background image

0702 695 X BA 1004

 - Printed in Germany - Imprimé en Allemagne

MWV-OSW-04.10 • © by Adolf Würth & Co. KG • Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit G

enehmigung.

5814067

Mecklenburg-Vorpommern

Neubrandenburg

Gneisstraße 8
17036 Neubrandenburg
Tel. 0395 43048-0
Fax 0395 43048-50
nl.neubrandenburg

@wuerth.com

Rostock

Gewerbegebiet Roggentin
Neu Roggentiner Straße 4
18184 Roggentin
Tel. 038204 616-0
Fax 038204 616-50
[email protected]

Schwerin

Görries
Rogahner Straße 68b
19061 Schwerin
Tel. 0385 6173339-0
Fax 0385 6173339-9
[email protected]

Stralsund

Franken
Werftstraße 10
18439 Stralsund
Tel. 03831 282523-0
Fax 03831 282523-9
[email protected]

Wismar

Friedenshof
Gewerbegebiet Schweriner Str.
Gewerbehof 2
23970 Wismar
Tel. 03841 327719-0
Fax 03841 327719-9
[email protected]

Niedersachsen

Aurich

Sandhorst
Gewerbegebiet Nord
Dornumer Straße 5
26607 Aurich
Tel. 04941 990399-0
Fax 04941 990399-9
[email protected]

Braunschweig

Veltenhof
Gewerbegebiet Hansestraße
Hansestraße 66
38112 Braunschweig
Tel. 0531 35478-0
Fax 0531 35478-90
nl.braunschweig

@wuerth.com

Celle

Neuenhäusen
Hannoversche Straße 31
29221 Celle
Tel. 05141 888848-0
Fax 05141 888848-9
[email protected]

Göttingen

Industriegebiet Grone
Robert-Bosch-Breite 9
37079 Göttingen
Tel. 0551 5007889-0
Fax 0551 5007889-9
[email protected]

Goslar

Gewerbegebiet Bassgeige
Alte Heerstraße 15
38644 Goslar
Tel. 05321 351930-0
Fax 05321 35193-50
[email protected]

Hameln

Marienthal
Marienthaler Straße 4a
31789 Hameln
Tel. 05151 821036-0
Fax 05151 821036-9
[email protected]

Hannover

Godshorn
Bayernstraße 37
30855 Langenhagen
Tel. 0511 78680-0
Fax 0511 78680-50
[email protected]

Hannover-Linden

Linden-Mitte
Davenstedter Straße 129
30453 Hannover
Tel. 0511 1235955-0
Fax 0511 1235955-9
nl.hannover-linden

@wuerth.com

Hildesheim

Bismarckplatz 10-11
31135 Hildesheim
Tel. 05121 206839-0
Fax 05121 206839-9
[email protected]

Leer

Am Nüttermoorer Sieltief 33
26789 Leer
Tel. 0491 9607009-0
Fax 0491 9607009-9
[email protected]

Lingen

Laxten
Am Hundesand 1
49809 Lingen
Tel. 0591 9669228-0
Fax 0591 9669228-9
[email protected]

Lohne

Brägeler Ring 14
49393 Lohne
Tel. 04442 808709-0
Fax 04442 808709-9
[email protected]

Lüneburg

Gewerbegebiet Goseburg
Christian-Herbst-Straße 4
21339 Lüneburg
Tel. 04131 244488-0
Fax 04131 244488-9
[email protected]

Nienburg

Hannoversche Straße 154
31582 Nienburg
Tel. 05021 917978-0
Fax 05021 917978-9
[email protected]

Nordhorn

Bentheimer Straße 239
48529 Nordhorn
Tel. 05921 727156-0
Fax 05921 727156-9
[email protected]

Oldenburg

Wechloy
Ammerländer Heerstr. 246
26129 Oldenburg
Tel. 0441 21989-0
Fax 0441 21989-50
[email protected]

Osterode

An der Bahn 141
37520 Osterode
Tel. 05522 507718-0
Fax 05522 507718-9
[email protected]

Osnabrück

Fledder
Gewerbegebiet
Osnabrück Fledder
Hettlicher Masch 12
49084 Osnabrück
Tel. 0541 90901-0
Fax 0541 90901-50
[email protected]

Papenburg

Von-Hertz-Straße 25
26871 Papenburg
Tel. 04961 664099-0
Fax 04961 664099-9
[email protected]

Peine

Gewerbegebiet Nord
Wilhelm-Rausch-Straße 23
31228 Peine
Tel. 05171 940995-0
Fax 05171 940995-9
[email protected]

Salzgitter

Engelnstedt
Gustav-Hagemann-Straße 4
38229 Salzgitter
Tel. 05341 833670-0
Fax 05341 833670-9
[email protected]

Stade

Gewerbegebiet Süd
Heidbecker Damm 6
21684 Stade
Tel. 04141 776388-0
Fax 04141 776388-9
[email protected]

Stadthagen

Am Helweg 3
31655 Stadthagen
Tel. 05721 994689-0
Fax 05721 994689-9
[email protected]

Wilhelmshaven

Gewerbegebiet Güterstraße
Güterstraße 14
26389 Wilhelmshaven
Tel. 04421 755766-0
Fax 04421 755766-9
[email protected]

Nordrhein-Westfalen

Aachen

Jülicher Straße 236-248
52070 Aachen
Tel. 0241 56879-0
Fax 0241 56879-50
[email protected]

Ahaus

Siemensstraße 27-29
48683 Ahaus
Tel. 02561 865996-0
Fax 02561 865996-9
[email protected]

Arnsberg

Wannestraße 4
59823 Arnsberg
Tel. 02931 529769-0
Fax 02931 529769-9
[email protected]

Bergisch Gladbach

Hand
Hermann-Löns-Viertel
Gustav-Stresemann-Straße 3
51469 Bergisch Gladbach
Tel. 02202 188788-0
Fax 02202 188788-9
nl.bergisch-gladbach

@wuerth.com

Bielefeld

Oldentrup
Potsdamer Straße 215
33719 Bielefeld
Tel. 0521 92418-0
Fax 0521 92418-27
[email protected]

Bocholt

Mühlenweg 32-34
46395 Bocholt
Tel. 02871 238053-0
Fax 02871 238053-9
[email protected]

Bochum

Harpen
Harpener Feld 27
44805 Bochum
Tel. 0234 95543-0
Fax 0234 95543-50
[email protected]

Bonn

Edenich
Am Dickobskreuz 12-14
53121 Bonn
Tel. 0228 6844989-0
Fax 0228 6844989-9
[email protected]

Borken

Gewerbegeb. Borken-Ost
Landwehr 53
46325 Borken
Tel. 02861 902689-0
Fax 02861 902689-9
[email protected]

Coesfeld

Dülmener Straße 25
48653 Coesfeld
Telefon 02541 928229-0
Fax 02541 928229-9
[email protected]

Detmold

Jerxen-Orbke
Gewerbegebiet West
Niemeierstraße 16
32758 Detmold
Tel. 05231 944008-0
Fax 05231 944008-9
[email protected]

Dormagen

Hamburger Straße 11
41540 Dormagen
Tel. 02133 479358-0
Fax 02133 479358-9
[email protected]

Dorsten

Feldmark
Schleusenstraße 7
46282 Dorsten
Tel. 02362 607428-0
Fax 02362 607428-9
[email protected]

Dortmund-Dorstfeld

Dorstfeld
Martener Hellweg 29
44379 Dortmund-Dorstfeld
Tel. 0231 9580868-0
Fax 0231 9580868-9
nl.dortmund-dorstfeld

@wuerth.com

Dortmund-Holzwickede

Wilhelmstraße 16
59439 Holzwickede
Tel. 02301 91869-0
Fax 02301 91869-9
nl.dortmund-holzwickede

@wuerth.com

Düren

Birkesdorf
Gewerbegeb. Im Großen Tal
Birkesdorf
Willi-Bleicher-Straße 16
52353 Düren
Tel. 02421 495595-0
Fax 02421 495595-9
[email protected]

Düsseldorf

Lierenfeld
Lierenfelder Straße 53
40231 Düsseldorf
Tel. 0211 97306-0
Fax 0211 97306-50
[email protected]

Duisburg

Neumühl
Theodor-Heuss-Str. 48-50
47167 Duisburg
Tel. 0203 7138788-0
Fax 0203 7138788-9
[email protected]

Erkelenz

Brüsseler Allee 6a
41812 Erkelenz
Tel. 02431 945227-0
Fax 02431 945227-9
[email protected]

Essen

Dellwig
Heinz-Bäcker-Straße 15
45356 Essen
Tel. 0201 86645-0
Fax 0201 86645-50
[email protected]

Euskirchen

Felix-Wankel-Straße 9
53881 Euskirchen
Tel. 02251 775406-0
Fax 02251 775406-9
[email protected]

Geldern

Weseler Straße 117
47608 Geldern
Tel. 02831 134989-0
Fax 02831 134989-9
[email protected]

Gelsenkirchen

Erle
Gewerbegeb. Jägerwald
Emscherstraße 22
45891 Gelsenkirchen
Tel. 0209 3806819-0
Fax 0209 3806819-9
[email protected]

Gütersloh

Auf’m Kampe 15
33334 Gütersloh
Tel. 05241 300680-0
Fax 05241 300680-9
[email protected]

Gummersbach

Vollmerhausen
Vollmerhauser Straße 45
51645 Gummersbach
Tel. 02261 290488-0
Fax 02261 290488-9
[email protected]

Hagen

Becheltestraße 14
58089 Hagen
Tel. 02331 396099-0
Fax 02331 396099-9
[email protected]

Hamm

Hamm-Mitte
Östingstraße 7a
59063 Hamm
Tel. 02381 304908-0
Fax 02381 304908-9
[email protected]

Heinsberg

Borsigstraße 36
52525 Heinsberg
Tel. 02452 976079-0
Fax 02452 976079-9
[email protected]

Herford

Gewerbegeb. Engerstraße
Engerstraße 95
32051 Herford
Tel. 05221 102291-0
Fax 05221 102291-9
[email protected]

Hilden

Industriegebiet Nord-West
Hans-Sachs-Straße 19
40721 Hilden
Tel. 02103 258698-0
Fax 02103 258698-9
[email protected]

Hürth

Efferen
Gewerbegebiet Nord-Ost
Max-Planck-Straße 15
50354 Hürth
Tel. 02233 96686-0
Fax 02233 96686-9
[email protected]

Iserlohn

Iserlohnerheide
Baarstraße 104
58636 Iserlohn
Tel. 02371 435991-0
Fax 02371 435991-9
[email protected]

Köln

Ossendorf
Köhlstraße 43
50827 Köln
Tel. 0221 956442-0
Fax 0221 956442-50
[email protected]

Krefeld

Dießem/Lehmheide
Dießemer Bruch 181
47805 Krefeld
Tel. 02151 650364-0
Fax 02151 650364-9
[email protected]

Leverkusen

Quettingen
Gewerbegebiet Fixheide
Borsigstraße 24
51381 Leverkusen
Tel. 02171 399249-0
Fax 02171 399249-9
[email protected]

Lippstadt

Kernstadt
Erwitter Straße 159
59557 Lippstadt
Tel. 02941 286891-0
Fax 02941 286891-9
[email protected]

Lüdenscheid

Nottebohmstraße 8
58511 Lüdenscheid
Tel. 02351 672757-0
Fax 02351 672757-9
[email protected]

Meschede

Gewerbegebiet Enste
Im Schlahbruch 16
59872 Meschede
Tel. 0291 9527083-0
Fax 0291 9527083-9
[email protected]

Minden

Ringstraße 49-51
32427 Minden
Tel. 0571 388479-0
Fax 0571 388479-9
[email protected]

Mönchengladbach

Gewerbegebiet Engelbleck
Borsigstraße 13
41066 Mönchengladbach
Tel. 02161 47769-0
Fax 02161 47769-50
nl.moenchengladbach

@wuerth.com

Mülheim a. d. Ruhr

Speldorf
Weseler Straße 44a
45478 Mülheim
Tel. 0208 941144-0
Fax 0208 941144-9
[email protected]

Münster

Mecklenbeck
Industriegeb. Harkortstraße
Harkortstraße 11
48163 Münster
Tel. 0251 26537-0
Fax 0251 26537-50
[email protected]

Olpe

Dahl
Gewerbegebiet Bieckerhaken
Raiffeisenstraße 2a
57462 Olpe
Tel. 02761 941269-0
Fax 02761 941269-9
[email protected]

Paderborn

Kernstadt
Frankfurter Weg 70-72
33106 Paderborn
Tel. 05251 20543-0
Fax 05251 20543-29
[email protected]

Rahden

Gewerbegebiet Süd
Carl-Zeiss-Straße 1
32369 Rahden
Tel. 05771 914989-0
Fax 05771 914989-9
[email protected]

Ratingen

Kaiserswerther Straße 83b
40878 Ratingen
Tel. 02102 123778-0
Fax 02102 123778-9
[email protected]

Recklinghausen

Hillerheide
Am Stadion 115
45659 Recklinghausen
Tel. 02361 904483-0
Fax 02361 904483-9
[email protected]

Remscheid

Lennep
Gewerbegebiet Jägerwald
Jägerwald 14a
42897 Remscheid
Tel. 02191 463499-0
Fax 02191 463499-9
[email protected]

Rheine

Staelskottenweg 59
48431 Rheine
Tel. 05971 804058-0
Fax 05971 804058-9
[email protected]

Siegen

Kaan-Marienborn
Hauptstraße 84
57074 Siegen
Tel. 0271 66049-0
Fax 0271 66049-20
[email protected]

Siegen-Heidenberg

Gewerbegebiet Heidenberg
Wallhausenstraße 20
57072 Siegen
Tel. 0271 2389979-0
Fax 0271 2389979-9
nl.siegen-heidenberg

@wuerth.com

Soest

Overweg 27
59494 Soest
Tel. 02921 350986-0
Fax 02921 350986-9
[email protected]

Solingen

Gräfrath
Schlagbaumer Straße 89
42653 Solingen
Tel. 0212 2338114-0
Fax 0212 2338114-9
[email protected]

Troisdorf

Spich
Redcarstraße 2b
53842 Troisdorf
Tel. 02241 23402-0
Fax 02241 23402-29
[email protected]

Warendorf

August-Wessing-Damm 15
48231 Warendorf
Tel. 02581 789339-0
Fax 02581 789339-9
[email protected]

Wesel

Schermbecker Landstraße 73
46485 Wesel
Tel. 0281 2067097-0
Fax 0281 2067097-9
[email protected]

Wuppertal

Industriegebiet Nächstebreck
Möddinghofe 21
42279 Wuppertal
Tel. 0202 64771-0
Fax 0202 64771-25
[email protected]

Rheinland-Pfalz

Alzey

Schafhäuser Straße 24
55232 Alzey
Tel. 06731 99078-0
Fax 06731 99078-9
[email protected]

Bad Kreuznach

Bosenheimer Straße 284a
55543 Bad Kreuznach
Tel. 0671 794617-0
Fax 0671 794617-9
nl.bad-kreuznach

@wuerth.com

Bad Neuenahr-Ahrweiler

Ringener Straße 45
53474 Bad Neuenahr-

Ahrweiler

Tel. 02641 914839-0
Fax 02641 914839-9
[email protected]

Bitburg

Brauereistraße 1
54634 Bitburg
Tel. 06561 947953-0
Fax 06561 947953-9
[email protected]

Ingelheim

Nahering 12
55218 Ingelheim
Tel. 06132 435439-0
Fax 06132 435439-9
[email protected]

Kaiserslautern

Merkurstraße 27
67663 Kaiserslautern
Tel. 0631 357899-0
Fax 0631 357899-9
nl.kaiserslautern

@wuerth.com

Landau

Gilletstraße 7
76829 Landau
Tel. 06341 98759-0
Fax 06341 98759-9
[email protected]

Ludwigshafen

Friesenheim/Nord
Industriestraße 58
67063 Ludwigshafen
Tel. 0621 5864390-0
Fax 0621 5864390-9
[email protected]

Mainz

Hechtsheim
Carl-Zeiss-Straße 13
55129 Mainz
Tel. 06131 62739-0
Fax 06131 62739-29
[email protected]

Mayen

Koblenzer Straße 177
56727 Mayen
Tel. 02651 705255-0
Fax 02651 705255-9
[email protected]

Mülheim-Kärlich

Auf dem Hahnenberg 51
56218 Mülheim-Kärlich
Tel. 02630 9470-0
Fax 02630 9470-50
nl.muelheim-kaerlich

@wuerth.com

Neustadt a. d. W.

Neustadt-Stadt
Oswald-Wiersich-Str. 3
67433 Neustadt
Tel. 06321 963964-0
Fax 06321 963964-9
[email protected]

Neuwied

Industriegebiet Distelfeld
Allensteiner Straße 22
56566 Neuwied
Tel. 02631 344579-0
Fax 02631 344579-9
[email protected]

Pirmasens

Hillstraße 1
66953 Pirmasens
Tel. 06331 143778-0
Fax 06331 143778-9
[email protected]

Speyer

Tullastraße 52
67346 Speyer
Tel. 06232 919498-0
Fax 06232 919498-9
[email protected]

Trier

Ruwer
Ruwerer Straße 25
54292 Trier
Tel. 0651 43699-0
Fax 0651 43699-50
[email protected]

Wittlich

Max-Planck-Straße 27
54516 Wittlich
Tel. 06571 956339-0
Fax 06571 956339-9
[email protected]

Worms

Fahrweg 104
67547 Worms
Tel. 06241 972398-0
Fax 06241 972398-9
[email protected]

Saarland

Dillingen

Erbringer Straße 2
66763 Dillingen
Tel. 06831 769959-0
Fax 06831 769959-9
[email protected]

Neunkirchen

Westspange 5
66538 Neunkirchen
Tel. 06821 401886-0
Fax 06821 401886-9
[email protected]

Saarbrücken

Malstatt
Im Rotfeld 21
66115 Saarbrücken
Tel. 0681 94865-0
Fax 0681 94865-50
[email protected]

St. Wendel

Eisenbahnstraße 2
66606 St. Wendel
Tel. 06851 939898-0
Fax 06851 939898-9
[email protected]

Sachsen

Bautzen

Kleine Baschützer Straße 14
02625 Bautzen
Tel. 03591 276028-0
Fax 03591 276028-9
[email protected]

Chemnitz

Kappel
Gewerbegeb. Neefestraße
Carl-Hamel-Straße 5
09116 Chemnitz
Tel. 0371 27147-0
Fax 0371 27147-50
[email protected]

Chemnitz-Glösa

Glösa-Draisdorf
Chemnitztalstraße 188
09114 Chemnitz
Tel. 0371 4500339-0
Fax 0371 4500339-9
nl.chemnitz-gloesa

@wuerth.com

Dresden-Löbtau

Löbtau-Süd
Malterstraße 37
01159 Dresden
Tel. 0351 43847-0
Fax 0351 43847-50
nl.dresden-loebtau

@wuerth.com

Dresden-Mickten

Mickten
Marie-Curie-Straße 6
01139 Dresden
Tel. 0351 41453-0
Fax 0351 41453-50
nl.dresden-mickten

@wuerth.com

Freiberg

Donatsring 2c
09599 Freiberg
Tel. 03731 203939-0
Fax 03731 203939-9
[email protected]

Lauter

Staatsstraße 30
08312 Lauter
Tel. 03771 250738-0
Fax 03771 250738-9
[email protected]

Leipzig-Rückmarsdorf

Burghausen-Rückmarsdorf
Zum Bahnhof 20
04178 Leipzig
Tel. 0341 49014-0
Fax 0341 49014-40
nl.leipzig-rueckmarsdorf

@wuerth.com

Leipzig Zentrum Ost

Neustadt-Neuschönefeld
Eisenbahnstr. 1-3
04315 Leipzig
Tel. 0341 468669-0
Fax 0341 468669-9
nl.leipzig-zentrum-ost

@wuerth.com

Pirna

Gebrüder-Lein-Str. 2
01796 Pirna
Tel. 03501 461889-0
Fax 03501 461889-9
[email protected]

Plauen

Südvorstadt
Brüderstraße 6
08527 Plauen
Tel. 03741 40694-0
Fax 03741 40694-9
[email protected]

Riesa

Lommatzscher Straße 21
01587 Riesa
Tel. 03525 518989-0
Fax 03525 518989-9
[email protected]

Zwickau

Pölbitz
Pölbitzer Straße 9
Einfahrt Alfred-Schön-Allee
08058 Zwickau
Tel. 0375 2713438-0
Fax 0375 2713438-9
[email protected]

Sachsen-Anhalt

Bitterfeld

Zörbiger Straße
06749 Bitterfeld
Tel. 03493 929699-0
Fax 03493 929699-9
[email protected]

Dessau

Junkersstraße 37
06847 Dessau
Tel. 0340 5195890-0
Fax 0340 5195890-9
[email protected]

Halberstadt

Am Sülzegraben 22a
38820 Halberstadt
Tel. 03941 621131-0
Fax 03941 621131-9
[email protected]

Halle

Büschdorf
Delitzscher Straße 63a
06112 Halle/Saale
Tel. 0345 566768-0
Fax 0345 566768-9
[email protected]

Magdeburg

Großer Silberberg
Silberbergweg 29
39128 Magdeburg
Tel. 0391 25587-0
Fax 0391 25587-50
[email protected]

Merseburg

Weißenfelser Straße 78
06217 Merseburg
Tel. 03461 278808-0
Fax 03461 278808-9
[email protected]

Schönebeck

Magdeburger Straße 251b
39218 Schönebeck
Tel. 03928 769898-0
Fax 03928 769898-9
[email protected]

Schleswig-Holstein

Ahrensburg

Roggenweg 2
22926 Ahrensburg
Tel. 04102 677208-0
Fax 04102 677208-9
[email protected]

Elmshorn

Ramskamp 105
25337 Elmshorn
Tel. 04121 461999-0
Fax 04121 461999-9
[email protected]

Flensburg

Westliche Höhe
Westerallee 156
24941 Flensburg
Tel. 0461 494337-0
Fax 0461 494337-9
[email protected]

Kiel

Hassee
Seekoppelweg 7a
24113 Kiel
Tel. 0431 64740-0
Fax 0431 64740-50
[email protected]

Lübeck

St. Lorenz Nord
Gewerbegebiet
Roggenhorst-Nord
Taschenmacherstraße 10
23556 Lübeck
Tel. 0451 87192-0
Fax 0451 87192-50
[email protected]

Neumünster

Stoverweg 3a
24536 Neumünster
Tel. 04321 602859-0
Fax 04321 602859-9
[email protected]

Rendsburg

Friedrichstädter Straße 42-46
24768 Rendsburg
Tel. 04331 352699-0
Fax 04331 352699-9
[email protected]

Thüringen

Bad Salzungen

Carl-Benz-Str. 9
36433 Bad Salzungen
Tel. 03695 858877-0
Fax 03695 858877-9
nl.bad-salzungen

@wuerth.com

Eisenach

Clemensstraße 3b
99817 Eisenach
Tel. 03691 889078-0
Fax 03691 889078-9
[email protected]

Erfurt

Über dem Feldgarten 11
99198 Linderbach
Tel. 0361 42057-0
Fax 0361 42057-50
[email protected]

Gera

Bieblach-Ost
Heinrich-Hertz-Straße 14
07552 Gera
Tel. 0365 43728-0
Fax 0365 43728-50
[email protected]

Gotha

Rudloffstraße 31
99867 Gotha
Tel. 03621 514489-0
Fax 03621 514489-9
[email protected]

Jena

Löbstedt
Löbstedter Straße 80
07749 Jena
Tel. 03641 4512-0
Fax 03641 4512-50
[email protected]

Leinefelde

Birkunger Straße 63
37327 Leinefelde
Tel. 03605 546798-0
Fax 03605 546798-9
[email protected]

Nordhausen

Hallesche Straße 133
99734 Nordhausen
Tel. 03631 47353-0
Fax 03631 47353-9
[email protected]

Saalfeld

Industriegebiet Am Bahnbogen
Paul-Auerbach-Straße 3
07318 Saalfeld
Tel. 03671 456933-0
Fax 03671 456933-9
[email protected]

Suhl Zella-Mehlis

Industriestraße 21
98544 Zella-Mehlis
Tel. 03682 46922-0
Fax 03682 46922-9
nl.suhl-zella-mehlis

@wuerth.com

Auslands-
gesellschaften:

Albanien, Argentinien, Armenien,
Aserbaijan, Australien, Belgien,
Bosnien-Herzegowina, Brasilien,
Bulgarien, Chile, China, Costa Rica,
Dänemark, Dominik. Republik,
Ecuador, Estland, Finnland,
Frankreich, Georgien, Griechen-
land, Großbritannien, Indien,
Indonesien, Iran, Irland, Island,
Israel, Italien, Japan, Jordanien,
Kambodscha, Kanada, Kasachstan,
Kenia, Kirgistan, Kolumbien,
Korea, Kosovo, Kroatien, Lettland,
Libanon, Litauen, Makedonien,
Malaysia, Malta, Martinique,
Mexiko, Moldawien, Mongolei,
Neuseeland, Niederlande,
Norwegen, Österreich, Pakistan,
Panama, Peru, Philippinen, Polen,
Portugal, Rumänien, Russland,
Schweden, Schweiz, Serbien-
Montenegro, Slowakei, Slowenien,
Spanien, Sri Lanka, Südafrika,
Taiwan, Thailand, Tschechien,
Türkei, Ukraine, Ungarn,
Uruguay, USA, Usbekistan,
Verein. Arab. Emirate, Vietnam,
Weißrussland, Zypern.

SBS 1300-VES.book  Seite 103  Mittwoch, 21. April 2010  10:46 10

Содержание SBS 1300-VES

Страница 1: ...sning i original Μετάφραση των πρωτ τυπων οδηγιών χειρισµού Orijinal iµletim talimat tercümesi T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti kezelési útmutató fordítása Pfieklad originálního návodu k provozu Preklad originálneho Návodu na pouÏívanie Traducerea instrucøiunilor de exploatare originale Prevod originalnega navodila za obratovanje Превод на оригиналното ръководство за експл...

Страница 2: ...S D GB I F E P NL DK N FIN S GR TR 5 8 9 12 13 16 17 20 21 24 25 28 29 32 33 36 37 40 41 44 45 48 49 52 53 56 57 60 61 64 65 68 69 72 73 76 77 80 81 85 86 89 90 93 94 97 98 101 SBS 1300 VES book Seite 2 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 3: ...2 3 5 5 1 3 1 3 2 3 4 5 METAL STAINLESS INOX NIROSTA Ni Ms Zn Cu PVC 1 3 1 2 3 4 5 5 6 7 SBS 1300 VES book Seite 3 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 4: ...H E C D A B 3 7 4 1 SBS 1300 VES book Seite 4 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 5: ... mal 30 mA Auslösestrom anschließen Nur ein für den Außenbereich zugelassenes spritzwas sergeschütztes Verlängerungskabel verwenden Nach Beendigung des Arbeitsvorganges Gerät ausschalten und Sägeblatt erst dann aus dem Schnitt ziehen und ablegen wenn dieses zum Stillstand gekommen ist Rückschlaggefahr Nur scharfe einwandfreie Sägeblätter verwen den Rissige verbogene oder unscharfe Säge blätter sof...

Страница 6: ...n schwenken Inbetriebnahme Ein Ausschalten Einschalten Ein Ausschalter 6 drücken Ausschalten Ein Ausschalter 6 loslassen Vorwahl der Hubzahl Mit dem Stellrad 5 kann die Hubzahl Bewegung des Sägeblattes pro Minute stufenlos reguliert werden Die Hubzahl kann je nach Druck auf den Ein Ausschal ter 6 stufenlos bis zur am Stellrad vorgewählten Hub zahl verstellt werden Die für das zu bearbeitende Mater...

Страница 7: ...rgfältiger Herstell und Prüf verfahren einmal ausfallen ist die Reparatur von einem Würth master Service ausführen zu lassen In Deutschland erreichen Sie den Würth master Ser vice kostenlos unter Tel 0800 WMASTER 0800 9 62 78 37 In Österreich unter der Tel 0800 20 30 13 Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des Gerätes angeben Die aktuel...

Страница 8: ...gspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbe lastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt wer den in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätz...

Страница 9: ...he cable away behind you Connect machines that are used in the open via a resi dual current circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum Use only extension cables that are intended for outdoor use and are protected against splash water When the cut is completed switch off the machine and then pull the saw blade out of the cut only after it has come to a standstill danger of kick back...

Страница 10: ...nd set the cor responding number on the thumbwheel Orbital action see figure Orbital action of the saw blade that can be switched on allows for optimal adaptation of cutting speed cutting capacity and cutting pattern to the material being worked The orbital action can be switched on or off via the selector switch 4 Orbital action ON Orbital action OFF Recommendations To achieve the smoothest and c...

Страница 11: ...ed and sent for recovery in an environmental fri endly manner Warranty For this Würth tool we provide a warranty in accor dance with statutory country specific regulations from the date of purchase proof of purchase by invoice or delivery note Damage that has occurred will be corrected by replacement or repair Damage caused by normal wear overloading or improper handling is excluded from the warra...

Страница 12: ...5 EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 according to the provisions of the regulations 2006 42 EC 2004 108 EC Technical file at Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Subject to change without notice SBS 1300 VES book Seite 12 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 13: ...vo di collegamento dall area di lavoro dell attrezzo Collegare le macchine che vengono utilizzate all esterno attraverso un interruttore di sicurezza per correnti di gua sto FI con una corrente di disinnesto di massimo 30 mA Usare soltanto un cavo di prolunga omologato per ambienti esterni e protetto contro gli spruzzi d acqua Disinserire la macchina a conclusione di un operazione di lavoro ed est...

Страница 14: ...o per il materiale da lavorare dalla tabella vedere pagina 3 e regolare il relativo numero sulla rotella di regolazione Oscillazione vedere figura Un oscillamento azionabile della lama movimento orbitale consente un adattamento ottimale della velocità di taglio della potenza di taglio e della forma di taglio al materiale da lavorare L oscillazione può essere inserita o disinserita con il commutato...

Страница 15: ...www wuerth com partsmanager oppure è possibile richiederla presso la più vicina filiale Würth Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori di smessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici Conformemente alla norma della direttiva CE 2002 96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche e...

Страница 16: ...scillazioni per l intero periodo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell operatore dall azione delle oscilla zioni come p es manutenzione di elettroutensile e accessori tenere calde le mani organizzazione dei cicli di lavorazione Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti EN 60 745 ...

Страница 17: ... disjoncteur à courant de défaut courant de déclenchement 30 mA max en amont des appareils utilisés en plein air N employer qu un câble de ral longe électrique étanche aux projections d eau Après avoir terminé une passe de découpe commencer par arrêter l appareil Ne retirer la lame de scie hors du trait de coupe qu après avoir attendu son immobilisa tion complète risque de contre réaction violente...

Страница 18: ...l interrupteur Marche Arrêt 6 il est possible de régler sans à coups la cadence de course jusqu au nombre présé lectionné la molette de réglage Consulter le tableau voir page 3 pour trouver la cadence de course appropriée aux matériaux à cou per et régler la molette de réglage sur la ou les sélections indiquées Mouvement pendulaire voir figure Le mouvement pendulaire de la lame de scie mou vement ...

Страница 19: ...ant sur la plaque signalétique de l appareil La liste actuelle des pièces de rechange de cet appareil peut être consultée sous http www wuerth com partsmanager ou demandée auprès de la succursale Würth la plus proche Elimination de déchets Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Seulement pour les pays de ...

Страница 20: ...s pendant lesquels l appareil est éteint ou en fonctionnement mais pas vraiment utilisé Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail Déterminez des mesures de protection supplémen taires pour protéger l utilisateur des effets de vibra tions telles que par exemple Entretien de l outil électrique et des outils de travail maintenir les mains chaudes...

Страница 21: ...cable separado del radio de acción de la máquina Lleve siempre el cable detrás de usted Conectar los aparatos empleados en el exterior a través de un fusible diferencial ajustado a una corriente de disparo de 30 mA máximo Utilizar cables de prolon gación autorizados para su uso en el exterior protegi dos contra salpicaduras de agua Al terminar el trabajo desconectar el aparato y esperar que pare l...

Страница 22: ...uptor de conexión desconexión 6 va variando de forma continua el número de carreras hasta aquel pre seleccionado con la rueda de ajuste Determine el número de carreras apropiado al material a trabajar según la tabla ver página 3 y ajuste el número correspondiente en la rueda de ajuste Movimiento pendular ver figura El movimiento pendular orbital de la hoja de sie rra activable por separado permite...

Страница 23: ...s de repuesto es imprescindible indicar siempre el nº de artículo que figura en la placa de características del aparato La lista actualizada para las piezas de repuesto de este aparato puede obtenerse en internet bajo http www wuerth com partsmanager o adqui rirse en el establecimiento Würth más cercano Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas ac cesorios y embalajes sean sometidos...

Страница 24: ...as vibraciones es necesario conside rar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado realmente Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones como por ejemplo Ma...

Страница 25: ...de acção da máquina Aparelhos que forem utilizados ao ar livre devem ser ligados através de um disjuntor de protecção de cor rente de defeito FI com no máximo 30 mA de cor rente de activação Utilizar apenas um cabo de exten são a prova de respingos de água e apropriado para a utilização ao ar livre Ao terminar o processo de trabalho desligue o apa relho e puxar a folha de serra do corte e apoiar o...

Страница 26: ...igar desligar 6 até o número de cur sos pré seleccionado Verificar na tabela página 3 o número de cursos apropriado para o material a ser trabalhado e ajus tar o respectivo número na roda de ajuste Movimento pendular veja figura Um movimento pendular comutável da lâmina de serra movimento orbital possilita uma adaptação optimizada da velocidade de corte da potência de corte e do resultado de corte...

Страница 27: ...elho A lista actual de peças de substituição deste apare lho pode ser obtida no internet sob http www wuerth com partsmanager ou requi sitada na representação Würth mais próxima Eliminação Ferramentas eléctricas acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Só países da União Europeia Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a dir...

Страница 28: ...aparelho está desligado ou funciona sem estar realmente a ser empregado Isto pode reduzir nitida mente o impacto de vibrações durante o completo perí odo de trabalho Como medidas de segurança adicionais para a protec ção do operador contra o efeito das vibrações deveria determinar por exemplo Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de trabalho manter as mãos quentes e organização dos...

Страница 29: ...an de machine houden Machines die buitenshuis worden gebruikt moeten via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uit schakelstroom aangesloten worden Alleen een voor gebruik buitenshuis goedgekeurde verlengkabel met spatwaterbescherming gebruiken Na het beëindigen van de werkzaamheden de machine uitschakelen en het zaagblad pas uit de zaagsnede trekken en neerleggen wanneer het blad tot stilst...

Страница 30: ... gen dat met het stelwiel is ingesteld Zoek in de tabel zie pagina 3 het aantal zaagbe wegingen op dat voor het te bewerken materiaal geschikt is en stel het juiste aantal in met het stelwiel Pendelbeweging zie afbeelding Dankzij de in vier standen instelbare pendelbewe ging kunt u zaagsnelheid zaagcapaciteit en zaag beeld optimaal aan het te bewerken materiaal aan passen De pendelbeweging kunt u ...

Страница 31: ... bij u in de buurt Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen toebehoren en verpak kingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Alleen voor landen van de EU Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet mee...

Страница 32: ...e lijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting ge durende de gehele arbeidsperiode duidelijk vermin deren Leg extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen warm houden van de han den organisatie van het arbeidsproces Konformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoo...

Страница 33: ...askinens arbejdsområde Kablet ledes altid bort bag om maski nen Maskiner som benyttes ude i det frie tilsluttes via et HFI relæ med max 30 mA udløsningsstrøm Der skal benyttes en stænkvandsbeskyttet forlængerledning som er specielt godkendt til udendørs brug Når arbejdet er afsluttet slukkes maskinen Savklingen trækkes først ud af snittet og lægges fra når klingen ikke bevæger sig mere risiko for ...

Страница 34: ...nde tal indstilles med indstillingshjulet Pendulering se billede En tilkoblebar pendulering af savklingen orbitalbe vægelse gør det muligt at tilpasse snithastighed snitkvalitet og snitbillede til det materiale der skal bearbejdes Penduleringen tændes og slukkes med omskifte ren 4 Pendulering ON EIN Pendulering OFF AUS Anbefaling Pendultrinnet slukkes jo finere og renere snitkan ten skal være Ved ...

Страница 35: ...ggregat i henhold til de lovbestemmelser som gælder i det enkelte land fra købsdagen købsbevis i form af faktura el ler følgeseddel skal fremlægges medsendes Ska der der opstår repareres eller defekte dele udskif tes Garantien dækker ikke skader der skyldes naturligt slid overbelastning eller forkert behandling Reklamationer kan kun anerkendes hvis du sender aggregatet uadskilt til et Würth center...

Страница 36: ... 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006 42 EØF 2004 108 EØF Teknisk dossier hos Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Konformitetserklæring Ret til ændringer forbeholdes SBS 1300 VES book Seite 36 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 37: ...ig Koplingsledningen må alltid holdes unna maskinens vir kningsområde Før ledningen alltid bakover bort fra mas kinen Maskiner som brukes utendørs må koples til en jordfeil bryter FI med maksimalt 30 mA utløsningsstrøm Bruk kun en vannsprutbeskyttet skjøtekabel som er godkjent for utendørs bruk Etter at arbeidet er avsluttet må maskinen slås av og sag bladet først trekkes ut av snittet og legges n...

Страница 38: ...En sagblad pendelbevegelse orbitalbevegelse som kan slås på muliggjør en optimal tilpasning av skjærehastighet skjæreytelse og snittbilde til materi alet som skal bearbeides Pendelbevegelsen kan koples inn hhv ut med omko pleren 4 Pendelbevegelse PÅ Pendelbevegelse AV Det anbefales Å slå av pendelbevegelsen jo finere og renere skjærekanten skal bli Å slå av pendelbevegelsen ved bearbeidelse av tyn...

Страница 39: ...ing Reklamasjonsrett For dette Würth apparatet gir vi garanti i henhold til lovbestemmelser landets bestemmelser fra kjøpsda to bevis er regning eller følgebrev Oppståtte ska der blir utbedret med ny levering eller reparasjon Skader som er oppstått på grunn av vanlig slitasje overbelastning eller usakkyndig behandling er ute lukket fra reklamasjonsretten Reklamasjoner kan kun aksepteres hvis maski...

Страница 40: ... 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 2006 42 EF 2004 108 EF Tekniske underlag hos Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Erklæring av konformitet Endringer forbeholdes SBS 1300 VES book Seite 40 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 41: ...a koneen taakse Ulkona käytettäviä laitteita varten suosittelemme 30 mA vikavirtasuojakytkimen FI käyttöä Käytä vain roiskevesi suojattua ulkokäyttöön tarkoitettua pidennyskaapelia Kytke laite pois työvaiheen päätyttyä ja poista sahan terä urasta vasta sitten kun se on pysähtynyt takaisku vaara Käytä ainoastaan teräviä virheettömiä sahanteriä Vaihda välittömästi rikkoutuneet kieroutuneet tai tylst...

Страница 42: ...seta vastaava luku säätö pyörään Heilahtelu katso kuva Sahanterän kytkettävä heiluriliike kiertorataliike mahdollistaa työstettävän materiaalin leikkausno peuden sahaustehon ja sahausjäljen optimaalisen sovituksen Heilunta voidaan kytkeä päälle ja pois vaihtokytki mellä 4 Heilunta ON Heilunta OFF Suosittelemme seuraavaa Kytke pois heiluriliike mitä hienomman ja puh taamman sahausjäljen haluat kytk...

Страница 43: ...kötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Takuu Myönnämme tälle Würth laitteelle lainmukaisen maakohtaisten määräysten mukaisen takuun osto hetkestä osoitettava laskulla tai lähetteellä Synty neet viat hoidetaan korvaavalla toimituksella tai kor jaamalla Vauriot jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta ylikuormasta tai asiattomasta käsittelystä eivät kuulu takuu...

Страница 44: ...N 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 sekä seuraavien ohjeiden määräysten mukainen 2006 42 ET 2004 108 ET Tekninen tiedosto kohdasta Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Todistus standardinmukaisuudesta Oikeus muutoksiin pidätetään SBS 1300 VES book Seite 44 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 45: ... du står stadigt Håll anslutningsledningen bort från verktygets arbets område Maskiner som används utomhus skall anslutas via jordfelsbrytare med max 30mA utlösningsström Använd endast för utomhusbruk godkänd och sköljtät skarvsladd Efter avslutat arbete frånkoppla maskinen och dra ut sågbladet ur sågspåret och lägg bort maskinen först sedan sågbladet stannat risk för bakkast Använd endast välskär...

Страница 46: ...n påkopplingsbara pendlingen av sågbladet orbitalrörelse medger en optimal anpassning av snitthastighet snitteffekt och snittbild för aktuellt bearbetat material Pendlingen kan med omkopplaren 4 slås till och från Pendling TILL Pendling FRÅN Vi rekommenderar att Koppla bort pendlingen om fina och rena snitt kanter önskas Vid bearbetning av tunna material som t ex plå tar koppla bort pendlingen I h...

Страница 47: ... eller reparation Skador som orsakats av normalt slitage överbelast ning eller osakkunnigt handhavande omfattas ej av leveratörsansvaret Reklamation kan godkännas endast om verktyget lämnas in i monterat tillstånd till en Würth represen tation en Würth fältsäljare eller en auktoriserad Würth serviceverkstad för tryckluft och elverktyg Ljud vibrationsdata Mätvärdena har tagits fram baserande på EN ...

Страница 48: ... enligt bestämmel serna i riktlinjerna 2006 42 EEG 2004 108 EEG Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Konformitetsförklaringen Reservation för ändringar SBS 1300 VES book Seite 48 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 49: ...κυκλώµατος µε µέγιστο διαφορικ ρεύµα 30 mΑ Χρησιµοποιείτε πάντα καλώδια επιµήκυνσης εγκριµένα για χρήση στην ύπαιθρο και ανθεκτικά στον ψεκασµ µε νερ Μετά το πέρας της εκάστοτε επί µέρους εργασίας διακ ψτε τη λειτουργία του µηχανήµατος και στη συνέχεια βγάλτε την πριον λαµα απο την τοµή και εναποθέστε το µηχάνηµα µ νο ταν αυτ έχει σταµατήσει να κινείται Κίνδυνος ανάκρουσης Χρησιµοποιείτε πάντοτε κ...

Страница 50: ...λαµας µπορεί να αυξηθεί µε µετακίνηση του ελάσµατος οδήγησης Τραβήξτε το µοχλ σύσφιξης 7 προς τα κάτω και οσηγήστε το έλασµα οδήγησης στην επιθυµητή θέση Ωθήστε το µοχλ σύσφιξης πάλι προς τα επάνω Θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία και εκτ ς λειτουργίας Θέση σε λειτουργία Πατήστε το διακ πτη ON OFF 6 Θέση εκτ ς λειτουργίας ήστε το διακ πτη ON OFF 6ελεύθερο Προεπιλογή του αριθµού εµβολισµών Με τ...

Страница 51: ...ατ µων Ορισµένα είδη σκ νης π χ σκ νη απ ξύλο βελανιδιάς ή οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογ να ιδιαίτερα σε συνδυασµ µε διάφορα συµπληρωµατικά υλικά που χρησιµοποιούνται στην κατεργασία ξύλων ε νώσειςχρωµίου ξυλοπροστατευτικάµέσα Η κατεργασία αµιαντούχων υλικών επιτρέπεται µ νο σε ειδικά εκπαιδευµένα άτοµα Να φροντίζετε για τον καλ αερισµ του χώρου εργασίας Σας συµβουλεύουµε να φοράτε µάσκες αναπνευσ...

Страница 52: ...πίσης κατάλληλη και για τον προσωριν υπολογισµ της επιβάρυνσης απ τους κραδασµούς Η αναφερ µενη στάθµη κραδασµών ισχύει για τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου Zταν µως το ηλεκτρικ εργαλείο χρησιµοποιηθεί µε εργαλεία και παρελκ µενα που δεν ποροβλέπονται γι αυτ ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η στάθµη κραδασµών µπορεί να αποκλίνει Αυτ µπορεί να αυξήσει σηµαντικά την επιβάρυνση απ τους ...

Страница 53: ...onunuzun güvenli olmas na özen gösterin Baπlant kablosunu daima aletin etki alan d µ nda tutun Kablo daima aletin arkas nda olmal ve toplanmamal d r Aç k havada kullan lan aletleri daima hatal ak m koruma µalteri FI ve maksimum 30 mA lik iµletim ak m üzerinden baπlay n Sadece aç k havada kullan lmaya müsaadeli ve püskürtme suyuna karµ korunmal uzatma kablosu kullan n µiniz bittikten sonra aleti ka...

Страница 54: ...ilir µlenen malzemeye en uygun strok say s n tabloda 3 sayfaya bak n z görebilir ve bu say y ayar düπmesinde ayarlayabilirsiniz Pandül hareket Bak n z Ωekil Testere b çaπ n n pandül hareketi yörüngesel hareket kesme h z kesme performans ve kesme kalitesinin iµlenen malzeme optimum biçimde uyarlanmas na olanak saπlar Pandül hareket çevrim µalteri 4 ile kapat labilir Pandül hareket AÇIK EIN Pandül h...

Страница 55: ... Bu alete ait güncel yedek parça listesi nternette http www wuerth com partsmanager adresinden çaπr labilir veya en yak ndaki Würth µubesinden elde edilebilir Tasfiye atma Elektrikli el aletleri aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan m iµlemine tabi tutulmal d r Sadece AB üyesi ülkeler için Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay n Kullan m ömrünü ...

Страница 56: ...döner durumda ve bir iµ için kullan lmad π süreleri de dikkate alman z gerekir Bu toplam çal µma alan ndaki titreµim yükünü önemli ölçüde azaltabilir Titreµim etkilerine uπramadan önce ek güvenlik önlemlerini al n Örneπin Elektrikli el aletinin ve uçlar n bak m ellerin s cak tutulmas iµ aµamalar n n organize edilmesi Yegâne sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine ...

Страница 57: ...o stabilnå pozycj przy pracy Kabel utrzymywaç poza zasi giem zakresu dzia ania urzådzenia Trzymaç kabel zawsze z ty u urzådzenia Urzådzenia u ytkowane na zewnåtrz pod åczyç przy pomocy wy åcznika ochronnego prådowego FI z maksymalnie 30 mA prådu wyzwalajåcego U ywaç wy åcznie przed u acza z ochronå przed wilgociå przystosowanego do prac na zewnåtrz Po zakoµczeniu pracy wy åczyç urzådzenie i wyciåg...

Страница 58: ...dzaju obrabianego materia u pr dko ci skokowej kierujåc si tablicå na stronie 3 ustawiç odpowiedniå liczb na pokr tle Ruch oscylacyjny zob rys Regulowana oscylacja brzeszczotu ruch orbitalny zapewnia optymalne dostosowanie pr dko ci ci cia mocy skrawania i jako ci ci cia do w a ciwo ci obrabianego materia u Ruch oscylacyjny mo na w åczyç lub wy åczyç za pomocå wy åcznika 4 W åczony ruch oscylacyjn...

Страница 59: ... oszeniach i zamówieniach cz ci zamiennych koniecznie podaç 8 cyfrowy numer katalogowy urzådzenia znajdujåcy si na tabliczce znamionowej Aktualnå list cz ci zamiennych tego urzådzenia mo na wywo ywaç w internecie pod adresem http www wuerth com partsmanager i zamøwiç w najbli szej filii firmy Würth Ochrona rodowiska Elektronarz dzia osprz t i opakowanie nale y doprowadziç do ponownego u ytkowania ...

Страница 60: ...åç pod uwag tak e okresy gdy urzådzenie jest wy åczone lub gdy jest wprawdzie w åczone ale nie jest u ywane do pracy W ten sposøb åczna obliczana na pe ny wymiar czasu pracy ekspozycja na drgania mo e okazaç si znacznie ni sza Nale y wprowadziç dodatkowe rodki bezpieczeµstwa majåce na celu ochron operatora przed skutkami ekspozycji na drgania np konserwacj elektronarz dzia i narz dzi roboczych zab...

Страница 61: ... eltávolodó irányban vezesse el a berendezéstœl A szabadban alkalmazásra kerülœ készülékeket csak egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram védœkapcsolón FI keresztül szabad a hálózatra csatlakoztatni Csak a szabadban való használatra engedélyezett fröccsenœvíz ellen védett kivitelœ hosszabbítót használjon A munka befejezése után kapcsolja ki a kéziszerszámot és csak azután húzza ki a fœrészlap...

Страница 62: ...zza meg a táblázatból lásd a 3 oldalon a megmunkálásra kerülœ anyagnak megfelelœ löketszámot és állítsa be a megfelelœ számot a tárcsán Rezgœmozgás lásd az ábrát A færészlap külön bekapcsolható rezgœmozgásával orbitális mozgás a vágási sebességet a vágási teljesítményt és a vágási vonalat a megmunkálásra kerülœ anyagnak megfelelœen optimálisan be lehet állítani A rezgœmozgást a 4 átkapcsolóval leh...

Страница 63: ...e az Internetrol http www wuerth com partsmanager cím alatt lehívható vagy a legközelebbi Würth lerakatnál megrendelheto Környezetvédelem Az elektromos kéziszerszámokat tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni Csak az EU tagországok számára Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe Az elhasznált villamos é...

Страница 64: ...n van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész munkaidœre vonatkozó rezgési terhelést lényeges mértékben csökkentheti Hozzon kiegészítœ biztonsági intézkedéseket a kezelœnek a rezgések hatása elleni védelmére például az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok megfelelœ karbantartása a kezek melegen tartása a munkafolyamatok átgondolt megszervezése Mi...

Страница 65: ...u od stroje Stroje jeÏ se pouÏívají venku pfiipojte pfies proudov chrániã FI s maximálním vybavovacím proudem 30 mA PouÏívejte pouze pro venkovní uÏití schválen prodluÏovací kabel s krytím proti stfiíkající vodû Po konãení pracovního postupu stroj vypnûte a teprve potom pilov list vyjmûte z fiezu stroj odloÏte aÏ se dostane do stavu klidu nebezpeãí zpûtného rázu PouÏívejte pouze ostré a bezvadné pilov...

Страница 66: ...nastavte na nastavovacím koleãku Pfiedkmit viz obr Zapínateln pfiedkmit pilového listu orbitální pohyb umoÏÀuje optimální pfiizpÛsobení fiezné rychlosti fiezného v konu a obrazu fiezu opracovávanému materiálu Pfiedkmit lze zapnout popfi vypnout pfiepínaãem 4 Pfiedkmit ZAPNUT Pfiedkmit VYPNUT Doporuãuje se StupeÀ pfiedkmitu vypnûte ãím má b t fiezná hrana jemnûj í a ãist í Pfii opracovávání tenk ch materiálÛ jak...

Страница 67: ...ka Pro tento pfiístroj Würth poskytujeme záruku v souladu se zákonn mi pfiedpisy specifick mi pro jednotlivé zemû od data prodeje dokladem je úãet nebo dodací list Vzniklé poruchy budou odstranûny náhradní dodávkou nebo opravou Po kození zpÛsobené pfiirozen m opotfiebením pfietíÏením nebo nesprávn m zacházením jsou ze záruky vylouãeny Reklamace mohou b t uznány pouze tehdy pokud doruãíte nerozloÏen str...

Страница 68: ...nty EN 60 745 EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 podle ustanovení smûrnic 2006 42 EWG 2004 108 EWG Technická dokumentace u Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Zmûny vyhrazeny SBS 1300 VES book Seite 68 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 69: ...toj Prívodnú núru drÏte tak aby sa nachádzala mimo pracovného priestoru náradia SieÈovú núru odvádzajte od náradia vÏdy smerom dozadu Náradie ktoré sa pouÏíva vonku pripájajte cez ochrann vypínaã FI s maximálnym spú Èacím prúdom 30 mA Vonku pouÏívajte len schválené predlÏovacie káble ktoré sú chránené proti striekajúcej vode Po skonãení práce náradie vÏdy vypnite pílov list vyberte z rezu a náradi...

Страница 70: ... tlaku na vypínaã 6 Frekvenciu zdvihov vhodnú pre konkrétny obrában materiál nájdete v tabuºke a príslu nú hodnotu nastavte na nastavovacom koliesku V kyv pozri obrázok V kyv pílového listu orbitálny pohyb ktor sa dá zapnúÈ navy e umoÏÀuje optimálne prispôsobenie reznej r chlosti rezného v konu a schémy rezania konkrétnemu obrábanému materiálu V kyv sa dá zapínaÈ resp vypínaÈ pomocou prepínaãa 4 V...

Страница 71: ...dopytoch a objednávkach náhradn ch súãiastok uvádzajte bezpodmieneãne 8 miestne objednávacie ãíslo v robku uvedené na typovom títku Aktuálny zoznam náhradn ch súãiastok pre toto náradie nájdete na Internete na stránke http www wuerth com partsmanager alebo v najbliÏ ej poboãke Würth Ochrana Ïivotného prostredia Ruãné elektrické náradie príslu enstvo a obal treba daÈ na recykláciu etriacu Ïivotné p...

Страница 72: ...by poãas ktor ch je ruãné elektrické náradie vypnuté alebo doby keì je náradie síce zapnuté a beÏí ale v skutoãnosti nepracuje Táto okolnosÈ môÏe v razne redukovaÈ zaÈaÏenie vibráciami poãas celej pracovnej doby Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred úãinkami zaÈaÏenia vibráciami vykonajte ìal ie bezpeãnostné opatrenia ako sú napríklad ÚdrÏba ruãného elektrického náradia a pouÏívan ch pracovn ...

Страница 73: ...totdeauna cablul prin spatele maµinii ferindu l de aceasta Racordaøi maµinile ce urmeazå a fi utilizate în aer liber printr un întrerupåtor automat de protecøie împotriva tensiunilor de atingere periculoase cu supracurent de declanµare de maximum 30 mA Folosiøi numai un cablu prelungitor admis pentru utilizare în aer liber protejat împotriva stropilor de apå Dupå terminarea procesului de lucru dec...

Страница 74: ...curse adecvat pentru materialul de prelucrat conform tabelului vezi pagina 3 µi selectaøi numårul corespunzåtor cu ajutorul rozetei de reglare Miµcare pendularå vezi figura Miµcarea pendularå a pânzei de feråstråu miµcare orbitalå cu posibilitate de conectare deconectare permite adaptarea optimå a vitezei de tåiere a performanøelor de tåiere µi a aspectul secøiunii de tåiere la materialul de prelu...

Страница 75: ...rticol format din 8 cifre de pe plåcuøa indicatoare a tipului maµinii Lista actualå a pieselor de schimb ale acestei maµini o puteøi accesa pe Internet la http www wuerth com partsmanager sau o puteøi solicita la cea mai apropiatå reprezentanøå Würth Protecøia mediului Sculele electrice accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå Numai pentru øårile me...

Страница 76: ...dele de timp când scula electricå este opritå sau deµi este în funcøiune nu este utilizatå efectiv Aceastå abordare ar putea reduce considerabil solicitarea vibratorie calculatå pe tot timpul de lucru Stabiliøi måsuri suplimentare privind siguranøa µi protecøia utilizatorului împotriva efectelor vibraøiilor ca de exemplu întreøinerea sculei electrice µi a accesoriilor încålzirea mâinilor organizar...

Страница 77: ...obmoãju delovanja stroja Vedno speljite kabel stran od stroja v smeri nazaj Naprave ki jih boste uporabljali na prostem vedno prikljuãite preko za ãitnega stikala FI z maksimalno sproÏilno moãjo 30 mA Uporabljajte samo kabelski podalj ek ki ga je dovoljeno uporabljati na prostem in je za ãiten pred vodnimi curki Po opravljenem delovnem postopku izklopite napravo Ïagin list pa izvlecite iz reza in ...

Страница 78: ...rezno tevilko Nihanje glejte sliko Nihanje Ïaginega lista lahko priklopite orbitalno gibanje in to vam omogoãi optimalno prilagoditev rezalne hitrosti rezalne moãi in presek glede na material ki ga je potrebno obdelati Nihanje se s preklopnikom 4 lahko vklopi oz izklopi Nihanje VKLOP Nihanje IZKLOP Priporoãamo Stopnjo nihanja izklopite takrat ãimbolj naj bo rezalni rob finej i in ãistej i Izklopit...

Страница 79: ...lavo Odgovornost proizvajalca Za opisano napravo Würth nudimo garancijo v skladu z zakonskimi doloãili doloãili ki veljajo v posameznih drÏavah in sicer od datuma nakupa izdelka ob predloÏitvi raãuna ali dobavnice Nastale okvare se bodo odpravile z nadomestno dobavo ali s popravilom Iz garancije so izkljuãene okvare ki nastanejo zaradi normalne obrabe preobremenitve ali nepravilnega ravnanja z nap...

Страница 80: ...kladu z naslednjimi predpisi ali normativi EN 60 745 EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 gemäß den vastavalt skladno z doloãili smernic 2006 42 EWG 2004 108 EWG Tehniãna dokumentacija se nahaja pri Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 PridrÏujemo si pravico do sprememb SBS 1300 VE...

Страница 81: ...пазен прекъсвач за утаечни токове Fl с ток на задействане най много 30 mA Използвайте само удължителни кабели предназначени за работа на открито и осигурени срещу напръскване с вода След приключване на работа изключвайте електроинструмента и изваждайте режещия лист от междината едва след окончателното му спиране опасност от възникване на откат Използвайте само добре заточени режещи листове в безук...

Страница 82: ...та скоба вижте фиг Най интензивното износване на режещия лист става в зоната непосредствено пред водещата скоба За да се удължи срокът за работа на режещия лист водещата скоба може да се измести Издърпайте застопоряващия лост 7 назад и изместете направляващата скоба в желаната позиция Завъртете отново застопоряващия лост нагоре Пускане в експлоатация Включване и изключване Включване натиснете пуск...

Страница 83: ...ъкохватката и врежете плавно режещия лист Прахоулавяне Прахове отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои някои видове дървесина минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето Kонтактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица...

Страница 84: ...н от електроинструмента обикновено е налягане на шума 92 dB A мощност на шума 103 dB A Максимална неточност на измерването K 3 dB Работете с шумозаглушители антифони или шлемофони Пълната стойност на вибрациите векторната сума по трите направления е определена съгласно EN 60 745 Грубо шилфоване генерирани вибрации ah 12 5 m s2 Неопределеност K 2 m s2 Равнището на вибрациите посочено в това Ръковод...

Страница 85: ... 1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 съгласно изискванията на директивите 2006 42 EWG 2004 108 EWG Техническа документация при Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Правата за изменения запазени SBS 1300 VES book Seite 85 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 86: ...ast tahapoole Välistingimustes töötades ühendada seadmed pistikupessa mis on varustatud rikkevoolukaitselülitiga FI mille rakendusvool on maksimaalselt 30 mA Kasutada ainult välistingimuste jaoks ettenähtud pritsmekindlat pikendusjuhet Pärast töö lõpetamist lülitada seade välja saeleht võtta lõike seest välja alles siis kui see on seiskunud tagasilöögioht Kasutada ainult teravaid töökorras saeleht...

Страница 87: ... materjalile sobiv käikude arv valida tabelist vaata lk 3 ning seadistada see reguleerimisrattaga Pendelliikumine vaata joon Saelehele pendelliikumise orbitaalliikumise sisselülitamine võimaldab lõikekiirust lõikevõimsust ja lõiketulemust optimaalselt töödeldava materjaliga kohandada Pendelliikumist saab ümberlülitiga 4 lülitada sisse ja välja Pendelliikumine SISSE Pendelliikumine VALJA Soovitame ...

Страница 88: ...ttp www wuerth com partsmanager või küsige seda oma lähimast Würth müügiesindusest Keskkonnakaitse Elektriseadmed lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Üksnes EL liikmesriikidele Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete ko...

Страница 89: ... tarvitusele lisaabinõusid töötajate kaitsmiseks vibratsiooni eest näiteks elektritööriista ja tarvikute hooldamine et töötajate käed oleksid soojad tööprotsesside korraldamine Vastavustunnistus Vastavustunnistus Kinnitame ainuvastutajana et käesolev toode on kooskõlas järgmiste direktiivide ja normatiivsete dokumentidega EN 60 745 EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 gemäß den vast...

Страница 90: ...už mašinos Prietaisai kurie naudojami lauke yra prijungiami per automatinį elektros srovės nutekamumo FI apsauginį jungiklį prie maksimalios 30 mA pradinio veikimo elektros srovės Naudokite tik tokį prailginimo kabelį kuris yra tinkamas naudojimui išorinėse patalpose ir yra atsparus vandens poveikiui Pasibaigus darbo eigai išjunkite prietaisą ir kai šis pilnai sustos tik tada ištraukite pjūklo gel...

Страница 91: ...inutę Stūmoklio eigų dažnį galima bepakopiai nustatyti spaudžiant į įjungėją išjungėgą 6 iki ant stūmoklio eigų dažnio pozicijos valdymo reguliatoraius iš anksto nustatyto stūmoklio eigų dažnio dydžio Lentelėje žiūr 3 psl atitinkamai pagal apdorojamąją medžiagą yra nurodytas stūmoklio eigų dažnis kurį privaloma nustatyti ant stūmoklio eigų dažnio pozicijos valdymo reguliatoriaus Svyruojamasis jude...

Страница 92: ...aster Service įmonei Turint klausimų bei užsakant atsargines detales prašom būtinai nurodyti 8 ženklį prekės numerį pagal prietaiso firminę lentelę Pjovimo darbo įrankį pastoviai užlaikyti švariame stovyje Aktualią atsarginių dalių pasiūlą šiam prietaisui galima rasti internete pagal šią antraštę http www wuerth com partsmanager arba užsakyti artimiausioje Würth firmos filiale Gamtos aplinkos apsa...

Страница 93: ...krovą reikėtų atsižvelgti ir į laiko tarpus kada prietaisas yra išjungtas arba jeigu yra ir įjungtas bet juo iš tikrųjų nesinaudojama Tai gali žymiai sumažinti virpesių apkrovą viso bendro darbo eigos laikotarpio metu Kad aptarnaujantysis prietaisą asmuo būtų apsaugotas nuo virpesių poveikio nustatykite papildomas saugaus darbo priemones kaip pavyzdžiui elektros prietaiso ir darbo instrumentų tech...

Страница 94: ...nmēr ievērojiet lai pieslēguma kabelis neatrastos mašīnas darbības zonas tuvumā Vienmēr nodrošiniet kabe a atrašanos aiz mašīnas Instrumentus kuri tiek izmantoti zem klajas debess jāpieslēdz pie noplūdes strāvas aizsargslēdža FI ar maksimāli 30 mA nostrādes strāvu Izmantojiet tikai darbam zem klajas debess at autu nokriš izturīgu pagarinājuma kabeli Pēc darba procesa pabeigšanas instrumentu izslēd...

Страница 95: ...statīšanas diska iepriekš nostādītajam gājienu skaitam Apstrādājamam materiālam piemēroto gājienu skaitu var nolasīt tabulā sk 3 lpp un nostādīt atbilstošo skaitli uz iestatīšanas diska Svārstkustība sk att Ar pieslēdzamu zā plātnes svārstkustību orbitalkustību iespējama optimāla griezuma ātruma griezuma jaudas un iezā ējuma attēlojuma pielāgošana apstrādei paredzētajam materiālam Svārstkustību va...

Страница 96: ...tā Würth elektroinstrumentu servisa noda ā Jautājumu un servisa gadījumos lūdzam noteikti nosaukt uz aparāta tehnisko datu plāksnītes uzrādīto 8 ciparu artikula numuru Pastāvīgi jārūpējas par griešanas instrumentu tīrību Šī instrumenta aktuālo rezerves da u sarakstu var izsaukt internetā ar adresi http www wuerth com partsmanager vai arī sa emt tuvākajā firmas Würth filiālē Vides aizsardzība Sagat...

Страница 97: ... svārstību līmenim var būt novirzes Tas var būtiski palielināt svārstību slodzi visa darba laikā Precīzai svārstību slodzes noteikšanai jā em vērā arī tas laiks kad ierīce ir izslēgta vai arī darbojas bet faktiski netiek izmantota Tas var būtiski samazināt svārstību slodzi visa darba laikā Attiecībā uz svārstību iedarbību nosakiet papildus drošības tehnikas pasākumus ar instrumentu strādājošās per...

Страница 98: ...кабель всегда за электроинструментом При работе под открытым небом применяйте автомат защитного отключения с максимальным током расцепления в 30 мА Применяйте для работ под открытым небом только допущенный кабель удлинитель с защитой от брызг воды По окончании рабочего процесса выключайте инструмент и вытягивайте пильное полотно из пропила и выпускайте пилу из рук только после остановки машины опа...

Страница 99: ...обрабатываемого материала выбирайте из таблицы см стр 3 и устанавливайте соответствующее число на колесике Маятниковое движение см рис Подключаемое маятниковое движение пильного полотна орбитальное движение позволяют оптимально увязывать скорость резания мощность и схему раскроя с обрабатываемым материалом Маятниковое движения включается и выключается переключателем 4 Маятниковое движение ВКЛ Маят...

Страница 100: ...ужающей среды Отслуживший свой срок электроинструмент принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов Только для стран членов ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы Согласно Директиве 2002 96 ЕС о старых электрических и электронных инструментах и приборах и о ее претворении в национальное право отслужившие свой срок электроинструменты должны соби...

Страница 101: ... от вибрации в течение общего рабочего времени Установите дополнительные меры по безопасности для защиты оператора от воздействия колебания например Техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов теплые руки организация технологических Заявление о соответствии С исключительной ответственностью мы заявляем что настоящее изделие соответствует следующим нормам или нормативным доку...

Страница 102: ... 87600 Kaufbeuren Tel 08341 966205 0 Fax 08341 966205 9 nl kaufbeuren wuerth com Kempten Ursulasried Messerschmittstraße 16 87437 Kempten Tel 0831 57448 0 Fax 0831 57448 50 nl kempten wuerth com Kronach Industriestraße 6 96317 Kronach Tel 09261 910809 0 Fax 09261 910809 9 nl kronach wuerth com Kulmbach Am Goldenen Feld 11 95326 Kulmbach Tel 09221 690379 0 Fax 09221 690379 9 nl kulmbach wuerth com ...

Страница 103: ...Carl Zeiss Straße 1 32369 Rahden Tel 05771 914989 0 Fax 05771 914989 9 nl rahden wuerth com Ratingen Kaiserswerther Straße 83b 40878 Ratingen Tel 02102 123778 0 Fax 02102 123778 9 nl ratingen wuerth com Recklinghausen Hillerheide Am Stadion 115 45659 Recklinghausen Tel 02361 904483 0 Fax 02361 904483 9 nl recklinghausen wuerth com Remscheid Lennep Gewerbegebiet Jägerwald Jägerwald 14a 42897 Remsch...

Отзывы: