil del panel de control muestra una animación 

para indicar cómo eliminar el atasco. 
Para obtener información detallada sobre procedimientos y sugerencias para eliminar atascos, 

consulte también el capítulo Eliminación de atascos de papel de la Guía del usuario.

PT

Quando ocorre um atolamento, a tela de seleção por toque do painel de controle exibe uma animação 

gráfica mostrando como remover o atolamento. 
Consulte também Remoção de atolamentos de papel no Guia do Usuário para obter mais informações 

sobre remoções de atolamento e procedimentos detalhados.

FR

Si un incident papier survient, l'écran tactile du panneau de commande affiche une animation graphique 

indiquant comment résoudre l'incident. 
Pour des conseils supplémentaires et des procédures détaillées, consultez également la section Élimination 

des incidents papier

 dans le Guide de l'utilisation

EN

When a jam occurs, the control panel touch screen displays an animated graphic showing how to clear the jam. 

Also see Clearing Paper Jams in the User Guide for more jam clearing tips and detailed procedures. 

EN

CAUTION:

 To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it. Try to remove the media 

in the direction that it would normally feed. Any pieces left in the printer can cause further misfeeds. 

Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands. Avoid spills, and wash off any toner with 

cool water and soap. Do not use hot water.

www.xerox.com/office/WC53XXdocs

ES

¡ATENCIÓN! 

Para evitar daños, retire el papel atascado con cuidado e intente que no se rompa. 

Intente extraerlo en la misma dirección en la que debe entra en la máquina. Si quedan trozos en la impresora, 

pueden producirse más atascos. No vuelva a colocar papel previamente atascado.
La cara impresa puede manchar y el tóner pegarse a las manos. Evite que el tóner se desparrame; 

enjuáguese con agua fría y jabón. No utilice agua caliente.

PT

CUIDADO: 

Para evitar danos, remova cuidadosamente o material mal alimentado e evite rasgá-lo. 

Tente removê-lo na mesma direção em que ele é alimentado normalmente. Quaisquer pedaços deixados 

na impressora podem provocar outras falhas de alimentação. 
Não recoloque o material que foi alimentado incorretamente. A face impressa pode estar borrada e o 

toner pode aderir às suas mãos. Evite que ele se espalhe, e retire-o lavando com água e sabão. Não use 

água quente.

EN

FR

ES

PT

FR

ATTENTION :

 pour éviter tout endommagement, dégagez le support délicatement, sans le déchirer. Essayez 

de tirer le support dans le sens d'alimentation normale. Tout résidu de support dans l'imprimante pourrait 

entraîner d'autres faux départs. Ne rechargez pas un support qui a subi un faux départ.
L'encre de la face imprimée pourrait couler et le toner pourrait tâcher sur vos mains. Veillez à ne pas de 

répandre le toner. Si cela se produit, nettoyez-le avec de l'eau froide et du savon. N'utilisez pas d'eau chaude.

Содержание WorkCentre 5325

Страница 1: ...EN Drivers e utilit rios da impressora Manuais do usu rio e instru es Assistente de suporte on line Especifica es de seguran a no Guia do Usu rio PT ES Controladores y utilidades de la impresora Manua...

Страница 2: ...n Coloca o do material Printing from USB 18 Impression depuis une cl USB Impresi n desde USB Impress o por USB Machine Status Menu 10 Menu tat machine Men Estado de la m quina Menu Status da M quina...

Страница 3: ...sico Fax B sico Paper Jams 38 Incidents papier Atascos de papel Atolamentos de papel Faxing 34 T l copie Env o de faxes Envio de fax Troubleshooting 38 R solution des incidents Soluci n de problemas S...

Страница 4: ...uptor principal de encendido apagado situado detr s de la cubierta anterior Para reiniciar a impressora use o interruptor de alimenta o na parte superior da impressora Para o desligamento total deslig...

Страница 5: ...a utilizada Servi os Tela Inicial de Servi os ou ltima tela usada Job Status active and completed jobs tat travail travaux actifs et termin s Estado de trabajos trabajos activos o terminados Status do...

Страница 6: ...tos de facturaci n y de uso Informa es de faturamento e uso ES En el men Estado de la m quina toque la ficha Informaci n de facturaci n para ver las cifras de impresi n b sicas Para obtener informaci...

Страница 7: ...la direcci n IP en la p gina de informaci n del Informe de configuraci n PT O Servi os do CentreWare na Internet permite o acesso s configura es da impressora configura es de seguran a e fun es de dia...

Страница 8: ...13 8 5 x 13 in 9 x 11 9 x 11 in A4 210 x 297 mm A3 297 x 420 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B6 JIS 128 x 182 mm B5 JIS 182 x 257 mm A4 Oversized 223 x 297 mm Postcard 100x148 100 x 148 mm Postcar...

Страница 9: ...ur effectuer une impression s lectionnez les options requises dans le pilote d imprimante Al imprimir seleccione las opciones de impresi n en el controlador Ao imprimir selecione as op es de impress o...

Страница 10: ...onner tous les fichiers Seleccionar todo para seleccionar todos los archivos Selecionar Tudo selecione todos os arquivos Select from list select one or more files S lectionner dans la liste permet de...

Страница 11: ...h the folder name then touch Next Pour ouvrir un dossier s lectionnez le nom du dossier puis Suivant Para abrir carpetas toque el nombre de carpeta y luego Siguiente Para abrir pastas toque no nome da...

Страница 12: ...ou on line EN For details on settings and advanced procedures see the Copying chapter in the User Guide located on your Software and Documentation disc or online www xerox com office WC53XXdocs Touch...

Страница 13: ...cione as configura es Interrupt Interrupt printing jobs Interruption permet d interrompre les travaux d impression Interrumpir para interrumpir el trabajo de impresi n Interromper Interromper trabalho...

Страница 14: ...uide for details on scan workflows settings and advanced procedures Also see the System Administrator Guide to enable a Public folder and set up other scan workflows Scan to Email Num risation vers co...

Страница 15: ...sses s lectionnez Nouveau destinataire appuyez sur Ajouter pour chaque destinataire puis Fermer Para escribir m s direcciones toque Nuevo destinatario toque Agregar en cada destinatario y por ltimo to...

Страница 16: ...Touch Services Home then touch Store to USB S lectionnez Accueil Services puis M morisation USB Toque Base de servicios y a continuaci n Guardar en USB Toque em P gina Inicial de Servi os e depois em...

Страница 17: ...ouch the folder name then touch Next or Previous Pour parcourir les dossiers s lectionnez le nom du dossier puis Suivant ou Pr c dent Para moverse por las carpetas toque el nombre de carpeta y luegoSi...

Страница 18: ...ilisateur pour en savoir plus sur les fonctions de serveur fax et de fax Internet courriel et pour plus d informations sur les param tres de t l copie et les proc dures avanc es li es cette option EN...

Страница 19: ...Para o Fax da Internet toque em Novo Destinat rio para inserir endere os de e mail EN ES PT Enter fax number Entrez le num ro de fax Introduzca el n mero de fax Digite o n mero do fax Use the Address...

Страница 20: ...se further misfeeds Do not reload media that has misfed The printed side may smudge and toner may stick to your hands Avoid spills and wash off any toner with cool water and soap Do not use hot water...

Отзывы: