December 2006
xi
WorkCentre M20, 4118, FaxCentre 2218 Family
Translation of Warnings
Introduction
DANGER : Eviter toute exposition au faisceau laser. Radiation laser invisible.
AVVERTENZA: Evitare l'esposizione al fascio laser. Radiazioni laser invisibili.
VORSICHT: Nicht in den Laserstrahl blicken. Verletzungsgefahr durch unsichtbare
Laserstrahlung.
AVISO: Evite la exposición al rayo láser. Radiación de láser invisible.
8.1 Door Open RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
ensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
8.2 Bypass Jam RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
ensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
8.3 Duplex Jam RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
ensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
8.4 Paper Jam 0 Open/Close Door RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
ensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad puede
causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
8.5 Paper Jam 1 Open/Close Door RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine. Déconnecter le cordon d'ali-
mentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas d'alimenta-
tion électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les
pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli
interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o morte e azi-
onare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern,
Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Leb-
Содержание M20 - WorkCentre B/W Laser
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 5: ...December 2006 Xerox WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Service Manual...
Страница 10: ...December 2006 ii WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Introduction...
Страница 40: ...December 2006 1 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Service Call Procedures...
Страница 46: ...December 2006 1 8 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family SCP 7 Service Call Procedures...
Страница 48: ...December 2006 2 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Status Indicator RAPs...
Страница 54: ...December 2006 2 8 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family 6 1 Status Indicator RAPs...
Страница 64: ...December 2006 2 18 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family 9 5 9 6 Status Indicator RAPs...
Страница 68: ...December 2006 2 22 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family 10 3 Status Indicator RAPs...
Страница 72: ...December 2006 2 26 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family 20 3 Status Indicator RAPs...
Страница 78: ...December 2006 3 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Image Quality...
Страница 100: ...December 2006 4 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Repairs and Adjustments...
Страница 110: ...December 2006 4 12 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family REP 1 7 Repairs and Adjustments...
Страница 134: ...December 2006 4 36 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family REP 5 3 Repairs and Adjustments...
Страница 138: ...December 2006 4 40 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family REP 7 1 Repairs and Adjustments...
Страница 146: ...December 2006 4 48 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family REP 8 6 Repairs and Adjustments...
Страница 158: ...December 2006 4 60 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family ADJ 1 1 Repairs and Adjustments...
Страница 160: ...December 2006 4 62 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family ADJ 5 1 ADJ 5 2 Repairs and Adjustments...
Страница 162: ...December 2006 5 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Parts Lists...
Страница 206: ...December 2006 5 46 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Part Number Index Parts Lists...
Страница 208: ...December 2006 6 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family General Procedures and Information...
Страница 276: ...December 2006 6 70 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family GP 26 General Procedures and Information...
Страница 280: ...December 2006 7 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Wiring Data...
Страница 308: ...December 2006 7 30 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Wiring Data...
Страница 310: ...December 2006 8 2 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family Accessories...
Страница 314: ...December 2006 8 6 WorkCentre M20 4118 FaxCentre 2218 Family ACC 2 Accessories...