Würth RL1-18 Скачать руководство пользователя страница 17

17

Dati tecnici

Art.

5709 300 301

Precisione

± 0,75 mm su 10 m

Area di lavoro

Diametro 450 m

Precisione di livellamento ± 4°
Velocità di rotazione

800, 450, 2000 giri/min

Tipo di laser

635 nm

Classe di laser

2

Temperatura di esercizio da 10°C a +45°C
Temperatura di imma

-

gazzinaggio

da -20 °C a +70 °C

Classe d'isolamento

IP55 

Autonomia

circa 30 h 

Caricamento della batteria

Nota

Se la capacità della batteria scende 

al di sotto del 15%, la spia di eserci

-

zio 

[4]

 si illumina di rosso.

 

 

Caricare le batterie (la presa di caricamento 

[8] 

si trova in basso sul lato dello strumento).

 

Nota

Gli accumulatori possono essere sostitui

-

ti con accumulatori carichi oppure con 

batterie.

 

 

3

Durante il caricamento i LED della presa di 

caricamento si illuminano in successione.

Messa in funzione (fig. I)

 

Proteggere l'apparecchio dall'umidità 

e dai raggi solari diretti.

 

Non esporre l'apparecchio e tempera-

ture estreme o a oscillazioni termiche.

 

Ad esempio, non lasciarlo a lungo in macchina. 

Se l'apparecchio ha subito forti oscillazioni ter

-

miche, attendere che la temperatura si stabilizzi 

prima di metterlo in funzione. Le temperature 

estreme o le oscillazioni termiche possono com

-

promettere la precisione dell'apparecchio.

 

Evitare colpi violenti o cadute dell'ap-

parecchio.

 

A seguito di forti influssi esterni 

sull'apparecchio, prima di proseguire 

il lavoro è bene eseguire sempre un 

controllo della precisione.

Accensione 

 

Mettere l'apparecchio in posizione orizzontale.

 

Premere il tasto On/Off 

[13]

 per accendere 

l'apparecchio. 

 

3

L'indicatore della modalità 

[1]

 si accende con 

luce verde fissa quando la procedura di livella

-

zione è terminata. 

 

3

Il raggio laser ruota. 

 

3

Se la procedura di livellazione non è possibile, 

l'indicatore di ALLARME 

[12]

 inizia a lampeg

-

giare. 

 

In questo caso, allineare l'apparecchio in 

orizzontale.

Tasto per modalità manuale, automa-

tica o ADS [3]

 

Premendo 1 volta: modalità ADS spenta; 

 

3

l'apparecchio corregge automaticamente la 

livellazione. 

 

 

Premendo 2 volte: modalità manuale. 

 

3

nessuna livellazione. 

 

 

Inclinazione possibile con i tasti 

[2]

 e 

[11]

 

sull'asse X. L'indicatore di ALLARME 

[12]

 si 

accende con luce rossa fissa. L'inclinazione 

sull'asse Y è possibile solo con il telecomando 

opzionale.

 

 

Premendo 3 volte: modalità automatica. 

 

3

Livellazione automatica e attivazione di ADS. 

Tasto per velocità di rotazione e mo-

dalità di scansione [10]

 

Pressione breve: cambio della velocità di rota

-

zione fra 800, 450 e 2000 giri/min

 

Pressione lunga: passaggio alla modalità di 

scansione.

 

Quindi prendere brevemente per cambiare 

l'angolo di scansione (10, 45, 90°).

 

Con i tasti 

[2]

 e 

[11]

 è possibile ruotare il 

raggio di scansione in senso orario e antiorario. 

 

Premere a lungo il tasto On/Off (> 3 se

-

condi) 

[13]

 per spegnere il laser. 

Содержание RL1-18

Страница 1: ...nleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d origine Traducci n del manual de instruccion...

Страница 2: ...2 DE 5 9 GB 10 14 IT 15 18 FR 19 23 ES 24 28 PT 30 34...

Страница 3: ...SPEED 3 sec ALARM MODE 6 5 9 2 3 7 8 13 12 11 4 1 10 ALARM ALARM I MODE 3...

Страница 4: ...4 II...

Страница 5: ...zum besseren Erkennen des Laserstrahls sie sch tzt jedoch nicht vor der Laserstrahlung Verwenden Sie die Laser Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Stra enverkehr Die Laser Sichtbrille bietet k...

Страница 6: ...ages Laden Sie mit dem Ladeger t keine Fremd Akkus Das Ladeger t ist nur zum Laden der mit dem Laser mitgelieferten Akkus geeignet Beim Laden von Fremd Akkus be steht Brand und Explosionsgefahr berpr...

Страница 7: ...Ger tes Nach starken u eren Einwirkungen auf das Ger t sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitspr fung durchf hren Einschalten Stellen Sie das Ger t waagrecht auf Dr cken Sie die Ei...

Страница 8: ...en Hausm ll Entsorgen Sie das Ger t ber einen zugelasse nen Entsorgungsbetrieb oder ber Ihre kommunale Entsorgungseinrich tung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweife...

Страница 9: ...immt Normen DIN EN 61000 6 1 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 gem den Bestimmungen der Richtlinien EG Richtlinie 2004 108 EG 2006 95 EG Technische Unterlagen bei Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth S...

Страница 10: ...er glasses help to recog nize a laser beam They do however not protect you against laser beams Do not use laser glasses as sun glasses or on public roads Laser glasses do not provide absolute UV prote...

Страница 11: ...of electric shock Do not charge other batteries with the charger The charger is designed solely for use with the batteries supplied with the laser If batteries of other manufacturers are charged ther...

Страница 12: ...r the accuracy of the device Protect the device against hard shocks or drops After heavy impacts always check the device for accuracy before using it again Switch ON Place the device on level ground P...

Страница 13: ...ow the device away with normal domestic waste Dispose of the device via an approved waste disposal company or via your local authority waste disposal facility Observe the currently valid regula tions...

Страница 14: ...IN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 in accordance with the regulations stipulated in the directives EC Directive 2004 108 EC 2006 95 EC Technical documentation at Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth Stra...

Страница 15: ...ggi laser Non usare l occhiale da laser come occhiale da sole o nella circolazione stradale L occhiale da laser non for nisce una protezione UV completa e riduce la percezione dei colori Evitare che i...

Страница 16: ...a elettrica Non caricare batterie di tipo di verso da quello indicato Il caricatore adatto solo per caricare le batterie fornite in dotazione con il laser Se si caricano batterie diverse vi pericolo d...

Страница 17: ...arecchio A seguito di forti influssi esterni sull apparecchio prima di proseguire il lavoro bene eseguire sempre un controllo della precisione Accensione Mettere l apparecchio in posizione orizzontale...

Страница 18: ...sun caso l appa recchio nei rifiuti domestici Lo smaltimento dell apparecchio deve essere affidato a un azienda di smaltimento autorizzata oppure agli enti pubblici preposti Rispettare le disposizioni...

Страница 19: ...e DIN EN 61000 6 1 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 secondo le disposizioni delle direttive Direttiva CE 2004 108 CE 2006 95 CE Documentazione tecnica presso Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth Stra...

Страница 20: ...contre le rayonnement laser N employez pas les lunettes de vision laser comme lunettes de soleil ou sur la route Les lunettes de vision laser n offrent pas une protection int grale contre le rayonnem...

Страница 21: ...pas le chargeur pour recharger les accus d autres marques Le chargeur a uniquement t con u en vue de la recharge des accus fournis avec le laser Le chargement d accus d autres fabricants s accompagne...

Страница 22: ...s il est toujours recommand de soumettre l appareil un contr le de pr cision avant de poursuivre le travail Mise en marche Mettez l appareil en position horizontale Pour allumer l appareil appuyez sur...

Страница 23: ...res Confiez l limina tion de l appareil une entreprise d limination des d chets agr e ou votre service communal de gestion des d chets Respectez les prescriptions actuellement en vigueur En cas de do...

Страница 24: ...mes DIN EN 61000 6 1 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 selon les termes des directives Directive CE 2004 108 CE 2006 95 EG Documents techniques aupr s de Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth Stra e 12...

Страница 25: ...pro tegen contra la radiaci n l ser No use las gafas de visi n l ser como gafas de sol o en el tr fico por carretera Las gafas de visi n l ser no ofrecen ninguna protecci n ultra violeta total y redu...

Страница 26: ...penetraci n de agua en el cargador incrementa el riesgo de descarga el ctrica No cargue bater as externas con el cargador El cargador s lo es adecuado para la carga de las bater as suministradas con...

Страница 27: ...del aparato Tras intensas influencias externas sobre el aparato antes de reanudar el trabajo deber a realizar siempre una prueba de precisi n Conexi n Coloque el aparato en posici n horizontal Para c...

Страница 28: ...av s de una empresa autorizada o de su centro municipal para eliminaci n de residuos Respete las prescripciones vigentes en la actualidad En caso de duda contacte con su centro de eliminaci n de resid...

Страница 29: ...61000 6 1 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 de acuerdo con las disposiciones de las directivas siguientes Directiva CE 2004 108 CE 2006 95 CE Documentaci n t cnica de Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W r...

Страница 30: ...e os culos para laser como culos de sol ou no tr nsito rodo vi rio Os culos para laser n o oferecem uma prote o UV completa e reduzem a perce o das cores As crian as n o devem usar o instru mento de m...

Страница 31: ...de gua num carregador aumenta o risco de choque el trico N o use o carregador para carregar acumuladores de outros aparelhos O carregador destina se apenas a carregar os acumuladores fornecidos com o...

Страница 32: ...parelho pode ser afetada Evite choques fortes ou quedas do aparelho Se o aparelho tiver sido exposto a influ ncias exteriores consider veis antes de continuar a trabalhar com ele deve testar primeiro...

Страница 33: ...entais Nunca elimine o aparelho no lixo dom stico Entregue o aparelho num Ponto Eletr o autorizado ou num Centro de Rece o de REEE do seu munic pio Cumpra os regulamentos aplic veis em vigor Em caso d...

Страница 34: ...as DIN EN 61000 6 1 DIN EN 61000 6 3 DIN EN 60825 1 em conformidade com o disposto nas Diretivas Diretiva CE 2004 108 CE 2006 95 CE Documenta o t cnica com Adolf W rth GmbH Co KG Reinhold W rth Stra e...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...kt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Vorank ndigung oder Mitteilung jederzeit durchz...

Отзывы: