Xenteq LBC 500XTR Series Скачать руководство пользователя страница 29

 

 

29 

DE 

I N   B E T R I E B  

 

Wird  das  Gerät  an  die  Netzspannung  angeschlossen  und  durchläuft  man  nicht 
den  Einstellvorgang,  blinkt  es  nach  fünf  Sekunden  zwei  Mal  kurz  auf  und  beginnt 
bei  Vorhandensein  einer  Batterie  mit  dem  Aufladen.    Falls  das  Gerät  bereits 
eingeschaltet  ist  und  die  Batterie  wird  angeschlossen,  beginnt  der  Ladevorgang 
sofort.  
 

Der Ladevorgang  

Der LBC 500XTR hat standardmäßig vier Phasen die Batterie korrekt zu laden 
und zu warten. Er startet immer mit der Hauptaufladung (rote LED). Diese erste 
Ladephase dauert mindestens 30 Minuten, also auch beim Anschluss einer vollen 
Batterie. 
In der zweiten Phase, der Nachaufladung (LED gelb), wird die Batterie zu 100 % 
voll geladen. Falls die Kompensationsphase aktiviert is, wird das Ladegerät durch 
eine zusätzliche Ladephase gehen um die aufgelaufenen sulvaat abzubrechen. Die 
Dauer  des  gesamten  Ladevorgangs  hängt  ab  von  der  Batteriequalität  ,  der 
Batteriekapazität, der Entladungstiefe, von eventuellen Endgeräten die noch Strom 
benötigen und falls die Phasenkompensation aktiviert ist. Zudem können eventuelle 
Fehlermeldungen den Ladevorgang verzögern. 
 
Wenn  der  Ladevorgang  abgeschlossen  ist,  schaltet  sich  das  Gerät  in  den 
Unterhaltungsladung (grüne LED) und versorgt die Batterie mit der so genannten 
Wartungsladung.  Bleibt  das  Ladegerät  24  Stunden  im  Unterhaltungsladung  und 
der  Ladestrom  ist  in  diesem  Zeitraum  zehr  niedriger,  schaltet  sich  das  Gerät 

automatisch  in  die  „Jogging“

-Funktion  um.  Diese  Jogging-Funktion  ist  speziell  für 

Batterien  gedacht,  die  über  einen  längeren  Zeitraum  zur  Seite  gelegt  werden, 
beispielsweise über Winter.  
Wenn während der Erhaltungsladung oder Jogging-Funktion die Batteriespannung 
unter  den  eingestellten  Grenzwert  fällt,  dann  wird  das  Ladegerät  an  die 
Hauptladung zurückkehren. 
 

Achtung 

Der  Ladevorgang  kann  nur  gekündigt  werden,  wenn  die  grüne  Ladeanzeige 
blinkt oder leuchtet. Wenn der Ladevorgang zwischenzeitlich unterbrochen wird, 
führt dies dazu, dass der Akku seine Spannung und seinen Säuregehalt verliert.  

 
 
Wenn  die  Batterie  abgekoppelt  wird,  die  Netzspannung  unterbrochen  wird  oder 
wenn  das  Ladegerät  in  den  Stand-by-Modus  gesetzt  wird,  wird  der  aktuelle 
Ladevorgang  unterbrochen.  Falls  wieder  eine  Batterie  angeschlossen  wird,  die 
Netzspannung wieder vorhanden ist oder das Ladegerät wieder aktiviert wird, wird 
ein neuer Ladevorgang gestartet. 
 
Sollte beim Start oder während des Ladevorgangs ein Fehler festgestellt werden, 

leuchtet  die  „Power“

-LED  rot  auf.  Schauen  Sie  in  der  Fehlerbehebung  nach 

eventuell notwendigen Handlungen. 

 

Содержание LBC 500XTR Series

Страница 1: ...e models LBC 512 10XTR LBC 512 15XTR LBC 512 20XTR LBC 524 5XTR LBC 524 10XTR LBC 500XTR series S o ft ware V1 0 3 V 1 0 4 Gebruiksaanwijzing Pagina 2 Users manual Page 13 Gebrauchsanweisung Seite 23...

Страница 2: ...r vele accu s geschikt omdat de laadspanning instelbaar is Zie hiervoor hoofdstuk LADER INSTELLEN alinea laadspanningen Tijdens het laadproces maar ook als de lader in druppellaadfase staat mogen even...

Страница 3: ...zijn warmte afgifte via de behuizing passieve koeling Mocht de interne temperatuur te hoog oplopen dan zal de lader de laadstroom terugregelen Heeft dit onvoldoende resultaat en blijft de temperatuur...

Страница 4: ...or het laden van de accu Accuspanningsbewaking Na inschakeling controleert de lader eerst de accuspanning Als de lader geen accu detecteert zal de power indicatie rood oplichten Meet de lader een te l...

Страница 5: ...oten zijn maar dit is geen vereiste Sluit de lader aan op de netspanning Druk direct hierna binnen 5 seconden kort op de power mode knop De power LED zal groen gaan knipperen betekende dat de lader in...

Страница 6: ...er blijven staan en zal op blijven lichten als de lader aan staat Lader als voeding De LBC 500XTR is tevens instelbaar als voeding De lader zal hierbij n constante spanning afgeven De verbruikers kunn...

Страница 7: ...atsen en uitnemen zonder steeds de schroeven te verwijderen Aansluiting met accu In verband met de spanningscompensatie raden wij ten zeerste aan om de bestaande kabellengte te houden Mocht u toch de...

Страница 8: ...atie fase De duur van het totale laadproces is afhankelijk van de accukwaliteit accucapaciteit diepte van ontlading van de eventuele aanwezigheid van verbruikers die nog stroom vragen en of de compens...

Страница 9: ...d by stand Als de power mode knop 2 seconden ingedrukt wordt schakelt de lader uit en komt in de energie zuinige stand by functie In deze modus zal de Power indicatie LED telkens om de 10 seconden 2x...

Страница 10: ...cu indien nodig Er staan zware verbruikers aangesloten op de accu Schakel zo veel mogelijk verbruikers uit tijdens het laden of sluit een zwaardere lader aan De lader heeft onvoldoende laadstroom voor...

Страница 11: ...tie openingen regelmatig Controleer het vloeistofniveau bij een niet onderhoudsvrije accu regelmatig Het accuzuur elektrolyt dient 1cm boven de platen uit komen Gebruik hiervoor alleen gedestilleerd o...

Страница 12: ...e kosten door te berekenen In geval van een defect kunt u de lader terug brengen naar uw leverancier of rechtstreeks retourneren naar het adres op de achterzijde De lader dient gefrankeerd op gestuurd...

Страница 13: ...Spiral and LifoPo4 The charger is suitable for many battery types because the charge voltages can be set See chapter SETTING THE CHARGER section charge voltages During the charge process and also whe...

Страница 14: ...e charge current Isn t this sufficient and the temperature keeps on rising the charge will shut down totally The power LED will light up red When the charger has cooled down the charger is reactivated...

Страница 15: ...The charging process will not start when the battery voltage is too high Then the power led will also light up red Level of protection The indication for the degree of protection contains the characte...

Страница 16: ...s therefore a directive Always check if the suggested charging voltages match with the charging guides of your battery If necessary choose a setting that suits better for the concerning battery Most o...

Страница 17: ...n of a battery Put the charger in its set up mode as described above Push until all 4 setting LED s are out If the charger is in its power supply function the three charge status LED s are used to ind...

Страница 18: ...pole of the battery and the black cable with the Important The battery junction that isn t linked with the frame should be connected firstly The other junction must be made with the frame When the cha...

Страница 19: ...s acid balance When disconnecting the battery at interruption of the mains voltage or when the charger is put in its stand by function the current charge process will stop When a battery is re connect...

Страница 20: ...harger does not work No LED s burn No input voltage present Check the mains voltage Input fuse broken Replace the fuse or return the charger to the retailer manufacturer Charger is in its bulk stage L...

Страница 21: ...The battery is damaged broken Check the battery Heavy users present during charge process Shut down as many users as possible The charger has insufficient current for the concerning battery capacity...

Страница 22: ...ional advantages and certainties on service Read more about this on our website Before sending the charger back always advice the Trouble Shooter and other information in this manual firstly If a prob...

Страница 23: ...fePo4 Das Ladeger t eignet sich f r viele Batterien da die Ladespannung einstellbar ist Siehe dazu Kapitel LADEGER T EINSTELLEN W hrend des Ladevorgangs aber auch wenn sich das Ger t nicht in der Batt...

Страница 24: ...ung Sollte die interne Temperatur zu hoch ansteigen regelt das Ger t den Ladestrom herunter Ist das Ergebnis nicht ausreichend und die Temperatur steigt weiter wird der Ladevorgang unterbrochen Die Po...

Страница 25: ...hung Nach dem Einschalten kontrolliert der Lader erst die Akkuspannung Wenn der Lader keinen Akku erkennt leuchtet die Power anzeige rot Wenn der Lader einen zu geringen Wert misst der Akku also zu st...

Страница 26: ...Dr cken Sie anschlie end innerhalb von f nf Sekunden kurz auf den Power Mode Knopf Die power LED blinkt was darauf hinweist dass der Lader im Einstellmodus steht Durch wiederholtes Dr cken k nnen Sie...

Страница 27: ...ellt werden Dabei gibt er eine konstante Spannung ab Die Endger te k nnen dann direkt an das Ladeger t angeschlossen werden also ohne Zwischenschalten der Batterie Schalten das Ladeger t im Einstellmo...

Страница 28: ...m ssen Anschlu mit Batterie Im Zusammenhang mit der Spannungkompensation empfehlen wir die bestehenden Kabell nge zu halten Wenn Sie doch die Kabel k rzen wollen darf die L nge letztendlich nicht wen...

Страница 29: ...Ger t in den Unterhaltungsladung gr ne LED und versorgt die Batterie mit der so genannten Wartungsladung Bleibt das Ladeger t 24 Stunden im Unterhaltungsladung und der Ladestrom ist in diesem Zeitrau...

Страница 30: ...sich das Ger t auf die Stand by Funktion In der Stand by Zeit leuchtet die Power LED alle zehn Sekunden zwei Mal kurz auf Um das Ladeger t wieder zu aktivieren muss der Power Mode Knopf kurz gedr ckt...

Страница 31: ...14 Stunden Die Batterie ist defekt schlecht Kontrollier die Batterie An die Batterie sind schwere Endger te angeschlossen Schalten Sie m glichst viele Endger te w hrend des Ladevorgangs aus oder schli...

Страница 32: ...Batterie regelm ig Die Batteries ure Elektrolyt muss 1 cm ber den Platten liegen Daf r nur destilliertes oder denaturiertes Wasser verwenden Eine Batterie ist ans Ladeger t angeschlossen das Ger t fun...

Страница 33: ...Ihrem H ndler zur ckbringen oder direkt an die Adresse auf der R ckseite schicken Das Ladeger t muss frankiert verschickt werden F r die LBC 500XTR Serie gilt eine Garantie von f nf Jahren ab Verkauf...

Страница 34: ...tteriespannung zu hoch NL GB D Kortsluiting op de uitgang ompoling Short circuit on output reverse polarization Korzschluss am ausgang NL GB D Hoofdlading duurt langer dan 14 uur Boost stage exceeds 1...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ......

Страница 38: ...Xenteq BV Banmolen 14 5768 ET Meijel NL 31 0 774662067 31 0 774662845 www xenteq nl info xenteq nl V1 03D...

Отзывы: