background image

c

  Návod k použití

22

23

Elemcsere a mérlegben

Ez a mérleg 2 db gombelemmel működik, amely a mérőegység 
elemtartójában van elhelyezve.
Ha az elemek gyengülni kezdenek vagy kimerültek, a mérleg 
nem jelez mért értéket vagy csak egy „Lo” jelet mutat 
folyamatosan. Ez azt jelzi, hogy ki kell cserélni a régi elemeket 
újra. Az elemcseréhez  fordítsa meg a mérleget és a hátoldalán 
emelje ki az elemfészek fedelét. Az elemeket úgy veheti ki a 
tartóból, hogy megbillenti a rögzítő fémnyelvet és az elemeket 
kiemeli alóla. Pontosan jegyezze meg az elem polaritási 
illeszkedését. Tegye be az új elemet pólushelyesen a régi 
helyére. 

További fontos megjegyzések

•  Ne használja párás környezetben a mérleget, mert csúszóssá  
 

válhat a felülete.  Ne lépjen a mérlegre nedves lábbal, mert    

 elcsúszhat 

rajta!

•  Óvja a mérleget az erős lökésektől, ütődésektől, a  

 

 

nedvességtől, a portól és a vegyi  szennyeződéstől. 

Hiba-kijelzések

A mérleg kijelzőjén a következő hiba-kijelzések jelenhetnek meg:
•  „Lo” jelzés – ha az elemek gyengülni kezdenek vagy  

 

 

kimerültek és a mérleg nem jelez mért értéket.

•  „Err1kg” – a mérleg túlterhelt vagy kisebb rajta a tömeg 1    
 

kg-nál. A mérleg terhelhetősége 150 kg.

•  „Err2%” – a test zsírtömege és a test víztömege nem  

 

 

mérhető. A test zsírtömege 5 % alatt vagy 75 % fölött nem    

 értékelhető.

 

 

Figyelem: 

 

 

Orvosi implantátummal (pl.  

 

 

 

 

szívritmusszabályozóval) élő személyeknek nem  

 

 

szabad ezt a készüléket használniuk, mert adott  

 

 

esetben annak működését zavarhatja.

Vybavení a funkce:

1.   Displej 
2. Tlačítko „Set“
3. Tlačítka   /

 

4. Snímače

Příprava k použití
Vložení baterií

Otevřete kryt baterií na zadní straně váhy. Stáhněte izolační 
pásku z bateriové přihrádky, aktivuje se tak napětí baterií.

UPOZORNĚNÍ: 

Nebudete-li váhu delší dobu používat, vyjměte 

baterii z přístroje.

Instalace váhy s tělesnou analýzou

Váhu postavte na pevný, rovný a nevibrující povrch tak, aby 
bylo zaručeno bezpečné a přesné měření.

UPOZORNĚNÍ: 

Nikdy nestoupejte na okraje váhy, zabráníte tak 

možným úrazům.

RADY A TIPY PRO POUŽITÍ

Váha je přesný přístroj vybavený technikou na nejnovější 
úrovni. Řiďte se přesně podle pokynů v zájmu udržování 
přístroje v co nejlepším stavu.
•  Váhu neotevírejte ani ji nerozebírejte.
•  Váhu neumisťujte v místech, kde by byla vystavena 
 

účinkům přímého slunečního záření, topných těles,

 

vysoké vlhkosti vzduchu nebo extrémním změnám teploty.

•  Váhu neponořujte do vody. K čištění elektrod použijte  
 

alkohol a pro lesklé plochy přípravek na čištění skla  

 

(navlhčete jím hadřík). Nepoužívejte mýdlo.

•  Nestoupejte na mokrý povrch váhy.

PRAKTICKÉ FUNKCE

•  Pomocí váhy s tělesnou analýzou můžete současně měřit  
 

Vaši hmotnost, procentuální podíl Vašeho tělesného tuku a  

 

vody v těle – jednoduše tím, že se postavíte na váhu.

•  Osobní údaje (pohlaví, věk, výšku) lze nastavit předem a  
 

uložit na personalizovaných místech v paměti.

•  Automatické vypnutí: Při zadávání dat se váha vypne  
 

automaticky, pokud se v průběhu 20 sekund nedotknete  

 

žádného tlačítka. Po ukončení měření se váha vypne během  

 10 

sekund.

• Automatické 

nulování

•  S indikátorem slabé baterie a přetížení.

Postup při zjišťování procentuálního podílu tělesného tuku
Nastavení a zadávání údajů

Přístroj je připraven k provozu tím, že se na některém 
z personalizovaných paměťových míst uloží údaje.

A test zsírtömegének százalékos aránya korcsoportonként

Korcsoport

Nőknél (%)

Férfi aknál (%)

Alacsony

Ideális

Magas

Testes

Alacsony

Ideális

Magas

Testes

10 – 39 év   

14-20

21-25

26-31

32-38

11-17

18-23

24-29

30-36

40 – 55 év  

15-21

22-26

27-32

33-38

12-18

19-24

25-30

31-37

 56 – 80 év

16-22

23-27

28-33

34-38

13-19

20-25

26-31

32-38

Megjegyzés: 

a férfi ak egyéni méretarányai ehhez a táblázathoz képest eltérőek lehetnek, ezért az itt közölt értékek csak viszonyítási 

alapul szolgálhatnak.

A test víztömegének százalékos aránya korcsoportonként

Korcsoport

weiblich (%)

männlich (%)

Alacsony

Ideális

Magas

Alacsony

Ideális

Magas

10 – 15 év 

< 57

57-67

> 67

< 58

58-72

< 72

16 – 30 év  

< 47

47-57

> 57

< 53

53-67

< 67

31 – 60 év  

< 42

42-52

> 52

< 47

47-61

> 61

61 – 80 év   

< 37

37-47

> 47

< 42

42-56

> 56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

3

4

00092681man_cs_de_en_es_fr_hu_nl_pl_ru_sk_ro.indd   Abs22-Abs23

00092681man_cs_de_en_es_fr_hu_nl_pl_ru_sk_ro.indd   Abs22-Abs23

22.02.11   14:07

22.02.11   14:07

Содержание 00092681

Страница 1: ...00092681man_cs_de_en_es_fr_hu_nl_pl_ru_sk_ro indd Abs1 2 Abs2 1 00092681man_cs_de_en_es_fr_hu_nl_pl_ru_sk_ro indd Abs1 2 Abs2 1 22 02 11 14 06 22 02 11 14 06 ...

Страница 2: ...n Datencode auswählen Drücken Sie zuerst die SET Taste Der persönliche Datencode blinkt Wählen Sie mit den Tasten einen persönlichen Datencode aus Wenn der gewünschte Datencode angezeigt wird drücken Sie zur Bestätigung die SET Taste Geschlecht auswählen Wählen Sie mit den Tasten eine Einstellung für das Geschlecht weiblich männlich aus und drücken Sie zur Bestätigung die SET Taste Körpergröße ang...

Страница 3: ...trächtigt werden könnte Features and Functions 1 Display Screen 2 Set Button 3 Buttons 4 Sensors Preparation before use Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform Pull the plastic battery Protector Strip from the Battery compartment to activate battery power NOTE If you do not intend to use this unit for a long period of time it is advisable to remove the ...

Страница 4: ...creen The display will then flash your weight body fat percentage and water percentage alternately four times NOTE Do not step off until body fat is shown even if you step off the platform after all the results are displayed The alternating display of body weight and body fat percentage will be repeated four times the unit will then shut off automatically BODY FAT RATIO CHART Age female male low he...

Страница 5: ... Sélection d un code pour les données personnelles Appuyez premièrement sur la touche SET le code pour les données personnelles clignote Utilisez les boutons fléchés afin de sélectionner un code pour vos données personnelles Une fois le code sélectionné appuyez sur la touche SET afin de confirmer votre sélection Sélection homme ou femme Utilisez les boutons fléchés afin de faire défiler les options homme...

Страница 6: ...otón 3 Botones 4 Sensores Preparativos antes de usar Colocar las pilas Abra la cubierta de pilas de la parte trasera de la plataforma de medición Saque la tira protectora de plástico del compartimento de pilas para activar la alimentación mediante pilas NOTA Si no va a utilizar esta unidad durante un periodo prolongado de tiempo es recomendable sacar la pila antes de guardarla Colocación del medid...

Страница 7: ... el porcentaje de grasa corporal y el porcentaje de agua En la pantalla se visualizan cuatro veces alternándose su peso el porcentaje de grasa corporal y el porcentaje de agua NOTA No se baje de la báscula hasta que se indique el de grasa corporal también si se baja de la báscula después de que todos los resultados se hayan visualizado La visualización alternante de peso y porcentaje de grasa corp...

Страница 8: ...ound lb of stone st Selecteer een persoonlijke gegevenscode nummer Druk op de SET knop en de persoonlijke gegevenscode knippert Druk op de knoppen om een persoonlijke gegevenscode te selecteren Zodra u uw gewenste persoonlijke nummer heeft gevonden drukt u op de SET knop ter bevestiging Selecteer vrouw of man Druk op de knoppen om vrouw of man te selecteren en drukt u op de SET knop ter bevestigin...

Страница 9: ...de omstandigheden afbreuk aan de functie van deze medische apparaten kan ontstaan Opis i funkcje wagi 1 Wyświetlacz 2 Przycisk SET 3 Przyciski strzałek 4 Czujniki Przygotowanie wagi do użycia Włożenie baterii Otworzyć komorę baterii na spodzie wagi Wyjąć plastikową zawleczkę zabezpieczającą baterie Napięcie zostało aktywowane UWAGA Jeżeli waga nie będzie przez dłuższy czas używana należy wyjąć z n...

Страница 10: ...uszczu Wartość 0000 pojawi się na wyświetlaczu Po chwili pojawi się wynik Wszystkie wartości będą wyświetlane na zmianę na wyświetlaczu wagi UWAGA Z wagi można zejść dopiero po podaniu wszystkich wartości Wszystkie wartości wagi ciała zawartości wody oraz tłuszczu będą wyświetlane na zmianę 4 razy Po tym waga wyłączy się automatycznie Tabela zawartość tłuszczu Age female male low healthy high obes...

Страница 11: ...a ebben a sorrendben Ezek után a mérleg automatikusan kikapcsol A mérleg felépítése és funkciói 1 LCD kijelző ernyő 2 SET nyomógomb 3 Léptető nyomógombok 4 Súlyérzékelő szenzorok Előkészítés és üzembe helyezés Ez a mérleg 2 db gombelemmel működik amely a mérőegység elemtartójában van elhelyezve Amikor első alkalommal akarja üzembe helyezni a mérleget fordítsa meg a hátoldalára és emelje ki az elem...

Страница 12: ...TIPY PRO POUŽITÍ Váha je přesný přístroj vybavený technikou na nejnovější úrovni Řiďte se přesně podle pokynů v zájmu udržování přístroje v co nejlepším stavu Váhu neotevírejte ani ji nerozebírejte Váhu neumisťujte v místech kde by byla vystavena účinkům přímého slunečního záření topných těles vysoké vlhkosti vzduchu nebo extrémním změnám teploty Váhu neponořujte do vody K čištění elektrod použijt...

Страница 13: ...patami správně na elektrodách měřící plochy Postavíte li se na váhu předtím než se zobrazí hodnota 0 0 neprovede se měření Jakmile se objeví indikace 0 0 nečekejte příliš dlouho Na váhu se postavte během asi 10 sekund Jinak se přístroj vypne automaticky ODEČÍTÁNÍ NAMĚŘENÝCH HODNOT Nejdříve se zobrazí hodnota Vaší hmotnosti Zůstaňte na váze stát Na displeji se zobrazí hodnota 0000 Číslice se postup...

Страница 14: ...ENIE Zostaňte na váhe stáť až bude zobrazený podiel telesného tuku Z váhy zostúpte až potom čo boli zobrazené všetky hodnoty Striedavé zobrazovanie hodnôt hmotnosti podielu telesného tuku a podielu vody v tele sa vykoná celkom štyrikrát Potom sa prístroj vypne automaticky Vybavenie a funkcie 1 Displej 2 Tlačidlo Set 3 Tlačidl á 4 Snímače Príprava na používanie Vloženie batérií Otvorte kryt batérií...

Страница 15: ...атарей и индикация перегрузки VÝMENA BATÉRIÍ Ak príliš zoslábne výkon batérií zobrazí sa na displeji hlásenie Lo Pri zobrazení tohto hlásenia bezodkladne vymeňte batérie Vyčerpané batérie majú negatívny vplyv na presnosť výsledkov merania Nahraďte všetky batérie súčasne novými UPOZORNENIE Pri vybratí batérií ostanú Vaše nastavenia zachované v pamäti HLÁSENIA CHÝB Môžu sa zobrazovať tieto hlásenia ...

Страница 16: ...шивайтесь без обуви Убедитесь в том что пятки стоят вровень с электродами на платформе весов Если Вы встанете на весы до появления 0 0 на дисплее Если же Вы не встанете на весы в течение 10 секунд после появления на дисплее 0 0 весы автоматически выключатся ПОКАЗАНИЯ ВЕСОВ Сначала весы покажут Ваш вес Не сходите с платформы с весов Надпись 0000 появится на дисплее затем начнет постепенно исчезать ...

Страница 17: ... După ce valoarea greutăţii şi procentul de grăsime corporală sunt afişate pe rând de patru ori cântarul se va stinge automat Caracteristici şi funcţii 1 Ecran afişare 2 Tasta Set configurare 3 Taste 4 Senzori Înainte de utilizare Introducere baterii Deschideţi capacul din spate Scoateţi banda de protecţie din plastic NOTĂ Dacă nu veţi folosi cântarul o perioadă mai îndelungată se recomandă scoatere...

Страница 18: ... prafului substanţelor chimice variaţiilor mari de temperatură şi împotriva surselor de căldură cuptor radiator Atenţie Persoane cu aparate medicale implantate de ex stimulator cardiac nu au voie să folosească aceste aparate în anumite situaţii funcţionarea lor putând fi influenţată TABEL PROCENT GRĂSIME CORPORALĂ Vârsta femei bărbaţi scăzut normal ridicat obez scăzut normal ridicat obez 10 39 14 20...

Отзывы: