background image

D

ě

kujeme, že jste si vybrali výrobek Xavax. P

ř

e

č

t

ě

te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro p

ř

ípadné

budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, p

ř

edejte tento text novému majiteli.

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění

Tento symbol ozna

č

uje bezpe

č

nostní upozorn

ě

ní, které poukazuje na ur

č

itá rizika a nebezpe

č

í.

Poznámka

Tento symbol ozna

č

uje dodate

č

né informace nebo d

ů

ležité poznámky.

2. Obsah balení

•1 spojovací díl

•4 samo

ř

ezné šrouby

•2 p

ě

nové pásky

•1 upev

ň

ovací pás

•Tento návod k obsluze

3. Bezpečnostní pokyny

Varování – montáž

P

ř

ed montáží je nezbytné pra

č

ku a suši

č

ku vypojit z elektrické sít

ě

!

P

ř

i montáži nad sebe je vždy t

ř

eba umístit suši

č

ku (A) na pra

č

ku (B)!

•Výrobek je ur

č

en k nekomer

č

nímu použití v domácnosti.

•Výrobek používejte výhradn

ě

ke stanovenému ú

č

elu.

•P

ř

i manipulaci s výrobkem nebo p

ř

i montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu.

•Výrobek žádným zp

ů

sobem neupravujte.

•Po montáži výrobku a za

ř

ízení, které je na n

ě

m umíst

ě

no, zkontrolujte jejich dostate

č

nou pevnost a provozní bezpe

č

nost.

•Pevnost a provozní bezpe

č

nost kontrolujte pravideln

ě

(nejmén

ě

jednou za

č

tvrt roku).

•Dbejte na to, aby nedošlo k p

ř

ekro

č

ení maximální p

ř

ípustné nosnosti výrobku a nebyla umíst

ě

na zát

ě

ž, která p

ř

ekra

č

uje maximální

p

ř

ípustné rozm

ě

ry.

•Dbejte na to, aby byl výrobek zat

ě

žován rovnom

ě

rn

ě

!

•Dbejte na to, aby nebyl produkt zat

ě

žován asymetricky a nebyla p

ř

ekro

č

ena maximální povolená nosnost.

•Výrobek není hra

č

ka.

Čištění

a

údržbu dětmi

provád

ě

jte pouze pod

dozorem dospělé osoby

.

•Vytahovací deska je vhodná pouze jako odkládací plocha na prádlo nebo prádelní koš.

•Na vytahovací desku nikdy nestavte d

ě

ti ani zví

ř

ata!

•Instalace kabel

ů

a elektrických za

ř

ízení musí odpovídat elektrotechnickým p

ř

edpis

ů

m. Kabelem nekru

ť

te, nema

č

kejte ho ani ne

ř

ezejte.

Upozornění

Vyrovnejte hotovou sestavu pra

č

ka/suši

č

ka pomocí vodováhy. Ujist

ě

te se, že oba spot

ř

ebi

č

e stojí bez v

ů

le a bezpe

č

n

ě

, a zkontrolujte to vždy

p

ř

ed jejich uvedením do provozu.

Varování – upevňovací pás

Používejte ho pouze jako upev

ň

ovací pás a nikoliv pro zvedání zát

ě

ží. Upev

ň

ovací pás nesmí mít uzly a nesmí být používán p

ř

es ostré hrany.

Vyvarujte se teplot > 90°C. V pravidelných intervalech kontrolujte upev

ň

ovací pás a p

ř

edepnutí. V p

ř

ípad

ě

poškození pásu nebo upínacího

bloku, za

ř

ízení nepoužívejte. Max. síla upnutí 800 daN.

4. Uvedení do provozu

Univerzální spojovací díl pro bezpe

č

né upevn

ě

ní suši

č

ky na pra

č

ce: Bo

č

ní lišty zabra

ň

ují posunování suši

č

ky p

ř

i vibracích vznikajících, když

pra

č

ka ždímá. V

č

. vytahovací desky (max. zatížení do 12 kg), praktická odkládací a pracovní plocha v pohodlné pracovní výšce.

•Spojovací díl a odkládací desku dodáváme již p

ř

edmontované.

•P

ř

i montáži na pra

č

ku je nutné nejprve odkládací desku vytáhnout. Lehce nadzdvihn

ě

te konec desky a desku vytáhn

ě

te sm

ě

rem nahoru.

Umíst

ě

te spojovací díl paraleln

ě

na horní kryt pra

č

ky. Kole

č

ka na bo

č

ních výztuhách musí ukazovat dop

ř

edu. Protože madlo odkládací

plochy pozd

ě

ji vy

č

nívá p

ř

es rám, zasu

ň

te rám odpovídajícím zp

ů

sobem.

•Bo

č

ní výztuhy musí doléhat rovn

ě

na horní kryt pra

č

ky. Horní kryt pra

č

ky má zpravidla zvýšené okraje. Pro vyrovnání nalepte p

ř

iložené

p

ě

nové pásky na horní kryt pra

č

ky tak, aby rám doléhal rovn

ě

.

•P

ě

nové pásky nast

ř

íhejte podle hloubky spojovacího dílu. Nalepte p

ě

nové pásky na horní stranu spojovacího dílu.

•Spojovací díl je z bezpe

č

nostních d

ů

vod

ů

nutné p

ř

išroubovat pomocí 4 p

ř

iložených šroub

ů

na horní kryt pra

č

ky. Ujist

ě

te se, zda šrouby

nepoškozují žádné pod nimi se nacházející konstruk

č

ní sou

č

ástky pra

č

ky. Postavte suši

č

ku na spojovací díl. K vypodložení slouží op

ě

t p

ě

nové

pásky, které je nutné nejprve nalepit. Nožky suši

č

ky p

ř

itom musí být zcela zašroubované a nesm

ě

jí stát na vytahovací desce. P

ř

ípadn

ě

je

nutné nožky úpln

ě

odstranit, aby kryt suši

č

ky opravdu dosedal pouze na bo

č

ní výztuhy.

•Zav

ě

ste odkládací desku a zkontrolujte, zde je manipulace s ní plynulá.

•Aby nemohlo dojít k p

ř

eklopení suši

č

ky, nap

ř

. v p

ř

ípad

ě

p

ř

etížení dví

ř

ek tahem, zajist

ě

te sestavu pra

č

ka/suši

č

ka pomocí dodaného

upev

ň

ovacího pásu. Za tímto ú

č

elem pás protáhn

ě

te kolem celé sestavy (sestávající z pra

č

ky a suši

č

ky), navle

č

te ho do upínací spony a

pevn

ě

utáhn

ě

te.

5. Technické údaje

Základna

60 × 55 cm

Nosnost vytahovací desky

max. 12 kg

Upev

ň

ovací pás

> 90 °C | max. 800 daN

Šrouby

max. délka 20 mm

6. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nep

ř

ebírá žádnou odpov

ě

dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným

použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe

č

nostních pokyn

ů

.

Dzi

ę

kujemy za zakup naszego produktu!

Przed pierwszym u

ż

yciem nale

ż

y dok

ł

adnie przeczyta

ć

instrukcj

ę

obs

ł

ugi. Instrukcj

ę

nale

ż

y przechowa

ć

, gdy

ż

mo

ż

e by

ć

jeszcze potrzebna.

1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

Ostrze

ż

enie

U

ż

ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpiecze

ń

stwo lub ryzyko.

Wskazówki

U

ż

ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.

2. Zawarto

ść

opakowania

•1 rama monta

ż

owa

•4 wkr

ę

ty samowierc

ą

ce

•2 ta

ś

my piankowe

•1 pasek mocuj

ą

cy

•Niniejsza instrukcja obs

ł

ugi

3. Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

Ostrze

ż

enie – monta

ż

Przed monta

ż

em nale

ż

y bezwzgl

ę

dnie od

łą

czy

ć

pralk

ę

i suszark

ę

od sieci zasilaj

ą

cej!

W przypadku instalacji pralki i suszarki w formie kolumny z

ł

o

ż

onej z obu urz

ą

dze

ń

, suszarka (A) musi by

ć

zawsze instalowana na pralce (B)!

•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego u

ż

ytku domowego.

•Stosowa

ć

produkt wy

łą

cznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.

•Przy monta

ż

u i obs

ł

udze produktu nigdy nie wywiera

ć

nadmiernej si

ł

y.

•P

ł

yta wysuwana s

ł

u

ż

y wy

łą

cznie do po

ł

o

ż

enia bielizny lub kosza na pranie.

•Po monta

ż

u produktu i przymocowanego do niego ci

ęż

aru nale

ż

y sprawdzi

ć

dostateczn

ą

wytrzyma

ł

o

ść

i bezpiecze

ń

stwo pracy.

•Nale

ż

y regularnie powtarza

ć

t

ę

kontrol

ę

(przynajmniej co kwarta

ł

).

•Zwróci

ć

uwag

ę

, aby nie przekroczy

ć

maksymalnie dopuszczalnej no

ś

no

ś

ci produktu ani nie mocowa

ć

ci

ęż

aru, który przekracza maksymalnie

dopuszczalne wymiary.

•Nie obci

ąż

a

ć

produktu asymetrycznie.

Dzieciom

nie wolno bawi

ć

si

ę

tym produktem. Czyszczenie i

konserwacja

przez

dzieci

nie mo

ż

e odbywa

ć

si

ę

bez nadzoru.

•Podczas przestawiania zwróci

ć

uwag

ę

, aby nie obci

ąż

a

ć

produktu asymetrycznie ani nie przekroczy

ć

maksymalnie dopuszczalnej no

ś

no

ś

ci.

•Nie mody

fi

kowa

ć

produktu.

Nigdy nie umieszcza

ć

dzieci ani zwierz

ą

t domowych na p

ł

ycie wysuwanej!

•Instalacja kabli urz

ą

dze

ń

elektrycznych musi by

ć

zgodna z przepisami elektrotechnicznymi. Nie obraca

ć

, nie

ś

ciska

ć

, nie przecina

ć

kabli.

Wskazówka

Ustawion

ą

kolumn

ę

pralki i suszarki wyrówna

ć

dok

ł

adnie za pomoc

ą

poziomicy. Upewni

ć

si

ę

,

ż

e oba urz

ą

dzenia stoj

ą

bezpiecznie i bez luzu

oraz sprawdza

ć

to ka

ż

dorazowo przed uruchomieniem urz

ą

dze

ń

.

Ostrze

ż

enie – pasek mocuj

ą

cy

Stosowa

ć

wy

łą

cznie jako pasek mocuj

ą

cy, a nie do podnoszenia

ł

adunków. Paska mocuj

ą

cego nie wolno zap

ę

tla

ć

ani prowadzi

ć

po ostrych

kraw

ę

dziach. Unika

ć

temperatur > 90°C. Regularnie sprawdza

ć

pasek mocuj

ą

cy i jego wst

ę

pne napr

ęż

enie. Nie u

ż

ywa

ć

w przypadku

uszkodzenia paska lub bloku zacisków. Maks. si

ł

a mocowania 800 daN.

4. Uruchamianie

Uniwersalna rama monta

ż

owa do bezpiecznego mocowania suszarki na pralce: szyny boczne zapobiegaj

ą

przesuwaniu si

ę

suszarki,

gdy pralka wibruje. W sk

ł

ad wchodzi równie

ż

p

ł

yta wysuwana (maks. obci

ąż

enie do 12 kg) na wygodnej wysoko

ś

ci, która pe

ł

ni funkcj

ę

praktycznej pó

ł

ki do odk

ł

adania oraz powierzchni roboczej.

•Rama i pó

ł

ka s

ą

dostarczane w stanie wst

ę

pnie zmontowanym.

•W celu monta

ż

u na pralce nale

ż

y najpierw wyci

ą

gn

ąć

ł

k

ę

. Podnie

ść

lekko koniec pó

ł

ki i wyj

ąć

, podnosz

ą

c do góry. Umie

ś

ci

ć

ram

ę

równolegle na pokrywie pralki. Rolki na szynach bocznych musz

ą

by

ć

skierowane do przodu. Poniewa

ż

uchwyt pó

ł

ki wystaje pó

ź

niej poza

ram

ę

, nale

ż

y odpowiednio przesun

ąć

ram

ę

do ty

ł

u.

•Szyny boczne musz

ą

równo przylega

ć

do pokrywy pralki. Najcz

ęś

ciej pokrywy pralek maj

ą

podniesione kraw

ę

dzie. W celu skompensowania

nierówno

ś

ci nale

ż

y naklei

ć

na pokryw

ę

pralki do

łą

czone ta

ś

my piankowe w taki sposób, aby rama przylega

ł

a równo.

•Ta

ś

my piankowe doci

ąć

odpowiednio do g

łę

boko

ś

ci ramy. Naklei

ć

ta

ś

my piankowe na wierzchni

ą

stron

ę

ramy.

•Ze wzgl

ę

dów bezpiecze

ń

stwa rama musi by

ć

przykr

ę

cona za pomoc

ą

4 dostarczonych

ś

rub do pokrywy pralki. Upewni

ć

si

ę

,

ż

e

ś

ruby nie

uszkodz

ą ż

adnych elementów pralki znajduj

ą

cych si

ę

pod nimi. Umie

ś

ci

ć

suszark

ę

na ramie. Ta

ś

my piankowe, które zosta

ł

y przyklejone,

s

ł

u

żą

równie

ż

do wy

ś

cie

ł

ania miejsca jej umieszczenia. Nó

ż

ki suszarki musz

ą

by

ć

z regu

ł

y ca

ł

kowicie wkr

ę

cone i nie mog

ą

ź

niej sta

ć

na

p

ł

ycie wysuwanej. Konieczne mo

ż

e by

ć

ca

ł

kowite usuni

ę

cie nó

ż

ek, tak aby obudowa suszarki rzeczywi

ś

cie spoczywa

ł

a tylko na szynach

bocznych.

•Za

ł

o

ż

y

ć

ł

k

ę

i sprawdzi

ć

, czy

ł

atwo si

ę

wysuwa.

•Aby zapobiec przechylaniu si

ę

suszarki, np. z powodu obci

ąż

e

ń

rozci

ą

gaj

ą

cych drzwiczki, zabezpieczy

ć

kolumn

ę

pralki i suszarki za pomoc

ą

dostarczonego paska mocuj

ą

cego. U

ł

o

ż

y

ć

pasek wokó

ł

ca

ł

ej kolumny (pralki i suszarki), prze

ł

o

ż

y

ć

przez zamek zaciskowy i zaci

ą

gn

ąć

.

5. Dane techniczne

Powierzchnia

60 x 55 cm

No

ś

no

ść

p

ł

yty wysuwanej

maks. 12 kg

Pasek mocuj

ą

cy

> 90°C | maks. 800 daN

Ś

ruby

maks. d

ł

ugo

ść

20 mm

6. Wy

łą

czenie odpowiedzialno

ś

ci

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew

ł

a

ś

ciwej instalacji, monta

ż

u oraz nieprawid

ł

owego

stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs

ł

ugi i/lub wskazówek bezpiecze

ń

stwa.

Ď

akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Xavax.Pre

č

ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre

prípadné budúce použitie. Pokia

ľ

výrobok predáte, dajte tento návod novému majite

ľ

ovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol ozna

č

uje bezpe

č

nostné upozornenie, ktoré poukazuje na ur

č

ité riziká a nebezpe

č

enstva.

Poznámka

Tento symbol ozna

č

uje dodato

č

né informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

•1 montážny rám

•4 samorezné skrutky

•2 penové pásiky

•1 upínací pás

•Tento návod na použitie

3. Bezpe

č

nostné upozornenia

Výstraha – montáž

Pred montážou bezpodmiene

č

ne odpojte prá

č

ku a suši

č

ku od elektrickej siete!

Pri montáži suši

č

ky a prá

č

ky nad sebou sa musí suši

č

ka (A) bielizne inštalova

ť

vždy nad prá

č

ku (B).

•Výrobok je ur

č

ený na nekomer

č

né použitie v domácnosti.

•Výrobok používajte výhradne na stanovený ú

č

el.

•Pri manipulácii s výrobkom a montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo ve

ľ

kú silu.

•Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte.

•Po montáži výrobku a zariadenia, ktoré je na

ň

om umiestnené, skontrolujte ich dostato

č

nú pevnos

ť

a prevádzkovú bezpe

č

nos

ť

.

•Pevnos

ť

a prevádzkovú bezpe

č

nos

ť

kontrolujte pravidelne (aspo

ň

raz štvr

ť

ro

č

ne).

•Dbajte na to, aby nebola prekro

č

ená maximálna prípustná nosnos

ť

výrobku a nebola na

ň

om umiestnená zá

ť

až, ktorá prekra

č

uje maximálne

prípustné rozmery.

Výrobok nie je hra

č

ka.

Č

istenie

a

údržba de

ť

mi

je povolená iba pod

dozorom dospelej a zodpovednej osoby.

•Dbajte na to, aby bol výrobok za

ť

ažovaný rovnomerne!

•Dbajte na to, aby nebol produkt pri nastavovaní za

ť

ažovaný asymetricky a nebola prekro

č

ená maximálna prípustná nosnos

ť

.

•Vy

ť

ahovacia plat

ň

a je vhodná iba ako odkladacia plocha na bielize

ň

alebo kôš na bielize

ň

.

Na vy

ť

ahovaciu plat

ň

u nikdy neumiest

ň

ujte deti ani domáce zvieratá!

•Inštalácia káblov elektrických prístrojov musí zodpoveda

ť

elektrotechnickým predpisom. Káble nepretá

č

ajte, nestlá

č

ajte ani neprerezávajte.

Upozornenie

Prá

č

ku a suši

č

ku namontovanú nad sebou vyrovnajte presne pomocou vodováhy. Uistite sa, že obidva prístroje stoja bez vôle bezpe

č

ne a

skontrolujte to pred každým uvedením prístroja do prevádzky.

Varovanie – upínací pás

Používajte len ako upínací pás a nie na zdvíhanie bremien. Upínací pás sa nesmie zauz

ľ

ova

ť

ani viaza

ť

cez ostré hrany. Vyhýbajte sa horúcej

oblasti > 90 °C. Upínací pás a predpätie kontrolujte v pravidelných intervaloch. Ak je pás alebo upínací blok poškodený, nepoužívajte ich.

Max. upínacia sila 800 daN.

4. Uvedenie do prevádzky

Univerzálny montážny rám na bezpe

č

né umiestnenie suši

č

ky nad prá

č

kou: Bo

č

né lišty zabra

ň

ujú putovaniu suši

č

ky pri vibráciách prá

č

ky. Vrát.

vy

ť

ahovacej platne (max. nosnos

ť

do 12 kg), praktická odkladacia a pracovná plocha v pohodlnej pracovnej výške.

•Montážny rám a odkladacia plat

ň

a sa dodávajú už predmontované.

•Pre montáž na prá

č

ke sa musí najprv vytiahnu

ť

odkladacia plat

ň

a. Koniec platne

ľ

ahko nadvihnite a vytiahnite ju smerom nahor. Montážny

rám umiestnite paralelne na kryt prá

č

ky. Kolieska na bo

č

ných prie

č

kach musia ukazova

ť

dopredu. Rukovä

ť

odkladacej platne má vy

č

nieva

ť

von cez rám – rám zodpovedajúco posu

ň

te dozadu.

•Bo

č

né prie

č

ky musia dosada

ť

rovno na kryte prá

č

ky. Kryty prá

č

ky majú vä

č

šinou zvýšené okraje. Na vyrovnanie nalepte priložené penové

pásiky na kryt prá

č

ky, aby rám dosadal rovno.

•Penové pásiky prirežte pod

ľ

a h

ĺ

bky montážneho rámu. Tieto penové pásiky nalepte na hornú stranu montážneho rámu.

•Montážny rám z bezpe

č

nostných dôvodov zoskrutkujte s krytom prá

č

ky pomocou 4 skrutiek. Uistite sa, že skrutky nepoškodia žiadne pod

tým ležiace konštruk

č

né diely prá

č

ky. Suši

č

ku umiestnite na montážny rám. Na podloženie slúžia opä

ť

penové pásiky, ktoré je potrebné

nalepi

ť

vopred. Nohy suši

č

ky musia by

ť

pritom zvy

č

ajne úplne naskrutkované a nesmú neskôr dosada

ť

na vy

ť

ahovacej platni. Prípadne nohy

úplne odstrá

ň

te, aby teleso suši

č

ky dosadalo tiež iba na bo

č

ných prie

č

kach.

•Zaveste odkladaciu plat

ň

u a skontrolujte jej

ľ

ahký chod.

•Aby bolo možné zabráni

ť

sklopeniu suši

č

ky napr. v dôsledku za

ť

aženia

ť

ahom na dverách, zaistite st

ĺ

p zo suši

č

ky/prá

č

ky pomocou dodaného

upínacieho pásu. Ovi

ň

te pás okolo celého st

ĺ

pa (prá

č

ka a suši

č

ka), prevle

č

te ho cez pracku a zaistite.

5. Technické údaje

Základná plocha

60 x 55 cm

Nosnos

ť

vy

ť

ahovacej platne

max. 12 kg

Upínací pás

> 90 °C | Max. 800 daN

Skrutky

max. D

ĺ

žka 20 mm

6. Vylú

č

enie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neru

č

í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania

výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe

č

nostných pokynov.

Köszönjük, hogy ezt a Xavax terméket választotta!

Kérjük, hogy felszerelés el

ő

tt szánjon rá id

ő

t és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés

ő

bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet,

hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.

1. Figyelmeztet

ő

szimbólumok és el

ő

írások ismertetése

Figyelmeztetés

Figyelmeztet

ő

jeleket használunk a biztonsági tényez

ő

k bemutatására, ill. felhívjuk a

fi

gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.

Hivatkozás

Az itt látható

fi

gyelmeztet

ő

jelet használjuk fel, ha kiegészít

ő

információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a

fi

gyelmet.

2. A csomag tartalma

•1 összeépít

ő

keret

•4 önvágó-önmetsz

ő

csavar

•2 habszivacs csík

•1 rögzít

ő

heveder

•Ez a használati útmutató

3. Biztonsági el

ő

írások

Figyelmeztetés – szerelés

Szerelés el

ő

tt feltétlenül válassza le a mosógépet és a szárítót a hálózatról!

Szárítóként/mosóoszlopként történ

ő

felszereléshez mindig a szárítógépet (A) kell a mosógépre (B) állítani!

•A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.

•A terméket kizárólag az el

ő

írt célra használja.

•Ne végezzen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsz

ű

nik.

•A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellen

ő

rizni kell azok kell

ő

szilárdságát és üzembiztonságát.

•Ezt az ellen

ő

rzést rendszeres id

ő

közökben (legalább negyedévenként) meg kell ismételni.

•Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mére-

te meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet.

•Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket.

•Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen

túllépve.

A

gyermekek

nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és

felhasználói karbantartást

nem szabad

gyermekek

végezzék feln

ő

tt

felügyelete nélkül.

•A kihúzható lemez csak a szennyes lerakodásához vagy szennyestartóként használható.

Gyermeket vagy kisállatot helyezni a kihúzható lemezre tilos!

•Az elektromos készülékek kábeleit az elektromos el

ő

írásoknak megfelel

ő

en kell beszerelni. Ne forgassa, hajlítsa- vagy vágja el a kábelt.

Tájékoztatás

Pontosan igazítsa be a kész mosó/szárító oszlopot egy vízmérték segítségével. Gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy mindkét eszköz biztonságosan áll,

nem billeg, és ellen

ő

rizze ezt minden eszközhasználat el

ő

tt.

Figyelmeztetés - Rögzít

ő

heveder

Kizárólag rögzít

ő

hevederként használandó, nem terhek emelésére. A rögzít

ő

szíjat tilos összecsomózni és éles széleken át leer

ő

síteni. Kerülje

a > 90°C forró tartományt. Rendszeres távolságonként ellen

ő

rizze a rögzít

ő

hevedert, és az el

ő

feszítést. Ne használja, ha a heveder vagy a

szorítóelemek sérültek. Maximális húzóer

ő

800daN.

4. Üzembe helyezés

Univerzális összeépít

ő

keret a szárítógép biztonságos rögzítéséhez a mosógépre: Az oldalsínek megakadályozzák a szárító elmozdulását,

amikor a mosógép rezeg. Kihúzható lemezzel (max. 12 kg-ig terhelhet

ő

), praktikus lepakoló- és munkafelület kényelmes munkamagasságon.

•Az összeépít

ő

keret és a kihúzható lemez már összeszerelve kerül kiszállításra.

•A mosógépre történ

ő

felszereléshez el

ő

ször ki kell húzni a tálcát. Emelje meg kissé a lemez végét, majd emelje ki. Helyezze az összeépít

ő

keretet párhuzamosan a mosógép burkolatára. Az oldalsíneken lév

ő

görg

ő

knek el

ő

re kell nézniük. Mivel a tálca fogantyúja kés

ő

bb túlnyúlik

a kereten – mozgassa vissza a keretet ennek megfelel

ő

en.

•Az oldalsíneknek a mosógép burkolatán kell elhelyezkedniük. A mosógép burkolatainak többnyire megemelt élei vannak. A kompenzáció

érdekében ragassza a mellékelt habszivacs csíkokat a mosógép borítására úgy, hogy a keret egyenesen álljon.

•Vágja le a habszivacs csíkot az összeépít

ő

keret mélységének megfelel

ő

en. Ragassza fel ezeket a csíkokat az összeépít

ő

keret tetejére.

•Biztonsági okokból az összeépít

ő

keretet a mellékelt 4 csavar segítségével a mosógép burkolatához kell csavarozni. Ügyeljen arra, hogy a

csavarok ne tegyenek kárt a mosógép alatt lév

ő

alkatrészekben. Helyezze a ruhaszárítót az összeépít

ő

keretre. Párnázatként a korábban

beragasztott habszivacs csíkok szolgálnak. A szárító lábai ekkor teljesen be legyenek csavarva, és kés

ő

bb nem szabad a kihúzható lemezen

lenniük. A lábakat esetleg teljesen le kell venni, hogy a szárító valóban csak az oldalsíneken helyezkedjen el.

•A kihúzható lemezt akassza be és ellen

ő

rizze, hogy könnyen mozog-e.

•Annak érdekében, hogy megakadályozza a szárító led

ő

lését pl. az ajtó húzóterhelése következtében, rögzítse a szárító/mosóoszlopot

a mellékelt rögzít

ő

hevederrel. Helyezze a hevedert a teljes felületre (mosógép és ruhaszárító), majd f

ű

zze át a szorítócsaton, és húzza

szorosra.

5. M

ű

szaki adatok

Alapterület

60 x 55 cm

Kihúzható lemez teherbírása

max. 12 kg

Rögzít

ő

heveder

> 90°C | Max. 800 daN

Csavarok

max. Hossz 20 mm

6. Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel

ő

sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer

ű

tlen telepítéséb

ő

l, szereléséb

ő

l és

szakszer

ű

tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el

ő

írások be nem tartásából ered

ő

károkért.

C

Mezikus mezi pra

č

ku a suši

č

ku

P

Stela

ż

do monta

ż

u

Q

Medzikus pre prá

č

ku/suši

č

ku

H

Összeépít

ő

keret

Отзывы: