Xantrex XPF 60-20 Скачать руководство пользователя страница 10

  

The power envelope is set to give 62V/7A, 42V/10A and 20V / 20A under all supply conditions 
(both outputs loaded); at lower output voltages the output power is restricted by the 20A current 
maximum. 

When the power limit is exceeded, the status indication will change from CV or CI to UNREG. For 
example, if the supply is set to 20V, with the current limit at maximum, and is connected to a 2

 

load, 10 Amps will flow and the supply will be in CV mode. As the voltage across the load is 
increased, the power into the load increases until, at about 29V, the power limit is exceeded and 
the supply changes from CV to UNREG. 

Connection to the Load 

The load should be connected to the positive (red) and negative (black) OUTPUT terminals. Both 
are fully floating and either can be connected to ground. 

Remote Sensing 

The unit has a very low output impedance, but this is inevitably increased by the resistance of the 
connecting leads. At high currents this can result in significant differences between the indicated 
source voltage and the actual load voltage (two 5m

 connecting leads will drop 0.2V at 20 Amps, 

for instance). This problem can be minimised by using short, thick, connecting leads, but where 
necessary it can be completely overcome by using the remote sense facility. 
This requires the sense terminals to be connected to the output at the load instead of at the 
source; insert wires into the spring-loaded SENSE terminals and connect directly to the load.  
Switch the LOCAL/REMOTE switch to REMOTE.  To avoid instability and transient response 
problems, care must be taken to ensure good coupling between each output and sense lead. This 
can be done either by twisting the leads together or by using coaxially screened cable (sense 
through the inner). An electrolytic capacitor directly across the load connection point may also be 
beneficial. 
The voltage drop in each output lead must not exceed 0.5 Volts. 
Switch the LOCAL/REMOTE switch back to LOCAL when remote sensing is not in use. 

Series or Parallel connection with other units 

The outputs of the power supply are fully floating and may be used in series with other power 
supply units to generate high DC voltages up to 300V DC. 

WARNING! 

Such voltages are exceedingly hazardous and great care should be taken to shield 

the output terminals for such use. On no account should the output terminals be touched when 
the unit is switched on under such use. All connections to the terminals must be made with the 
power switched off on all units. 
It should be noted that the unit can only source current and cannot sink it, thus units cannot be 
series connected in anti-phase. 
The unit can be connected in parallel with others to produce higher currents. Where several units 
are connected in parallel, the output voltage will be equal to that of the unit with the highest output 
voltage setting until the current drawn exceeds its current limit setting, upon which the output will 
fall to that of the next highest setting, and so on. In constant current mode, units can be 
connected in parallel to provide a current equal to the sum of the current limit settings. 
Note that the output terminals are rated at 30A maximum; if two or more outputs are operated in 
parallel to source higher currents than this the junction should be made at a separate point, not 
one of the terminals. 

Protection 

Overvoltage protection (OVP) is fully variable within the range 10% to 110% of the supply's 
maximum output level. The OVP limit is set via the screwdriver adjustable SET OVP preset 
potentiometer, accessible through a hole in the front panel. Rotating the preset clockwise 
increases the limit, which can be read directly on the user display by pressing the button beneath 
the preset. If the voltage on the output exceeds the set OVP for any reason, including an 
externally forced voltage, the output will be tripped off. 
The output will also be tripped off if an attempt is made to draw power from the sense wires. 

  

 

Содержание XPF 60-20

Страница 1: ...XPF Series Dual Output 60V 20A Powerflex DC Power Supply XPF 60 20 Operating Manual...

Страница 2: ...are the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO...

Страница 3: ...Connexions 14 Op ration 15 Maintenance 17 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 18 Installation 19 Anschl sse 19 Betrieb 20 Wartung 23 Istruzioni in Italiano Sicurezza 24 Installazione 25 Colleg...

Страница 4: ...off Output Terminals 4mm terminals on 19mm 0 75 pitch 30A max Sensing Switchable between local and remote Spring loaded push terminals for remote connection Output Protection Forward protection by Ove...

Страница 5: ...0 5 LEDs Reading rate 4 Hz Meter Resolutions 10mV 10mA Meter Accuracies Voltage 0 1 of reading 2 digits Current 0 3 of reading 2 digits GENERAL AC Input 110V 240V AC 10 50 60Hz Installation Category...

Страница 6: ...is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening...

Страница 7: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Страница 8: ...on The power supply is cooled by an intelligent multi speed fan which vents at the rear Take care not to restrict the air inlets at top bottom and side panels or the exit at the rear In rack mounted s...

Страница 9: ...Voltage The output voltage is adjusted using the coarse and fine VOLTAGE control the CURRENT control sets the maximum current that can be supplied The CV lamp lights to show constant voltage mode Cons...

Страница 10: ...must not exceed 0 5 Volts Switch the LOCAL REMOTE switch back to LOCAL when remote sensing is not in use Series or Parallel connection with other units The outputs of the power supply are fully float...

Страница 11: ...ufacturers or their agents overseas will provide repair for any unit developing a fault Where owner wish to undertake their own maintenance work this should only be done by skilled personnel in conjun...

Страница 12: ...t is opened for any adjustment replacement maintenance or repair Capacitors inside the power supply may still be charged even if the power supply has been disconnected from all voltage sources but wil...

Страница 13: ...ED is ON and display reads 0 00 Increase current control to maximum Adjust load until the DMM reads 20 XX Amps Adjust VR7 107 measured output current until the Amps display matches the DMM reading Red...

Страница 14: ...sans conducteur de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couv...

Страница 15: ...ur intelligent vitesses multiples qui ventile l arri re Prendre soin de ne pas g ner les arriv es d air sur les panneaux du dessus du dessous et lat raux ainsi que la sortie d air l arri re de l appar...

Страница 16: ...nt de charge v ritable Tension constante Les commandes de VOLTAGE approximative et de pr cision permettent de r gler la tension de sortie la commande de CURRENT r gle le courant maximum qui peut tre f...

Страница 17: ...ur interne Il peut s av rer utile de relier directement un condensateur lectrolytique au point de connexion de charge La chute de tension de chaque fil de sortie ne doit pas d passer 0 5 V Placer le c...

Страница 18: ...dissipateurs thermiques Une fois la cause de la surchauffe limin e et les dissipateurs thermiques temp rature normale d exploitation la sortie peut tre remise z ro en actionnant l interrupteur d alime...

Страница 19: ...wirkung darf nicht durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung stehen...

Страница 20: ...Lufteinlasschlitze auf Ger teoberseite und an den Seiten sowie die Auslassschlitze an der R ckseite nicht blockiert werden Bei Einschubmontage entweder f r ausreichenden Raum um das Ger t herum sorge...

Страница 21: ...g l sst sich mit dem Grob und Feinregelknopf f r Spannung VOLTAGE einstellen Mit dem Strom Regelknopf CURRENT wird der maximal lieferbare Strom eingestellt Der konstante Spannungsmodus wird durch Aufl...

Страница 22: ...gestellt Um Probleme bez glich der Stabilit t und des Einschwingverhaltens zu vermeiden ist sorgf ltig darauf zu achten dass eine gute Kopplung zwischen dem jeweiligen Ausgang und der Abtastleitung g...

Страница 23: ...rdem leuchtet die Lampe UNREG auf Den Ausgang mit dem Schalter ausschalten Jetzt sollte die Abschaltmeldung durch die normalen Voreinstellanzeigen V und I ersetzt werden Nach Beseitigung der Ursache d...

Страница 24: ...ebefestigungsschrauben entfernen und Geh use abheben Durchgebrannte Sicherung entfernen und durch geeigneten Typ ersetzen Danach Geh use wieder montieren Zu beachten ist dabei dass die Hauptfunktion d...

Страница 25: ...te La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento alimentato alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura...

Страница 26: ...parecchio Evitare di ostruire le feritoie d ingresso dell aria sui pannelli superiori inferiori e laterali o sull uscita posteriore Nel caso di montaggio su rack prevedere uno spazio libero sufficient...

Страница 27: ...rente massima che pu essere erogata La lampada CV si accende per indicare la modalit di tensione costante Corrente costante Qualora la resistenza del carico fosse tanto bassa da causare uno flusso di...

Страница 28: ...deve superare 0 5V Riportare l interruttore LOCAL REMOTE alla posizione LOCAL quando il rilevamento remoto non usato Collegamento in serie parallelo con altre unit Le uscite del dispositivo di aliment...

Страница 29: ...zione alla posizione standby e quindi alla posizione acceso l Manutenzione I Produttori o i loro agenti all estero faranno le riparazioni necessarie in caso di guasto Qualora l utente desiderasse eseg...

Страница 30: ...cualquier interrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est conectado a su suministro es posible que...

Страница 31: ...es que ofrece ventilaci n en la parte posterior Tenga cuidado de no obstruir las entradas de aire en los paneles superior inferior y laterales o la salida en la parte posterior Cuando el instrumento e...

Страница 32: ...corriente actual Voltaje constante La salida de voltaje se ajusta mediante el control VOLTAGE de voltaje grueso y fino el control CURRENT de corriente fija la corriente m xima que puede suministrarse...

Страница 33: ...co directamente a trav s del punto de conexi n de la carga tambi n puede resultar beneficioso La ca da de corriente en cada cable de salida no debe superar 0 5 V Conmute el interruptor LOCAL REMOTE de...

Страница 34: ...t rmicos se hayan enfriado a temperaturas las normales de trabajo la salida puede reponerse situando el interruptor de POTENCIA en espera y luego en encendido l de nuevo Mantenimiento Los fabricantes...

Страница 35: ...its warranty continues for the remaining portion of the original Warranty Period or 90 days from the date of the return shipment to the customer whichever is greater All replaced products and all part...

Страница 36: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Страница 37: ...ex Technology Inc 9250 Brown Deer Road San Diego CA USA 92121 858 450 0085 Tel 858 678 4482 Fax 800 733 5427 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com M370043 01 Rev A 48511 1080 Is...

Отзывы: