background image

10

ŚRODOWISKO

:

Dla dobra środowiska, po zaprzestaniu użytkowania produktu, prosimy o jego 

utylizację w sposób zgodny z lokalną ustawą.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

1.  Pamiętaj,  że  regularna  konserwacja  zwiększa  bezpieczeństwo  użytkowania 

hulajnogi. 

2.  Dla własnego bezpieczeństwa używaj tylko oryginalnych części zamiennych.

3.  Zaprzestań użytkowania produktu, gdy jakakolwiek część jest uszkodzona, lub 

gdy jej brakuje.

4.  Pamiętaj,  że  po  wielokrotnym  dokręcaniu  i  odkręcaniu  elementów  łączących, 

działanie nakrętek samozabezpieczających i innych tego typu elementów może 

ulec pogorszeniu. 

5.  Nie  należy  dokonywać  żadnych  zmian  niezgodnych  z  instrukcją  dostarczoną 

przez producenta.

6.  Do czyszczenia produktu należy używać wyłącznie suchej lub wilgotnej szmatki. 

Nie należy stosować środków czyszczących.

7.  Aby  uniknąć  tarcia  ruchomych  części,  co  może  spowodować  uszkodzenie 

hulajnogi,  należy  upewnić  się  czy  do  ruchomych  części  nie  dostał  się  brud, 

piasek lub kurz, który może powodować ich tarcie.

8.  Gdy produkt nie jest używany powinien być przechowywany w pomieszczeniu 

wolnym od wilgoci oraz skrajnych temperatur.

9.  Części należy konserwować smarem.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HULAJNOGI

• 

Napędzanie hulajnogi polega na odpychaniu się stopą od podłoża, analogicznie 

jak w deskorolce. Hulajnoga porusza się, gdy stopa jest używana do regularnego 

odpychania.

• 

Zmiana  kierunku  ruchu  następuje  przez  skręt  kierownicy  w  pożądanym 

kierunku. Należy pamiętać, że nagły skręt kierownicy może spowodować utratę 

równowagi i uszczerbek na zdrowiu.

• 

Do  zatrzymania  się  lub  zmniejszenia  prędkości  należy  użyć  tylnego  hamulca 

nożnego umiejscowionego nad tylnym kołem (błotnik). Hamowanie nie stanowi 

problemu, wystarczy nacisnąć hamulec cierny stopą.

• 

Więcej informacji o korzystaniu z hamulców znajduje się w punktach „Używanie 

hamulca tylnego”.

W przypadku wybicia łożyska z osi koła należy je wymienić. W przypadku uszkodzeń 

zalecana jest wymiana całego koła na nowe, wraz z zamontowanym łożyskiem. 

Содержание HMRSNA01

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH PL EN DE Hulajnoga miejska City scooter City roller RSN ...

Страница 2: ...MODEL HMRSNA01 HMRSNB01 6 12 17 ...

Страница 3: ...3 A 1 3 2 ...

Страница 4: ...4 B C D E 3 2 1 ...

Страница 5: ...5 G H ...

Страница 6: ...100kg Nigdy nie korzystaj z produktu po zmroku w nocy lub przy złej widoczności Używaj hulajnogi wyłącznie na powierzchniach które są do tego przystosowane tj płaskich czystych suchych unikaj pochyłości i korzystaj z produktu z dala od innych użytkowników Przed użyciem upewnij się że wszystkie elementy mocujące i części blokujące są sprawne nienaruszone i prawidłowo dokręcone np mechanizm składani...

Страница 7: ...iek inny sposób niż zakłada to instrukcja Nie należy pozostawiać produktu narażonego na warunki atmosferyczne takie jak deszcz śnieg wysokie temperatury OSTRZEŻENIE Konieczność stosowania środków ochronnych kask ochraniacze Nie używać w ruchu ulicznym OSTRZEŻENIE mechanizm hamowania nagrzewa się podczas dłuższego stosowania nigdy nie dotykaj go po hamowaniu OSTRZEŻENIE Zapoznaj się z informacją do...

Страница 8: ...kada jest dobrze dokręcona przycisk szybkiego składania nie powinien być możliwy do wciśnięcia Mocowanie rączek Aby zamontować uchwyty kierownicy należy wyciągnąć je z zaczepu poprzez pociągnięcie Następnie należy je włożyć w tuleje przy drążku kierownicy Przyciski blokujące powinny być schowane w momencie wciskania uchwytów można przytrzymać je palcem Po włożeniu w tuleje przyciski blokujące powi...

Страница 9: ...w kierunku podestu UWAGA Przed użytkowaniem produktu należy upewnić się czy nóżka postojowa jest schowana Rozłożona nóżka podczas jazdy może zawadzić o elementy na drodze i spowodować utratę równowagi i uszczerbek na zdrowiu Pasek do przenoszenia hulajnogi Pasek który jest częścią zestawu należy połączyć w dwóch miejscach na kierownicy Pierwszy uchwyt na karabińczyk znajduje się przy zaczepie na u...

Страница 10: ...y upewnić się czy do ruchomych części nie dostał się brud piasek lub kurz który może powodować ich tarcie 8 Gdy produkt nie jest używany powinien być przechowywany w pomieszczeniu wolnym od wilgoci oraz skrajnych temperatur 9 Części należy konserwować smarem INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HULAJNOGI Napędzanie hulajnogi polega na odpychaniu się stopą od podłoża analogicznie jak w deskorolce Hulajnoga porus...

Страница 11: ...11 OGRANICZENIA GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje zniszczenia lub zgubienia poszczególnych elementów na skutek upadku otarcia nieprawidłowego montażu użytkowania niezgodnego z instrukcją Klasa A ...

Страница 12: ...ther users Before use make sure that all attachment elements and blocking parts function well are not destroyed and properly screwed on e g the folding mechanism and steering column height adjustment system After unscrewing and screwing on the connecting elements over and over again the functioning of the protecting screws may deteriorate Especially check the proper placement and assembly of the s...

Страница 13: ...Do not use in road traffic WARNING The braking mechanism heats up during longer use never touch it after using the braking mechanism WARNING Read the information supplied by the manufacturer NORM NUMBER EN14619 2019 User s max weight 100kg Class A The real design of the product may differ from the pictures presented PARTS see page no 3 SPECIFICATIONS Construction made from aluminum Front and rear ...

Страница 14: ...dden during placing the handle bars into the opening you can hold them pressed with your fingers After placing the handle grips in the opening the pins should jump back to their initial position and appear in openings designed specifically for them After assembly make sure that they are firmly fixed by pulling them away from the handlebar a few times Properly placed handle grips should not be able...

Страница 15: ...on In order to hide the kickstand push it up using your foot towards the deck WARNING Before using the product make sure that the kickstand is hidden Pulled out kickstand may hit objects when the kick scooter is in motion which may lead to loss of balance and damage to health Carry strap The carry strap included in the set should be connected to the kick scooter in two places on the handlebar Firs...

Страница 16: ...f the product in the proper waste facilities in accordance with local legislation CLEANING AND MAINTENANCE Remember that systematic maintenance increases safety when using the kick scooter For your own safety use only genuine counterparts as recommended by producer Stop using the product as soon as you notice that any parts are broken or missing Remember that after screwing on and unscrewing the c...

Страница 17: ...ühren WICHTIGER HINWEIS SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN SICHERHEITSANWEISUNGEN Zu Ihrer eigenen Sicherheit wird empfohlen Schutzausrüstung zu verwenden Hand Handgelenk Knie Kopf und Ellbogenschutz Tragen Sie beim Rollerfahren immer Schuhe tragen Das Produkt ist für einen Benutzer mit einem Maximalgewicht von 100 kg ausgelegt Verwenden Sie das Produkt niemals nach Einbruch d...

Страница 18: ...hgewichtsverlust verursachen könnten Im Falle einer Beschädigung ist der Gebrauch sofort bis zur Reparatur einzustellen VerwendenSiedasProduktaufkeineandereWeisealsinderBedienungsanleitung angegeben Lassen Sie das Produkt an keinem Ort wo es Witterungsbedingungen wie Regen Schnee oder hohen Temperaturen ausgesetzt wäre WARNUNG Es besteht die Notwendigkeit Schutzmaßnahmen Helm Polster anzuwenden Ni...

Страница 19: ...st sollte es nicht möglich sein die Faltverriegelung zu drücken Haltegriff Befestigung Um die Lenkergriffe zu montieren ziehen Sie sie durch Ziehen aus dem Haken heraus Setzen Sie sie dann in die Buchsen an der Lenkstange ein Die Verriegelungsknöpfe sollten zurückgezogen werden wenn die Griffe gedrückt werden Sie können sie mit dem Finger halten Beim Einsetzen in die Buchsen sollten die Verriegelu...

Страница 20: ...ergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts dass der Abstellfuß hochgeklappt ist Ein während der Fahrt ausgeklappterAbstellfuß kann über den Untergrund schleifen und zu Gleichgewichtsverlust und Gesundheitsschäden führen Radwechsel Um das Vorderrad oder Hinterrad zu entfernen lösen Sie die Befestigungsschrauben mit zwei Inbusschrauben eine zum Festhalten der Schraube auf der einen Seite d...

Страница 21: ...remse REINIGUNG UND WARTUNG Denken Sie daran dass regelmäßige Wartung die Sicherheit bei Verwendung des Roller erhöht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Originalersatzteile Das Produkt darf nicht benutzt werden wenn ein Teil beschädigt ist oder fehlt Denken Sie daran dass sich die Leistung von selbstsichernden Muttern und anderen derartigen Elementen nach wiederholtem Anziehen und Lösen...

Страница 22: ...u gdy serwis uzna że usunięcie wady nie jest możliwe klientowi przysługuje prawo do wymiany towaru na inny posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne W przypadku braku produktu w wybranej przez klienta kolorystyce producentowi przysługuje prawo do wysyłki nowego produktu w innym wzorze niż produkt reklamowany 11 Gwarancją nie są objęte naturalne zużycie związane z eksploatacją uszkodzen...

Страница 23: ... art 6 ust 1 lit F rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016 679 z dnia 27 04 2016 r w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95 46 WE ogólne rozporządzenie o ochronie danych dalej RODO 4 Dobrowolność podania danych Podanie danych jest dobrowolne jednak konieczne do realizacji ...

Страница 24: ...Kontakt i wsparcie techniczne tel 797 974 387 bok wxm com pl Producent DERFORM Sady ul Za Motelem 1 62 080 Tarnowo Podgórne POLAND www wxm com pl ...

Отзывы: