background image

20

MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE

AVERTISSEMENT!
L’utilisation de ce produit implique le respect permanent des précautions élémentaires de 
sécurité, dont :

1.  Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
2.   L’unité principale de la batterie contient une pile lithium interne. Avant la première utilisation ou  

      après une inactivité prolongée, procédez à une charge complète de l’appareil. L’unité fonctionnera  

      de manière optimale au bout de 2 ou 3 cycles de charge et de décharge complets.
3.   Il est interdit d’emporter des batteries dans les bagages enregistrés à bord des vols commerciaux.   

      Manipuler et éliminer conformément aux réglementations locales. À transporter uniquement   

      dans  les bagages à main.
4.   Afin de réduire le risque de blessure, surveillez le produit étroitement lorsqu’il est utilisé à  

      proximité d’enfants.
5.   Ne pas mettre le doigt ou la main dans le produit.
6.   Ne pas exposer la batterie à la pluie ou à la neige.

7.   Ne pas utiliser la batterie au-delà de sa puissance de sortie.

      La surcharge au-delà de la puissance de sortie peut induire un risque d’incendie ou de blessure.
8.   Ne pas utiliser la batterie si elle est endommagée ou si elle a été modifiée.

      Les batteries endommagées et modifiées peuvent fonctionner de manière inattendue et ainsi  

      provoquer un incendie, une explosion ou induire un risque de blessure.
9.   Ne pas démonter la batterie. En cas de besoin d’entretien ou de réparation, soumettre la batterie  

      à un technicien de maintenance qualifié. Le réassemblage incorrect peut induire un risque   

      d’incendie ou de blessure.
10.   Ne pas exposer la batterie aux flammes ou à une température excessive.

        L’exposition aux flammes ou à une température supérieure à 70 °C peut provoquer une  

        explosion. 70 °C équivaut à 158 °F.
11.   Afin de garantir que le produit ne pose aucun danger, l’entretien peut uniquement être réalisé  

       par un réparateur qualifié et  à l’aide de pièces de remplacement identiques.
12.   Ne pas charger la batterie pendant qu’elle sert au chargement d’un appareil. Ne pas charger la  

        batterie pendant plus de 10 heures et ne pas la laisser sans surveillance.
13.   Débrancher la batterie si elle n’est pas utilisée.    

CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS

Содержание P324.92X

Страница 1: ...Copyright XD P324 92X 8 000 mAh wireless power bank with type C ...

Страница 2: ...Content English p 3 Svenska p 6 Polski p 9 Nederlands p 12 Italiano p 15 Français p 18 Deutsch p 24 Español p 21 ...

Страница 3: ... 8000 mAh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 USB out 4 Micro USB input port 5 USB C input port 6 Suction pad Product overview CAUTION Risk of Fire and Burns don t open crush disassemble and dispose in fire Hold or touch accessible surfaces only for a short time Don t heat above 50 C or Incinerate Follow Manufacturer s Instructions ...

Страница 4: ...tor Connect the other end of the USB cable to the OUT port of the portable Power bank Your mobile phone device should display the status of charging c Remove the USB cable from your mobile device when it is fully charged Note In order to charge a device use only the cable provided with power bank or the cable included with your own device by the manufacturer Wireless charging To use the wireless c...

Страница 5: ...sult in a risk of fire or injury to persons 8 Do not use the power bank that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury 9 Do not disassemble the power bank Take it to a qualified service person when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of fire or injury to persons 10 Do not...

Страница 6: ...et 8000 mAh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Utgång USB 4 Ingång Micro USB 5 Ingång USB C 6 Sugplattan Produktöversikt SE UPP Risk för brand och brännskador Får inte öppnas krossas demonteras eller kastas i eld Håll eller rör vid åtkomliga ytor endast kortvarigt Värm inte upp över 50 C och förbränn inte Följ tillverkarens anvisningar ...

Страница 7: ...lefon enhet Anslut den andra änden av USB kabel till OUT porten på din bärbara Power Bank Din mobila telefon enhet ska visa att den laddas c Lossa USB kabeln från din mobila enhet när den är fulladdad Trådlös laddning Den mobila enheten måste vara en Qi aktiverad enhet för att kunna använda det trådlösa laddningsläget Aktivera vid behov trådlös laddning under inställningarna på din mobila enhet Sä...

Страница 8: ... som kräver mer kraft än dess märkuteffekt Överbelastande effektuttag över märkvärdet kan orsaka en risk för brand eller personskador 8 Använd inte en Power Bank som skadats eller ändrats Skadade eller modifierade batterier kan uppvisa ett oförutsägbart beteende och orsaka brand explosion eller risk för personskada 9 Plocka inte isär din Power Bank Ta den till en kvalificerad servicetekniker när s...

Страница 9: ... mAh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Port wyjściowy USB 4 Port wejściowy Micro USB 5 Port wejściowy USB C 6 Suction pad Opis produktu PRZESTROGA Ryzyko ognia i poparzeń nie otwierać zgniatać rozmontowywać i wrzucać do ognia Trzymać dostępne powierzchnie i dotykać ich tylko przez chwilę Nie przechowywać w temperaturze powyżej 50 C i nie spalać ...

Страница 10: ... odpowiedniego złącza Podłącz drugi koniec kabla USB do portu OUT na przenośnym powerbanku Na telefonie urządzeniu powinna pojawić się informacja o ładowaniu c Gdy urządzenie będzie w pełni naładowane usuń kabel USB z urządzenia Ważne Aby naładować urządzenie korzystaj wyłącznie z kabla będącego w zestawie z powerbankiem lub z tego który dołączony był do urządzenia Ładowanie bezprzewodowe Aby używ...

Страница 11: ...ing som kräver mer kraft än dess märkuteffekt Överbelastande effektuttag över märkvärdet kan orsaka en risk för brand eller personskador 8 Använd inte en Power Bank som skadats eller ändrats Skadade eller modifierade batterier kan uppvisa ett oförutsägbart beteende och orsaka brand explosion eller risk för personskada 9 Plocka inte isär din Power Bank Ta den till en kvalificerad servicetekniker nä...

Страница 12: ...t 8000 mAh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 USB out 4 Micro USB Ingangspoort 5 USB C Ingangspoort 6 Suction pad Productoverzicht VOORZICHTIG Risico op brand en brandwonden Niet openen pletten demonteren of in vuur gooien Toegankelijke oppervlakken slechts korte tijd vasthouden of aanraken Niet warmer laten worden dan 50 C of verbranden ...

Страница 13: ...t Steek het andere uiteinde van de kabel in de OUT poort van de draagbare powerbank Uw mobiele telefoon apparaat wordt nu opgeladen c Verwijder de USB kabel uit uw mobiele apparaat als dit volledig is opgeladen Opmerking U mag apparaten alleen maar opladen met de kabel die bij de powerbank of bij uw eigen apparaat is meegeleverd door de fabrikant Draadloos opladen Om de modus voor draadloos oplade...

Страница 14: ...et Overbelasting kan brand of verwondingen tot gevolg hebben 8 Gebruik de powerbank niet als deze is beschadigd of aangepast Beschadigde of aangepaste accu s kunnen leiden tot onvoorspelbaar gedrag met brand ontploffing en verwonding tot gevolg 9 Haal de powerbank niet uit elkaar Laat onderhoud en reparatie uitvoeren door een hiervoor gekwalificeerd onderhoudsbedrijf Het onjuist in elkaar zetten k...

Страница 15: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 Porta uscita USB 4 Porta ingresso Micro USB 5 Porta ingresso USB C 6 Ventosa Panoramica del prodotto ATTENZIONE Rischio di incendio e di ustioni non aprire rompere smontare e gettare nel fuoco Mantenere o toccare le superfici accessibili solo per un breve periodo di tempo Non riscaldare oltre i 50 C o incenerire ...

Страница 16: ... Collegare l altra estremità del cavo USB alla porta OUT sul Power Bank portatile Il vostro telefono cellulare dispositivo dovrebbe visualizzare lo stato di carica c Rimuovere il cavo USB dal dispositivo cellulare quando è completamente carico Ricarica wireless Per usare la modalità di ricarica wireless il dispositivo mobile deve essere un dispositivo abilitato Qi Se nec sario abilitare la funzion...

Страница 17: ...o delle uscite oltre il valore nominale indicato sopra può comportare il rischio di incendi o lesioni alle persone 8 Non utilizzare un Power Bank danneggiato o modificato Batterie danneggiate o modificate possono avere un comportamento imprevedibile con conseg uente pericolo di incendio esplosione o di rischio di pregiudizio 9 Non smontare la batteria del Power Bank Portarlo ad un servizio di assi...

Страница 18: ...00 mAh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Sortie USB 4 Entrée Micro USB 5 Entrée USB C 6 Ventouse Vue d ensemble du produit AVERTISSEMENT Risque d incendie et de brûlure Ne pas ouvrir écraser démonter ou incinérer Maintenir et toucher les surfaces accessibles uniquement pendant une courte durée Ne pas incinérer ou chauffer à plus de 50 C ...

Страница 19: ...autre extrémité du câble USB au port de sortie de la batterie portable Votre téléphone portable dispositif devrait indiquer qu il est en train de charger c Retirez le câble USB de votre appareil portable une fois qu il est complètement chargé Chargement sans fil Pour utiliser le mode de chargement sans fil l appareil mobile doit disposer de la technologie Qi Si nécessaire activez le chargement san...

Страница 20: ...e de sortie La surcharge au delà de la puissance de sortie peut induire un risque d incendie ou de blessure 8 Ne pas utiliser la batterie si elle est endommagée ou si elle a été modifiée Les batteries endommagées et modifiées peuvent fonctionner de manière inattendue et ainsi provoquer un incendie une explosion ou induire un risque de blessure 9 Ne pas démonter la batterie En cas de besoin d entre...

Страница 21: ... 6 1 2 3 Salida USB 4 Entrada Micro USB 5 Entrada Micro USB C 6 Ventosa Visión de conjunto del producto PRECAUCIÓN Riesgo de incendio y quemaduras no lo abra aplaste desmonte ni arroje al fuego Si necesita tocar o sujetar el producto por las superficies expuestas hágalo solo brevemente No lo caliente por encima de los 50 C ni lo incinere ...

Страница 22: ...l dispositivo con el conector adecuado Conecte el otro extremo del cable USB al puerto de salida de la batería externa portátil Su teléfono móvil dispositivo debería indicar el estado de carga c Retire el cable USB de su dispositivo móvil cuando se haya cargado completamente Nota Para cargar un dispositivo utilice solamente el cable suministrado con la batería externa o el cable suministrado por e...

Страница 23: ... utilice la batería externa por encima de su potencia nominal Una sobrecarga de potencia por encima del valor nominal puede suponer riesgo de incendio o lesiones 8 No utilice la batería externa si está dañada o ha sido modificada Las baterías dañadas o modificadas pueden manifestar comportamientos impredecibles que pueden dar lugar a incendio explosión o riesgo de lesiones 9 No desmonte la batería...

Страница 24: ...h 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Ausgangsanschluss USB 4 Eingangsanschluss Micro USB 5 Eingangsanschluss USB C 6 Saugpad Produktübersicht ACHTUNG Selbstentzündungs und Verbrennungsgefahr nicht öffnen zerbrechen auseinanderlegen oder verbrennen Zugängliche Oberflächen nur kurz anfassen oder berühren Nicht über 50 C erwärmen oder verbrennen ...

Страница 25: ...a Das mobile Energieversorgungsgerät besitzt einen USB Ausgang mit einem max Ausgangsstrom von 2 1A b Schließen Sie das USB Kabel mit dem passenden Stecker an Ihrem Mobiltelefon oder Mobilgerät an Schließen Sie das andere Ende des USB Kabels am Ausgangsanschluss OUT der mobilen Powerbank an Ihr Mobiltelefon Mobilgerät sollte anzeigen dass es geladen wird c Ziehen Sie das USB Kabel von Ihrem Mobilg...

Страница 26: ...t selbst entzündet oder Personen verletzt werden 8 Verwenden Sie die Powerbank nicht wenn sie beschädigt oder geändert wurde Beschädigte oder veränderte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten an den Tag legen und Selbstentzündung Explosion oder Verletzungsgefahr verursachen 9 Zerlegen Sie die Powerbank nicht Bringen Sie die Powerbank zu einem qualifizierten Wartungs techniker wenn ein Ser...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...Copyright XD P324 92X ...

Отзывы: