background image

 

SBS 1300-VES

 

Originalbetriebsanleitung
Translation of the Original Instructions
Traduzione delle istruzioni originali
Traduction de la notice originale
Traducción del manual original
Tradução das instruções de serviço originais
Vertaling van de oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Oversettelse av original driftsinstruks
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisning i original

 

Μετάφραση των πρωττυπων οδηγιών χειρισµού

 

Orijinal iµletim talimat∂ tercümesi

 

T∆umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

 

Az eredeti kezelési útmutató fordítása

 

Pfieklad originálního návodu k provozu
Preklad originálneho Návodu na pouÏívanie

 

Traducerea instrucøiunilor de exploatare 
originale 

 

Prevod originalnega navodila za obratovanje

 

Превод на оригиналното ръководство за 
експлоатация

 

Originaalkasutusjuhendi tõlge
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
Lietošanas pamācības oriināla tulkojums

 

Перевод оригинального руководства по 
эксплуатации

 

SBS 1300-VES.book  Seite 1  Mittwoch, 21. April 2010  10:46 10

Содержание SBS 1300-VES

Страница 1: ...sning i original Μετάφραση των πρωτ τυπων οδηγιών χειρισµού Orijinal iµletim talimat tercümesi T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti kezelési útmutató fordítása Pfieklad originálního návodu k provozu Preklad originálneho Návodu na pouÏívanie Traducerea instrucøiunilor de exploatare originale Prevod originalnega navodila za obratovanje Превод на оригиналното ръководство за експл...

Страница 2: ...S D GB I F E P NL DK N FIN S GR TR 5 8 9 12 13 16 17 20 21 24 25 28 29 32 33 36 37 40 41 44 45 48 49 52 53 56 57 60 61 64 65 68 69 72 73 76 77 80 81 85 86 89 90 93 94 97 98 101 SBS 1300 VES book Seite 2 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 3: ...2 3 5 5 1 3 1 3 2 3 4 5 METAL STAINLESS INOX NIROSTA Ni Ms Zn Cu PVC 1 3 1 2 3 4 5 5 6 7 SBS 1300 VES book Seite 3 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 4: ...H E C D A B 3 7 4 1 SBS 1300 VES book Seite 4 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 5: ... mal 30 mA Auslösestrom anschließen Nur ein für den Außenbereich zugelassenes spritzwas sergeschütztes Verlängerungskabel verwenden Nach Beendigung des Arbeitsvorganges Gerät ausschalten und Sägeblatt erst dann aus dem Schnitt ziehen und ablegen wenn dieses zum Stillstand gekommen ist Rückschlaggefahr Nur scharfe einwandfreie Sägeblätter verwen den Rissige verbogene oder unscharfe Säge blätter sof...

Страница 6: ...n schwenken Inbetriebnahme Ein Ausschalten Einschalten Ein Ausschalter 6 drücken Ausschalten Ein Ausschalter 6 loslassen Vorwahl der Hubzahl Mit dem Stellrad 5 kann die Hubzahl Bewegung des Sägeblattes pro Minute stufenlos reguliert werden Die Hubzahl kann je nach Druck auf den Ein Ausschal ter 6 stufenlos bis zur am Stellrad vorgewählten Hub zahl verstellt werden Die für das zu bearbeitende Mater...

Страница 7: ...rgfältiger Herstell und Prüf verfahren einmal ausfallen ist die Reparatur von einem Würth master Service ausführen zu lassen In Deutschland erreichen Sie den Würth master Ser vice kostenlos unter Tel 0800 WMASTER 0800 9 62 78 37 In Österreich unter der Tel 0800 20 30 13 Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des Gerätes angeben Die aktuel...

Страница 8: ...gspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbe lastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt wer den in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätz...

Страница 9: ...he cable away behind you Connect machines that are used in the open via a resi dual current circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum Use only extension cables that are intended for outdoor use and are protected against splash water When the cut is completed switch off the machine and then pull the saw blade out of the cut only after it has come to a standstill danger of kick back...

Страница 10: ...nd set the cor responding number on the thumbwheel Orbital action see figure Orbital action of the saw blade that can be switched on allows for optimal adaptation of cutting speed cutting capacity and cutting pattern to the material being worked The orbital action can be switched on or off via the selector switch 4 Orbital action ON Orbital action OFF Recommendations To achieve the smoothest and c...

Страница 11: ...ed and sent for recovery in an environmental fri endly manner Warranty For this Würth tool we provide a warranty in accor dance with statutory country specific regulations from the date of purchase proof of purchase by invoice or delivery note Damage that has occurred will be corrected by replacement or repair Damage caused by normal wear overloading or improper handling is excluded from the warra...

Страница 12: ...5 EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 according to the provisions of the regulations 2006 42 EC 2004 108 EC Technical file at Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Subject to change without notice SBS 1300 VES book Seite 12 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 13: ...vo di collegamento dall area di lavoro dell attrezzo Collegare le macchine che vengono utilizzate all esterno attraverso un interruttore di sicurezza per correnti di gua sto FI con una corrente di disinnesto di massimo 30 mA Usare soltanto un cavo di prolunga omologato per ambienti esterni e protetto contro gli spruzzi d acqua Disinserire la macchina a conclusione di un operazione di lavoro ed est...

Страница 14: ...o per il materiale da lavorare dalla tabella vedere pagina 3 e regolare il relativo numero sulla rotella di regolazione Oscillazione vedere figura Un oscillamento azionabile della lama movimento orbitale consente un adattamento ottimale della velocità di taglio della potenza di taglio e della forma di taglio al materiale da lavorare L oscillazione può essere inserita o disinserita con il commutato...

Страница 15: ...www wuerth com partsmanager oppure è possibile richiederla presso la più vicina filiale Würth Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori di smessi Solo per i Paesi della CE Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici Conformemente alla norma della direttiva CE 2002 96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche e...

Страница 16: ...scillazioni per l intero periodo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell operatore dall azione delle oscilla zioni come p es manutenzione di elettroutensile e accessori tenere calde le mani organizzazione dei cicli di lavorazione Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti EN 60 745 ...

Страница 17: ... disjoncteur à courant de défaut courant de déclenchement 30 mA max en amont des appareils utilisés en plein air N employer qu un câble de ral longe électrique étanche aux projections d eau Après avoir terminé une passe de découpe commencer par arrêter l appareil Ne retirer la lame de scie hors du trait de coupe qu après avoir attendu son immobilisa tion complète risque de contre réaction violente...

Страница 18: ...l interrupteur Marche Arrêt 6 il est possible de régler sans à coups la cadence de course jusqu au nombre présé lectionné la molette de réglage Consulter le tableau voir page 3 pour trouver la cadence de course appropriée aux matériaux à cou per et régler la molette de réglage sur la ou les sélections indiquées Mouvement pendulaire voir figure Le mouvement pendulaire de la lame de scie mou vement ...

Страница 19: ...ant sur la plaque signalétique de l appareil La liste actuelle des pièces de rechange de cet appareil peut être consultée sous http www wuerth com partsmanager ou demandée auprès de la succursale Würth la plus proche Elimination de déchets Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Seulement pour les pays de ...

Страница 20: ...s pendant lesquels l appareil est éteint ou en fonctionnement mais pas vraiment utilisé Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail Déterminez des mesures de protection supplémen taires pour protéger l utilisateur des effets de vibra tions telles que par exemple Entretien de l outil électrique et des outils de travail maintenir les mains chaudes...

Страница 21: ...cable separado del radio de acción de la máquina Lleve siempre el cable detrás de usted Conectar los aparatos empleados en el exterior a través de un fusible diferencial ajustado a una corriente de disparo de 30 mA máximo Utilizar cables de prolon gación autorizados para su uso en el exterior protegi dos contra salpicaduras de agua Al terminar el trabajo desconectar el aparato y esperar que pare l...

Страница 22: ...uptor de conexión desconexión 6 va variando de forma continua el número de carreras hasta aquel pre seleccionado con la rueda de ajuste Determine el número de carreras apropiado al material a trabajar según la tabla ver página 3 y ajuste el número correspondiente en la rueda de ajuste Movimiento pendular ver figura El movimiento pendular orbital de la hoja de sie rra activable por separado permite...

Страница 23: ...s de repuesto es imprescindible indicar siempre el nº de artículo que figura en la placa de características del aparato La lista actualizada para las piezas de repuesto de este aparato puede obtenerse en internet bajo http www wuerth com partsmanager o adqui rirse en el establecimiento Würth más cercano Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas ac cesorios y embalajes sean sometidos...

Страница 24: ...as vibraciones es necesario conside rar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado realmente Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones como por ejemplo Ma...

Страница 25: ...de acção da máquina Aparelhos que forem utilizados ao ar livre devem ser ligados através de um disjuntor de protecção de cor rente de defeito FI com no máximo 30 mA de cor rente de activação Utilizar apenas um cabo de exten são a prova de respingos de água e apropriado para a utilização ao ar livre Ao terminar o processo de trabalho desligue o apa relho e puxar a folha de serra do corte e apoiar o...

Страница 26: ...igar desligar 6 até o número de cur sos pré seleccionado Verificar na tabela página 3 o número de cursos apropriado para o material a ser trabalhado e ajus tar o respectivo número na roda de ajuste Movimento pendular veja figura Um movimento pendular comutável da lâmina de serra movimento orbital possilita uma adaptação optimizada da velocidade de corte da potência de corte e do resultado de corte...

Страница 27: ...elho A lista actual de peças de substituição deste apare lho pode ser obtida no internet sob http www wuerth com partsmanager ou requi sitada na representação Würth mais próxima Eliminação Ferramentas eléctricas acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Só países da União Europeia Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico De acordo com a dir...

Страница 28: ...aparelho está desligado ou funciona sem estar realmente a ser empregado Isto pode reduzir nitida mente o impacto de vibrações durante o completo perí odo de trabalho Como medidas de segurança adicionais para a protec ção do operador contra o efeito das vibrações deveria determinar por exemplo Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de trabalho manter as mãos quentes e organização dos...

Страница 29: ...an de machine houden Machines die buitenshuis worden gebruikt moeten via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uit schakelstroom aangesloten worden Alleen een voor gebruik buitenshuis goedgekeurde verlengkabel met spatwaterbescherming gebruiken Na het beëindigen van de werkzaamheden de machine uitschakelen en het zaagblad pas uit de zaagsnede trekken en neerleggen wanneer het blad tot stilst...

Страница 30: ... gen dat met het stelwiel is ingesteld Zoek in de tabel zie pagina 3 het aantal zaagbe wegingen op dat voor het te bewerken materiaal geschikt is en stel het juiste aantal in met het stelwiel Pendelbeweging zie afbeelding Dankzij de in vier standen instelbare pendelbewe ging kunt u zaagsnelheid zaagcapaciteit en zaag beeld optimaal aan het te bewerken materiaal aan passen De pendelbeweging kunt u ...

Страница 31: ... bij u in de buurt Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen toebehoren en verpak kingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Alleen voor landen van de EU Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet mee...

Страница 32: ...e lijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting ge durende de gehele arbeidsperiode duidelijk vermin deren Leg extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen warm houden van de han den organisatie van het arbeidsproces Konformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoo...

Страница 33: ...askinens arbejdsområde Kablet ledes altid bort bag om maski nen Maskiner som benyttes ude i det frie tilsluttes via et HFI relæ med max 30 mA udløsningsstrøm Der skal benyttes en stænkvandsbeskyttet forlængerledning som er specielt godkendt til udendørs brug Når arbejdet er afsluttet slukkes maskinen Savklingen trækkes først ud af snittet og lægges fra når klingen ikke bevæger sig mere risiko for ...

Страница 34: ...nde tal indstilles med indstillingshjulet Pendulering se billede En tilkoblebar pendulering af savklingen orbitalbe vægelse gør det muligt at tilpasse snithastighed snitkvalitet og snitbillede til det materiale der skal bearbejdes Penduleringen tændes og slukkes med omskifte ren 4 Pendulering ON EIN Pendulering OFF AUS Anbefaling Pendultrinnet slukkes jo finere og renere snitkan ten skal være Ved ...

Страница 35: ...ggregat i henhold til de lovbestemmelser som gælder i det enkelte land fra købsdagen købsbevis i form af faktura el ler følgeseddel skal fremlægges medsendes Ska der der opstår repareres eller defekte dele udskif tes Garantien dækker ikke skader der skyldes naturligt slid overbelastning eller forkert behandling Reklamationer kan kun anerkendes hvis du sender aggregatet uadskilt til et Würth center...

Страница 36: ... 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006 42 EØF 2004 108 EØF Teknisk dossier hos Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Konformitetserklæring Ret til ændringer forbeholdes SBS 1300 VES book Seite 36 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 37: ...ig Koplingsledningen må alltid holdes unna maskinens vir kningsområde Før ledningen alltid bakover bort fra mas kinen Maskiner som brukes utendørs må koples til en jordfeil bryter FI med maksimalt 30 mA utløsningsstrøm Bruk kun en vannsprutbeskyttet skjøtekabel som er godkjent for utendørs bruk Etter at arbeidet er avsluttet må maskinen slås av og sag bladet først trekkes ut av snittet og legges n...

Страница 38: ...En sagblad pendelbevegelse orbitalbevegelse som kan slås på muliggjør en optimal tilpasning av skjærehastighet skjæreytelse og snittbilde til materi alet som skal bearbeides Pendelbevegelsen kan koples inn hhv ut med omko pleren 4 Pendelbevegelse PÅ Pendelbevegelse AV Det anbefales Å slå av pendelbevegelsen jo finere og renere skjærekanten skal bli Å slå av pendelbevegelsen ved bearbeidelse av tyn...

Страница 39: ...ing Reklamasjonsrett For dette Würth apparatet gir vi garanti i henhold til lovbestemmelser landets bestemmelser fra kjøpsda to bevis er regning eller følgebrev Oppståtte ska der blir utbedret med ny levering eller reparasjon Skader som er oppstått på grunn av vanlig slitasje overbelastning eller usakkyndig behandling er ute lukket fra reklamasjonsretten Reklamasjoner kan kun aksepteres hvis maski...

Страница 40: ... 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 2006 42 EF 2004 108 EF Tekniske underlag hos Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Erklæring av konformitet Endringer forbeholdes SBS 1300 VES book Seite 40 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 41: ...a koneen taakse Ulkona käytettäviä laitteita varten suosittelemme 30 mA vikavirtasuojakytkimen FI käyttöä Käytä vain roiskevesi suojattua ulkokäyttöön tarkoitettua pidennyskaapelia Kytke laite pois työvaiheen päätyttyä ja poista sahan terä urasta vasta sitten kun se on pysähtynyt takaisku vaara Käytä ainoastaan teräviä virheettömiä sahanteriä Vaihda välittömästi rikkoutuneet kieroutuneet tai tylst...

Страница 42: ...seta vastaava luku säätö pyörään Heilahtelu katso kuva Sahanterän kytkettävä heiluriliike kiertorataliike mahdollistaa työstettävän materiaalin leikkausno peuden sahaustehon ja sahausjäljen optimaalisen sovituksen Heilunta voidaan kytkeä päälle ja pois vaihtokytki mellä 4 Heilunta ON Heilunta OFF Suosittelemme seuraavaa Kytke pois heiluriliike mitä hienomman ja puh taamman sahausjäljen haluat kytk...

Страница 43: ...kötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Takuu Myönnämme tälle Würth laitteelle lainmukaisen maakohtaisten määräysten mukaisen takuun osto hetkestä osoitettava laskulla tai lähetteellä Synty neet viat hoidetaan korvaavalla toimituksella tai kor jaamalla Vauriot jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta ylikuormasta tai asiattomasta käsittelystä eivät kuulu takuu...

Страница 44: ...N 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 sekä seuraavien ohjeiden määräysten mukainen 2006 42 ET 2004 108 ET Tekninen tiedosto kohdasta Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Todistus standardinmukaisuudesta Oikeus muutoksiin pidätetään SBS 1300 VES book Seite 44 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 45: ... du står stadigt Håll anslutningsledningen bort från verktygets arbets område Maskiner som används utomhus skall anslutas via jordfelsbrytare med max 30mA utlösningsström Använd endast för utomhusbruk godkänd och sköljtät skarvsladd Efter avslutat arbete frånkoppla maskinen och dra ut sågbladet ur sågspåret och lägg bort maskinen först sedan sågbladet stannat risk för bakkast Använd endast välskär...

Страница 46: ...n påkopplingsbara pendlingen av sågbladet orbitalrörelse medger en optimal anpassning av snitthastighet snitteffekt och snittbild för aktuellt bearbetat material Pendlingen kan med omkopplaren 4 slås till och från Pendling TILL Pendling FRÅN Vi rekommenderar att Koppla bort pendlingen om fina och rena snitt kanter önskas Vid bearbetning av tunna material som t ex plå tar koppla bort pendlingen I h...

Страница 47: ... eller reparation Skador som orsakats av normalt slitage överbelast ning eller osakkunnigt handhavande omfattas ej av leveratörsansvaret Reklamation kan godkännas endast om verktyget lämnas in i monterat tillstånd till en Würth represen tation en Würth fältsäljare eller en auktoriserad Würth serviceverkstad för tryckluft och elverktyg Ljud vibrationsdata Mätvärdena har tagits fram baserande på EN ...

Страница 48: ... enligt bestämmel serna i riktlinjerna 2006 42 EEG 2004 108 EEG Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Konformitetsförklaringen Reservation för ändringar SBS 1300 VES book Seite 48 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 49: ...κυκλώµατος µε µέγιστο διαφορικ ρεύµα 30 mΑ Χρησιµοποιείτε πάντα καλώδια επιµήκυνσης εγκριµένα για χρήση στην ύπαιθρο και ανθεκτικά στον ψεκασµ µε νερ Μετά το πέρας της εκάστοτε επί µέρους εργασίας διακ ψτε τη λειτουργία του µηχανήµατος και στη συνέχεια βγάλτε την πριον λαµα απο την τοµή και εναποθέστε το µηχάνηµα µ νο ταν αυτ έχει σταµατήσει να κινείται Κίνδυνος ανάκρουσης Χρησιµοποιείτε πάντοτε κ...

Страница 50: ...λαµας µπορεί να αυξηθεί µε µετακίνηση του ελάσµατος οδήγησης Τραβήξτε το µοχλ σύσφιξης 7 προς τα κάτω και οσηγήστε το έλασµα οδήγησης στην επιθυµητή θέση Ωθήστε το µοχλ σύσφιξης πάλι προς τα επάνω Θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία και εκτ ς λειτουργίας Θέση σε λειτουργία Πατήστε το διακ πτη ON OFF 6 Θέση εκτ ς λειτουργίας ήστε το διακ πτη ON OFF 6ελεύθερο Προεπιλογή του αριθµού εµβολισµών Με τ...

Страница 51: ...ατ µων Ορισµένα είδη σκ νης π χ σκ νη απ ξύλο βελανιδιάς ή οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογ να ιδιαίτερα σε συνδυασµ µε διάφορα συµπληρωµατικά υλικά που χρησιµοποιούνται στην κατεργασία ξύλων ε νώσειςχρωµίου ξυλοπροστατευτικάµέσα Η κατεργασία αµιαντούχων υλικών επιτρέπεται µ νο σε ειδικά εκπαιδευµένα άτοµα Να φροντίζετε για τον καλ αερισµ του χώρου εργασίας Σας συµβουλεύουµε να φοράτε µάσκες αναπνευσ...

Страница 52: ...πίσης κατάλληλη και για τον προσωριν υπολογισµ της επιβάρυνσης απ τους κραδασµούς Η αναφερ µενη στάθµη κραδασµών ισχύει για τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου Zταν µως το ηλεκτρικ εργαλείο χρησιµοποιηθεί µε εργαλεία και παρελκ µενα που δεν ποροβλέπονται γι αυτ ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η στάθµη κραδασµών µπορεί να αποκλίνει Αυτ µπορεί να αυξήσει σηµαντικά την επιβάρυνση απ τους ...

Страница 53: ...onunuzun güvenli olmas na özen gösterin Baπlant kablosunu daima aletin etki alan d µ nda tutun Kablo daima aletin arkas nda olmal ve toplanmamal d r Aç k havada kullan lan aletleri daima hatal ak m koruma µalteri FI ve maksimum 30 mA lik iµletim ak m üzerinden baπlay n Sadece aç k havada kullan lmaya müsaadeli ve püskürtme suyuna karµ korunmal uzatma kablosu kullan n µiniz bittikten sonra aleti ka...

Страница 54: ...ilir µlenen malzemeye en uygun strok say s n tabloda 3 sayfaya bak n z görebilir ve bu say y ayar düπmesinde ayarlayabilirsiniz Pandül hareket Bak n z Ωekil Testere b çaπ n n pandül hareketi yörüngesel hareket kesme h z kesme performans ve kesme kalitesinin iµlenen malzeme optimum biçimde uyarlanmas na olanak saπlar Pandül hareket çevrim µalteri 4 ile kapat labilir Pandül hareket AÇIK EIN Pandül h...

Страница 55: ... Bu alete ait güncel yedek parça listesi nternette http www wuerth com partsmanager adresinden çaπr labilir veya en yak ndaki Würth µubesinden elde edilebilir Tasfiye atma Elektrikli el aletleri aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan m iµlemine tabi tutulmal d r Sadece AB üyesi ülkeler için Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay n Kullan m ömrünü ...

Страница 56: ...döner durumda ve bir iµ için kullan lmad π süreleri de dikkate alman z gerekir Bu toplam çal µma alan ndaki titreµim yükünü önemli ölçüde azaltabilir Titreµim etkilerine uπramadan önce ek güvenlik önlemlerini al n Örneπin Elektrikli el aletinin ve uçlar n bak m ellerin s cak tutulmas iµ aµamalar n n organize edilmesi Yegâne sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine ...

Страница 57: ...o stabilnå pozycj przy pracy Kabel utrzymywaç poza zasi giem zakresu dzia ania urzådzenia Trzymaç kabel zawsze z ty u urzådzenia Urzådzenia u ytkowane na zewnåtrz pod åczyç przy pomocy wy åcznika ochronnego prådowego FI z maksymalnie 30 mA prådu wyzwalajåcego U ywaç wy åcznie przed u acza z ochronå przed wilgociå przystosowanego do prac na zewnåtrz Po zakoµczeniu pracy wy åczyç urzådzenie i wyciåg...

Страница 58: ...dzaju obrabianego materia u pr dko ci skokowej kierujåc si tablicå na stronie 3 ustawiç odpowiedniå liczb na pokr tle Ruch oscylacyjny zob rys Regulowana oscylacja brzeszczotu ruch orbitalny zapewnia optymalne dostosowanie pr dko ci ci cia mocy skrawania i jako ci ci cia do w a ciwo ci obrabianego materia u Ruch oscylacyjny mo na w åczyç lub wy åczyç za pomocå wy åcznika 4 W åczony ruch oscylacyjn...

Страница 59: ... oszeniach i zamówieniach cz ci zamiennych koniecznie podaç 8 cyfrowy numer katalogowy urzådzenia znajdujåcy si na tabliczce znamionowej Aktualnå list cz ci zamiennych tego urzådzenia mo na wywo ywaç w internecie pod adresem http www wuerth com partsmanager i zamøwiç w najbli szej filii firmy Würth Ochrona rodowiska Elektronarz dzia osprz t i opakowanie nale y doprowadziç do ponownego u ytkowania ...

Страница 60: ...åç pod uwag tak e okresy gdy urzådzenie jest wy åczone lub gdy jest wprawdzie w åczone ale nie jest u ywane do pracy W ten sposøb åczna obliczana na pe ny wymiar czasu pracy ekspozycja na drgania mo e okazaç si znacznie ni sza Nale y wprowadziç dodatkowe rodki bezpieczeµstwa majåce na celu ochron operatora przed skutkami ekspozycji na drgania np konserwacj elektronarz dzia i narz dzi roboczych zab...

Страница 61: ... eltávolodó irányban vezesse el a berendezéstœl A szabadban alkalmazásra kerülœ készülékeket csak egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram védœkapcsolón FI keresztül szabad a hálózatra csatlakoztatni Csak a szabadban való használatra engedélyezett fröccsenœvíz ellen védett kivitelœ hosszabbítót használjon A munka befejezése után kapcsolja ki a kéziszerszámot és csak azután húzza ki a fœrészlap...

Страница 62: ...zza meg a táblázatból lásd a 3 oldalon a megmunkálásra kerülœ anyagnak megfelelœ löketszámot és állítsa be a megfelelœ számot a tárcsán Rezgœmozgás lásd az ábrát A færészlap külön bekapcsolható rezgœmozgásával orbitális mozgás a vágási sebességet a vágási teljesítményt és a vágási vonalat a megmunkálásra kerülœ anyagnak megfelelœen optimálisan be lehet állítani A rezgœmozgást a 4 átkapcsolóval leh...

Страница 63: ...e az Internetrol http www wuerth com partsmanager cím alatt lehívható vagy a legközelebbi Würth lerakatnál megrendelheto Környezetvédelem Az elektromos kéziszerszámokat tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni Csak az EU tagországok számára Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe Az elhasznált villamos é...

Страница 64: ...n van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész munkaidœre vonatkozó rezgési terhelést lényeges mértékben csökkentheti Hozzon kiegészítœ biztonsági intézkedéseket a kezelœnek a rezgések hatása elleni védelmére például az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok megfelelœ karbantartása a kezek melegen tartása a munkafolyamatok átgondolt megszervezése Mi...

Страница 65: ...u od stroje Stroje jeÏ se pouÏívají venku pfiipojte pfies proudov chrániã FI s maximálním vybavovacím proudem 30 mA PouÏívejte pouze pro venkovní uÏití schválen prodluÏovací kabel s krytím proti stfiíkající vodû Po konãení pracovního postupu stroj vypnûte a teprve potom pilov list vyjmûte z fiezu stroj odloÏte aÏ se dostane do stavu klidu nebezpeãí zpûtného rázu PouÏívejte pouze ostré a bezvadné pilov...

Страница 66: ...nastavte na nastavovacím koleãku Pfiedkmit viz obr Zapínateln pfiedkmit pilového listu orbitální pohyb umoÏÀuje optimální pfiizpÛsobení fiezné rychlosti fiezného v konu a obrazu fiezu opracovávanému materiálu Pfiedkmit lze zapnout popfi vypnout pfiepínaãem 4 Pfiedkmit ZAPNUT Pfiedkmit VYPNUT Doporuãuje se StupeÀ pfiedkmitu vypnûte ãím má b t fiezná hrana jemnûj í a ãist í Pfii opracovávání tenk ch materiálÛ jak...

Страница 67: ...ka Pro tento pfiístroj Würth poskytujeme záruku v souladu se zákonn mi pfiedpisy specifick mi pro jednotlivé zemû od data prodeje dokladem je úãet nebo dodací list Vzniklé poruchy budou odstranûny náhradní dodávkou nebo opravou Po kození zpÛsobené pfiirozen m opotfiebením pfietíÏením nebo nesprávn m zacházením jsou ze záruky vylouãeny Reklamace mohou b t uznány pouze tehdy pokud doruãíte nerozloÏen str...

Страница 68: ...nty EN 60 745 EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 podle ustanovení smûrnic 2006 42 EWG 2004 108 EWG Technická dokumentace u Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Zmûny vyhrazeny SBS 1300 VES book Seite 68 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 69: ...toj Prívodnú núru drÏte tak aby sa nachádzala mimo pracovného priestoru náradia SieÈovú núru odvádzajte od náradia vÏdy smerom dozadu Náradie ktoré sa pouÏíva vonku pripájajte cez ochrann vypínaã FI s maximálnym spú Èacím prúdom 30 mA Vonku pouÏívajte len schválené predlÏovacie káble ktoré sú chránené proti striekajúcej vode Po skonãení práce náradie vÏdy vypnite pílov list vyberte z rezu a náradi...

Страница 70: ... tlaku na vypínaã 6 Frekvenciu zdvihov vhodnú pre konkrétny obrában materiál nájdete v tabuºke a príslu nú hodnotu nastavte na nastavovacom koliesku V kyv pozri obrázok V kyv pílového listu orbitálny pohyb ktor sa dá zapnúÈ navy e umoÏÀuje optimálne prispôsobenie reznej r chlosti rezného v konu a schémy rezania konkrétnemu obrábanému materiálu V kyv sa dá zapínaÈ resp vypínaÈ pomocou prepínaãa 4 V...

Страница 71: ...dopytoch a objednávkach náhradn ch súãiastok uvádzajte bezpodmieneãne 8 miestne objednávacie ãíslo v robku uvedené na typovom títku Aktuálny zoznam náhradn ch súãiastok pre toto náradie nájdete na Internete na stránke http www wuerth com partsmanager alebo v najbliÏ ej poboãke Würth Ochrana Ïivotného prostredia Ruãné elektrické náradie príslu enstvo a obal treba daÈ na recykláciu etriacu Ïivotné p...

Страница 72: ...by poãas ktor ch je ruãné elektrické náradie vypnuté alebo doby keì je náradie síce zapnuté a beÏí ale v skutoãnosti nepracuje Táto okolnosÈ môÏe v razne redukovaÈ zaÈaÏenie vibráciami poãas celej pracovnej doby Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred úãinkami zaÈaÏenia vibráciami vykonajte ìal ie bezpeãnostné opatrenia ako sú napríklad ÚdrÏba ruãného elektrického náradia a pouÏívan ch pracovn ...

Страница 73: ...totdeauna cablul prin spatele maµinii ferindu l de aceasta Racordaøi maµinile ce urmeazå a fi utilizate în aer liber printr un întrerupåtor automat de protecøie împotriva tensiunilor de atingere periculoase cu supracurent de declanµare de maximum 30 mA Folosiøi numai un cablu prelungitor admis pentru utilizare în aer liber protejat împotriva stropilor de apå Dupå terminarea procesului de lucru dec...

Страница 74: ...curse adecvat pentru materialul de prelucrat conform tabelului vezi pagina 3 µi selectaøi numårul corespunzåtor cu ajutorul rozetei de reglare Miµcare pendularå vezi figura Miµcarea pendularå a pânzei de feråstråu miµcare orbitalå cu posibilitate de conectare deconectare permite adaptarea optimå a vitezei de tåiere a performanøelor de tåiere µi a aspectul secøiunii de tåiere la materialul de prelu...

Страница 75: ...rticol format din 8 cifre de pe plåcuøa indicatoare a tipului maµinii Lista actualå a pieselor de schimb ale acestei maµini o puteøi accesa pe Internet la http www wuerth com partsmanager sau o puteøi solicita la cea mai apropiatå reprezentanøå Würth Protecøia mediului Sculele electrice accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå Numai pentru øårile me...

Страница 76: ...dele de timp când scula electricå este opritå sau deµi este în funcøiune nu este utilizatå efectiv Aceastå abordare ar putea reduce considerabil solicitarea vibratorie calculatå pe tot timpul de lucru Stabiliøi måsuri suplimentare privind siguranøa µi protecøia utilizatorului împotriva efectelor vibraøiilor ca de exemplu întreøinerea sculei electrice µi a accesoriilor încålzirea mâinilor organizar...

Страница 77: ...obmoãju delovanja stroja Vedno speljite kabel stran od stroja v smeri nazaj Naprave ki jih boste uporabljali na prostem vedno prikljuãite preko za ãitnega stikala FI z maksimalno sproÏilno moãjo 30 mA Uporabljajte samo kabelski podalj ek ki ga je dovoljeno uporabljati na prostem in je za ãiten pred vodnimi curki Po opravljenem delovnem postopku izklopite napravo Ïagin list pa izvlecite iz reza in ...

Страница 78: ...rezno tevilko Nihanje glejte sliko Nihanje Ïaginega lista lahko priklopite orbitalno gibanje in to vam omogoãi optimalno prilagoditev rezalne hitrosti rezalne moãi in presek glede na material ki ga je potrebno obdelati Nihanje se s preklopnikom 4 lahko vklopi oz izklopi Nihanje VKLOP Nihanje IZKLOP Priporoãamo Stopnjo nihanja izklopite takrat ãimbolj naj bo rezalni rob finej i in ãistej i Izklopit...

Страница 79: ...lavo Odgovornost proizvajalca Za opisano napravo Würth nudimo garancijo v skladu z zakonskimi doloãili doloãili ki veljajo v posameznih drÏavah in sicer od datuma nakupa izdelka ob predloÏitvi raãuna ali dobavnice Nastale okvare se bodo odpravile z nadomestno dobavo ali s popravilom Iz garancije so izkljuãene okvare ki nastanejo zaradi normalne obrabe preobremenitve ali nepravilnega ravnanja z nap...

Страница 80: ...kladu z naslednjimi predpisi ali normativi EN 60 745 EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 gemäß den vastavalt skladno z doloãili smernic 2006 42 EWG 2004 108 EWG Tehniãna dokumentacija se nahaja pri Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 PridrÏujemo si pravico do sprememb SBS 1300 VE...

Страница 81: ...пазен прекъсвач за утаечни токове Fl с ток на задействане най много 30 mA Използвайте само удължителни кабели предназначени за работа на открито и осигурени срещу напръскване с вода След приключване на работа изключвайте електроинструмента и изваждайте режещия лист от междината едва след окончателното му спиране опасност от възникване на откат Използвайте само добре заточени режещи листове в безук...

Страница 82: ...та скоба вижте фиг Най интензивното износване на режещия лист става в зоната непосредствено пред водещата скоба За да се удължи срокът за работа на режещия лист водещата скоба може да се измести Издърпайте застопоряващия лост 7 назад и изместете направляващата скоба в желаната позиция Завъртете отново застопоряващия лост нагоре Пускане в експлоатация Включване и изключване Включване натиснете пуск...

Страница 83: ...ъкохватката и врежете плавно режещия лист Прахоулавяне Прахове отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои някои видове дървесина минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето Kонтактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица...

Страница 84: ...н от електроинструмента обикновено е налягане на шума 92 dB A мощност на шума 103 dB A Максимална неточност на измерването K 3 dB Работете с шумозаглушители антифони или шлемофони Пълната стойност на вибрациите векторната сума по трите направления е определена съгласно EN 60 745 Грубо шилфоване генерирани вибрации ah 12 5 m s2 Неопределеност K 2 m s2 Равнището на вибрациите посочено в това Ръковод...

Страница 85: ... 1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 съгласно изискванията на директивите 2006 42 EWG 2004 108 EWG Техническа документация при Adolf Würth GmbH Co KG Abt PFW 74650 Künzelsau N Heckmann A Kräutle Chairman of General Manager Adolf Würth GmbH Co KG Künzelsau 09 03 2010 Правата за изменения запазени SBS 1300 VES book Seite 85 Mittwoch 21 April 2010 10 46 10 ...

Страница 86: ...ast tahapoole Välistingimustes töötades ühendada seadmed pistikupessa mis on varustatud rikkevoolukaitselülitiga FI mille rakendusvool on maksimaalselt 30 mA Kasutada ainult välistingimuste jaoks ettenähtud pritsmekindlat pikendusjuhet Pärast töö lõpetamist lülitada seade välja saeleht võtta lõike seest välja alles siis kui see on seiskunud tagasilöögioht Kasutada ainult teravaid töökorras saeleht...

Страница 87: ... materjalile sobiv käikude arv valida tabelist vaata lk 3 ning seadistada see reguleerimisrattaga Pendelliikumine vaata joon Saelehele pendelliikumise orbitaalliikumise sisselülitamine võimaldab lõikekiirust lõikevõimsust ja lõiketulemust optimaalselt töödeldava materjaliga kohandada Pendelliikumist saab ümberlülitiga 4 lülitada sisse ja välja Pendelliikumine SISSE Pendelliikumine VALJA Soovitame ...

Страница 88: ...ttp www wuerth com partsmanager või küsige seda oma lähimast Würth müügiesindusest Keskkonnakaitse Elektriseadmed lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Üksnes EL liikmesriikidele Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete ko...

Страница 89: ... tarvitusele lisaabinõusid töötajate kaitsmiseks vibratsiooni eest näiteks elektritööriista ja tarvikute hooldamine et töötajate käed oleksid soojad tööprotsesside korraldamine Vastavustunnistus Vastavustunnistus Kinnitame ainuvastutajana et käesolev toode on kooskõlas järgmiste direktiivide ja normatiivsete dokumentidega EN 60 745 EN 55 014 1 EN 55 014 2 EN 61 000 3 2 EN 61 000 3 3 gemäß den vast...

Страница 90: ...už mašinos Prietaisai kurie naudojami lauke yra prijungiami per automatinį elektros srovės nutekamumo FI apsauginį jungiklį prie maksimalios 30 mA pradinio veikimo elektros srovės Naudokite tik tokį prailginimo kabelį kuris yra tinkamas naudojimui išorinėse patalpose ir yra atsparus vandens poveikiui Pasibaigus darbo eigai išjunkite prietaisą ir kai šis pilnai sustos tik tada ištraukite pjūklo gel...

Страница 91: ...inutę Stūmoklio eigų dažnį galima bepakopiai nustatyti spaudžiant į įjungėją išjungėgą 6 iki ant stūmoklio eigų dažnio pozicijos valdymo reguliatoraius iš anksto nustatyto stūmoklio eigų dažnio dydžio Lentelėje žiūr 3 psl atitinkamai pagal apdorojamąją medžiagą yra nurodytas stūmoklio eigų dažnis kurį privaloma nustatyti ant stūmoklio eigų dažnio pozicijos valdymo reguliatoriaus Svyruojamasis jude...

Страница 92: ...aster Service įmonei Turint klausimų bei užsakant atsargines detales prašom būtinai nurodyti 8 ženklį prekės numerį pagal prietaiso firminę lentelę Pjovimo darbo įrankį pastoviai užlaikyti švariame stovyje Aktualią atsarginių dalių pasiūlą šiam prietaisui galima rasti internete pagal šią antraštę http www wuerth com partsmanager arba užsakyti artimiausioje Würth firmos filiale Gamtos aplinkos apsa...

Страница 93: ...krovą reikėtų atsižvelgti ir į laiko tarpus kada prietaisas yra išjungtas arba jeigu yra ir įjungtas bet juo iš tikrųjų nesinaudojama Tai gali žymiai sumažinti virpesių apkrovą viso bendro darbo eigos laikotarpio metu Kad aptarnaujantysis prietaisą asmuo būtų apsaugotas nuo virpesių poveikio nustatykite papildomas saugaus darbo priemones kaip pavyzdžiui elektros prietaiso ir darbo instrumentų tech...

Страница 94: ...nmēr ievērojiet lai pieslēguma kabelis neatrastos mašīnas darbības zonas tuvumā Vienmēr nodrošiniet kabe a atrašanos aiz mašīnas Instrumentus kuri tiek izmantoti zem klajas debess jāpieslēdz pie noplūdes strāvas aizsargslēdža FI ar maksimāli 30 mA nostrādes strāvu Izmantojiet tikai darbam zem klajas debess at autu nokriš izturīgu pagarinājuma kabeli Pēc darba procesa pabeigšanas instrumentu izslēd...

Страница 95: ...statīšanas diska iepriekš nostādītajam gājienu skaitam Apstrādājamam materiālam piemēroto gājienu skaitu var nolasīt tabulā sk 3 lpp un nostādīt atbilstošo skaitli uz iestatīšanas diska Svārstkustība sk att Ar pieslēdzamu zā plātnes svārstkustību orbitalkustību iespējama optimāla griezuma ātruma griezuma jaudas un iezā ējuma attēlojuma pielāgošana apstrādei paredzētajam materiālam Svārstkustību va...

Страница 96: ...tā Würth elektroinstrumentu servisa noda ā Jautājumu un servisa gadījumos lūdzam noteikti nosaukt uz aparāta tehnisko datu plāksnītes uzrādīto 8 ciparu artikula numuru Pastāvīgi jārūpējas par griešanas instrumentu tīrību Šī instrumenta aktuālo rezerves da u sarakstu var izsaukt internetā ar adresi http www wuerth com partsmanager vai arī sa emt tuvākajā firmas Würth filiālē Vides aizsardzība Sagat...

Страница 97: ... svārstību līmenim var būt novirzes Tas var būtiski palielināt svārstību slodzi visa darba laikā Precīzai svārstību slodzes noteikšanai jā em vērā arī tas laiks kad ierīce ir izslēgta vai arī darbojas bet faktiski netiek izmantota Tas var būtiski samazināt svārstību slodzi visa darba laikā Attiecībā uz svārstību iedarbību nosakiet papildus drošības tehnikas pasākumus ar instrumentu strādājošās per...

Страница 98: ...кабель всегда за электроинструментом При работе под открытым небом применяйте автомат защитного отключения с максимальным током расцепления в 30 мА Применяйте для работ под открытым небом только допущенный кабель удлинитель с защитой от брызг воды По окончании рабочего процесса выключайте инструмент и вытягивайте пильное полотно из пропила и выпускайте пилу из рук только после остановки машины опа...

Страница 99: ...обрабатываемого материала выбирайте из таблицы см стр 3 и устанавливайте соответствующее число на колесике Маятниковое движение см рис Подключаемое маятниковое движение пильного полотна орбитальное движение позволяют оптимально увязывать скорость резания мощность и схему раскроя с обрабатываемым материалом Маятниковое движения включается и выключается переключателем 4 Маятниковое движение ВКЛ Маят...

Страница 100: ...ужающей среды Отслуживший свой срок электроинструмент принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов Только для стран членов ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы Согласно Директиве 2002 96 ЕС о старых электрических и электронных инструментах и приборах и о ее претворении в национальное право отслужившие свой срок электроинструменты должны соби...

Страница 101: ... от вибрации в течение общего рабочего времени Установите дополнительные меры по безопасности для защиты оператора от воздействия колебания например Техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов теплые руки организация технологических Заявление о соответствии С исключительной ответственностью мы заявляем что настоящее изделие соответствует следующим нормам или нормативным доку...

Страница 102: ... 87600 Kaufbeuren Tel 08341 966205 0 Fax 08341 966205 9 nl kaufbeuren wuerth com Kempten Ursulasried Messerschmittstraße 16 87437 Kempten Tel 0831 57448 0 Fax 0831 57448 50 nl kempten wuerth com Kronach Industriestraße 6 96317 Kronach Tel 09261 910809 0 Fax 09261 910809 9 nl kronach wuerth com Kulmbach Am Goldenen Feld 11 95326 Kulmbach Tel 09221 690379 0 Fax 09221 690379 9 nl kulmbach wuerth com ...

Страница 103: ...Carl Zeiss Straße 1 32369 Rahden Tel 05771 914989 0 Fax 05771 914989 9 nl rahden wuerth com Ratingen Kaiserswerther Straße 83b 40878 Ratingen Tel 02102 123778 0 Fax 02102 123778 9 nl ratingen wuerth com Recklinghausen Hillerheide Am Stadion 115 45659 Recklinghausen Tel 02361 904483 0 Fax 02361 904483 9 nl recklinghausen wuerth com Remscheid Lennep Gewerbegebiet Jägerwald Jägerwald 14a 42897 Remsch...

Отзывы: