background image

WAARSCHUWING!

- Plaats of gebruik het product niet bij hoge temperatuur of in een vochtige omgeving. 
- Houd het product buiten bereik van kinderen.
- Schud, sla of gooi het product niet. 
- Als de muis langere tijd niet gebruikt wordt, moet deze een keer in de drie maanden 
   worden ontladen/opgeladen.
- Risico op brand en brandwonden. Niet openen, pletten, demonteren of in vuur gooien.  
   Toegankelijke oppervlakken slechts korte tijd vasthouden of aanraken. Niet warmer laten  
   worden dan 45 °C of verbranden. 
- Stel de muis niet bloot aan regen of sneeuw. 
- Niet geschikt voor kinderen.
- Gebruik de muis niet als deze is beschadigd of aangepast. Beschadigde of aangepaste  
   accu’s kunnen leiden tot onvoorspelbaar gedrag met brand, ontploffing en verwonding tot  
   gevolg. 
- Laad de muis niet langer dan 4 tot 6 uur op en laat deze niet onbeheerd achter.

INSTALLATIE VAN DRAADLOZE ONTVANGER

-  Verwijder de USB-ontvanger uit de USB-aansluiting onderaan de muis.
- Zodra je de USB-ontvanger hebt verwijderd, plaats je deze in de USB-poort van de notebook
   of pc.
- De computer identificeert de ontvanger automatisch en de installatiewizard van de draadloze
   muis wordt gestart. Zodra de muis is geïnstalleerd, kan deze direct worden gebruikt.

OPMERKING: DE WERKAFSTAND TUSSEN DE MUIS EN DE ONTVANGER IS 0.6 – 1.5M. ALS JE 

EEN DESKTOP-PC GEBRUIKT, KAN DE AFSTAND TUSSEN DE WERKRUIMTE EN DE COMPUTER 

TOT VERBINDINGSPROBLEMEN MET DE ONTVANGER LEIDEN. WE RADEN JE DAN AAN EEN 

USB-VERLENGKABEL TE GEBRUIKEN

FUNKTION DER DPI-TASTE

-  Met de DPI-functie kun je de gevoeligheid van de muis aanpassen naar een hogere of lagere 
aanwijssnelheid. Druk op de DPI-knop om tussen 800/1200/1600 DPI te schakelen.   

Содержание P300.32 Series

Страница 1: ...Light up logo wireless mouse Copyright XD P300 32X...

Страница 2: ...Content Nederlands p 5 Deutsch p 7 Fran ais p 9 Espa ol p 11 Svenksa p 13 Italiano p 15 Polski p 17 English p 3...

Страница 3: ...le to a power source and to the Micro USB port on the mouse Once connected the LED Indicator will begin to glow red when charging once fully charged LED will turn OFF TURNING OFF ON LIGHT UP FUNCTION...

Страница 4: ...or slower pointer speed Press the DPI Button to switch between 800 1200 1600 DPI WARNING Do not place or use the product at high temperature or in a humid environment Keep the product out of reach of...

Страница 5: ...muis AAN door de AAN UIT schakelaar in de middelste stand te zetten Zet de schakelaar volledig naar rechts om de muis AAN te zetten en de light up logo functie in te schakelen Zet de schakelaar volle...

Страница 6: ...wonding tot gevolg Laad de muis niet langer dan 4 tot 6 uur op en laat deze niet onbeheerd achter INSTALLATIE VAN DRAADLOZE ONTVANGER Verwijder de USB ontvanger uit de USB aansluiting onderaan de muis...

Страница 7: ...CHTFUNKTION Maus einschalten indem der EIN AUS Schalter in die mittlere Position gebracht wird Ganz nach rechts schieben um die Leuchtfunktion der Maus zu aktivieren Ganz nach links schieben um die Ma...

Страница 8: ...g legen und Selbstentz ndung Explosion oder Verletzungsgefahr verursachen Laden Sie die maus nicht l nger als 4 6 Stunden und lassen Sie sie nicht unbeaufsichtigt INSTALLATION DES DRAHTLOS EMPF NGERS...

Страница 9: ...mer la souris en d pla ant le bouton MARCHE ARR T dans la position interm diaire D placer le bouton dans la position droite pour allumer la souris avec la fonction d clairage D placer le bouton dans l...

Страница 10: ...atteries endommag es ou modifi es peuvent fonctionner de mani re inattendue et ainsi provoquer un incendie une explosion ou induire un risque de blessure Ne chargez pas la souris externe pendant plus...

Страница 11: ...icro USB del rat n Una vez conectado el indicador led brillar en rojo durante la carga cuando est completamente cargado el led se apagar APAGADO ENCENDIDO FUNCI N DE ILUMINACI N Encienda el rat n movi...

Страница 12: ...redecibles que pueden dar lugar a incendio explosi n o riesgo de lesiones No cargue la rat n durante m s de 4 6 horas y tampoco la deje sin supervisi n INSTALACI N DEL RECEPTOR INAL MBRICO Retire el r...

Страница 13: ...ll Micro USB porten p musen Efter anslutningen b rjar LED indikeringen lysa r tt under laddningen och n r musen r f rdigladdad st ngs LED indikeringen av SL AV P T NDFUNKTIONEN Sl P musen genom att fl...

Страница 14: ...er risk f r personskada Ladda inte din musen i mer n 4 6 timmar och l mna den inte o vervakad INSTALLERA DEN TR DL SA MOTTAGAREN Ta bort USB mottagaren fr n porten f r USB mottagaren under musen N r d...

Страница 15: ...cro USB del mouse Una volta collegato l indicatore LED inizia ad accendersi di colore rosso durante la carica mentre quando completamente carico il LED si spegne SPEGNIMENTO ACCENSIONE ILLUMINAZIONE A...

Страница 16: ...io esplosione o di rischio di pregiudizio Non caricare il mouse per pi di 4 6 ore e non lasciare incustodito INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE SENZA FILI Rimuovere il ricevitore USB dalla porta del ricevit...

Страница 17: ...znajduj cy si w zestawie do r d a zasilania i portu Micro USB myszy Po pod czeniu dioda LED w czy si i b dzie wieci si na czerwono podczas adowania Po ca kowitym na adowaniu dioda LED zga nie WY CZAN...

Страница 18: ...mog dzia a niew a ciwie skutkuj c po arem wybuchem lub stwarza ryzyko obra e cia a Nie adowa mysz d u ej ni przez 4 6 godzin i nie zostawia jej bez nadzoru INSTALACJA ODBIORNIKA BEZPRZEWODOWEGO Wyjmi...

Страница 19: ...a directive 2014 30 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai...

Страница 20: ...Copyright XD P300 32X...

Отзывы: