Würth PinPuller Скачать руководство пользователя страница 5

5

Kenn-Nummer angezeigt und das Gerät geht
automatisch in das zuletzt benutzte Programm.
Die zugehörige LED leuchtet auf und auf dem
Display 

15

 wird der zuletzt benutzte Wert

angezeigt.

Arbeitshinweise

Die Sicherheitshinweise im Abschnitt “Zu Ihrer
Sicherheit” sind strikt zu beachten.

Befolgen Sie vor Arbeitsbeginn die
Hinweise der Fahrzeughersteller sowie
Arbeitsanweisungen zur Karosserie-
Instandsetzung.

Wählen Sie anhand der Tasten 

13

 und 

14

 das

gewünschte Programm bzw. die Parameter an.

Programm Schwei

ß

pistole

Leuchtet die LED 

7

 oder 

8

, so ist das Programm

für die Schweißpistole aktiv. Durch Betätigen des
Schalters an der Schweißpistole wird der
Schweißtrom ausgelöst.

Leuchtet die LED 

7

, kann die Schweißzeit durch die

Regeltasten 

16

 oder 

17

 erhöht oder reduziert werden.

Die Schweißzeit kann von 0,5 Perioden (0,01 Sek.)
bis 99 Perioden (ca. 2 Sek.) eingestellt werden.

Leuchtet die LED 

8

, kann der Schweißstrom durch

die Regeltasten 

16

 und 

17

 erhöht oder reduziert

werden. Der Schweißstrom kann von 1% (18
Ampere) bis 99 % (1800 Ampere) eingestellt
werden.

Programm Dellenkiller

Leuchtet die LED 

9

 und 

10

, so ist das Programm

für den Dellenkiller aktiv. Durch Betätigen des
Knopfes an dem Dellenkiller wird der Schweißstrom
augelöst.

Zum Einstellen der Schweißzeit LED 

9

 oder des

Schweißstroms LED 

10

, gehen Sie analog wie beim

Programm Schweißpistole vor.

Programm Blecheinziehen

Leuchtet die LED 

11

, so ist das Programm zum

Blecheinziehen mit der Kohleelektrode aktiv. Durch
Betätigen des Schalters an der Schweißpistole wird
ein permanenter Schweißstrom ausgelöst (max 4
Sek.). Erst mit dem Loslassen des Schalters wird
der Schweißstrom unterbrochen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist ausschließlich zum Anschweißen von
Zuggliedern (z.B. PinPuller-Elektroden usw.) und
zum Blecheinziehen mit der Kohleelektrode an
Karosserieblechen bestimmt. Jede andere oder
darüber hinausgehende Verwendung gilt nicht als
bestimmunsgemäß.

Inbetriebnahme

Das Gerät darf nicht an öffentliche
Niederspannungsleitungen für die
Haushaltsversorgung angeschlossen werden. Dabei
könnten elektromagnetische Störungen verursacht
werden.

1

Die Spannung der Stromquelle muss mit den
Angaben auf dem Typenschild des Geräts
übereinstimmen. Im Zweifel muss ein
Fachmann befragt werden.

2

Wird ein Verlängerungskabel eingesetzt, darf
dieses nicht aufgewickelt sein. Vermeiden Sie
ein unnötig langes Verlängerungskabel.

3

Gerät auf eine ebene, feste Fläche stellen.

4

Netzstecker einstecken.

5

Stecker des Massekabels in die Buchse 

4

einstecken und durch Rechtsdrehung
verriegeln.

6

Kupferschuh des Massekabels an das zu
bearbeitende Karosserieteil anklemmen
(Anschlussbereich blank schleifen).

7

Leistungsstecker der Schweißpistole in die
Steckbuchse 

3

 einstecken und durch

Rechtsdrehung verriegeln. Den
entsprechenden Stecker der Steuerleitung in
die Anschlussbuchse 

2

 stecken und verriegeln.

8

Verwenden Sie einen Dellenkiller, so benutzen
Sie die entsprechende Steckbuchse 

5

 und die

Steckerbuchse 

6

.

9

Gerät am Netzschalter 

20

 einschalten.

10 Das Gerät führt eine Selbstüberprüfung durch,

auf dem Display 

15

 wird PP angezeigt. Wird

kein Fehler festgestellt ,wird kurz die Software-

Содержание PinPuller

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation Instrucciones para el manejo Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning PinPuller Spot ...

Страница 2: ... 4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 ...

Страница 3: ...3 1 2 4 6 21 20 3 5 7 8 9 10 11 12 14 15 17 16 18 19 13 22 ...

Страница 4: ...sich durch Induktion erwärmen Gerätekennwerte Widerstandsschweißgerät Art Nr 0691 500 290 Anschlussspannung 220 230 Volt Netzfrequenz 50 60 Hz Netzabsicherung 16 A träge Nennleistung bei 50 ED 2 kVA Schweißleistung max 12 kVA Sekundärstrom max 1 8 kA Schweißstrom max 1800 A Sekundär Leerlaufspannung 7 V Schweißzeit 0 01 2 s Steuerstrom Anschlussbuchsen XLR und Renk Schutzklasse IP 21 Gewicht 16 Kg...

Страница 5: ... Betätigen des Schalters an der Schweißpistole wird ein permanenter Schweißstrom ausgelöst max 4 Sek Erst mit dem Loslassen des Schalters wird der Schweißstrom unterbrochen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich zum Anschweißen von Zuggliedern z B PinPuller Elektroden usw und zum Blecheinziehen mit der Kohleelektrode an Karosserieblechen bestimmt Jede andere oder darüber hinausge...

Страница 6: ...rameters ist außerhalb des möglichen Limits Kann durch Datenverlust aufgrund elektrischer Störungen verursacht werden Steuerstromkreis unterbrochen Zu intensive Benutzung des Geräts Thermoschutz Gegenmaßnahme Netzversorgung überprüfen Feinsicherung 21 tauschen Leitungsquerschnitt des werkstattseitigen Netzkabel vergrößern Bei Längen L 15 mtr 3 x 4 mm installieren Kabel oder Kabeltrommel abwickeln ...

Страница 7: ...ntie ausgeschlossen Beanstandungen können nur anerkannt werden wenn Sie das Gerät unzerlegt einer Würth Niederlassung Ihrem Würth Außendienstmitarbeiter oder einer Würth autorisierten Kundendienststelle für Elektrowerkzeuge übergeben Änderungen vorbehalten Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung daß dieses Erzeugnis mit folgenden europäischen Normen übereinstimmt 73 23 EEC 9...

Страница 8: ...d heat up by induction Technical data Resistance welding equipment Article number 0691 500 290 Coupling voltage 220 230V Mains frequency 50 60 Hz Mains protection 16 A sloggish Rated output 50 ED 2 kVA Max welding output 12 kVA Max secondary current 1 8 kA Max welding current 1800 A Secondary off load voltage 7 V Weld time 0 01 2 s Control current connecting joints and bayonet fittings XLR Protect...

Страница 9: ...e detected the equipment briefly shows the software identification number and switches automatically to the program used last The relevant LED turns on and display 15 indicates the value used last Practical information The safety guidelines mentioned in the For your safety paragraph are to be strictly adhered to Before starting to work the user must comply with the instructions supplied by the pro...

Страница 10: ... caused by a data loss due to electric interruptions Current control circuit interrupted The machine is being used too heavily thermo protection Remedy Check the mains supply Change the fuse 21 for weak currents Increase the wire cross section of the mains cable install with lengths L 15 m 3x4 mm2 Unwind the cable or the cable drum Install a delayed fuse in accordance with the specialized technici...

Страница 11: ...handling is excluded from the guarantee Claims can only be accepted if the device is sent undisassembled to a Würth branch office your Würth sales representative or a customer service agent for Würth power tools Subject to changes Declaration of conformity We hereby declare under our sole responsibility that this product complies with the following European directives 73 23 EEC 93 68 EEC Low Volta...

Страница 12: ...nce Numéro de l article 0691 500 290 Tension 220 230 V Fréquence du réseau 50 60 Hz Protection du réseau 16 A de capacité Puissance nominale 50 ED 2 kVA Puissance maximale de soudure 12 kVA Courant secondaire maximal 1 8 kA Courant maximal de soudure 1800 A Tension à vide secondaire 7 V Temps de soudure 0 01 2 s Joints de branchement au courant de commande et fixations à baïonnette XLR Classe de p...

Страница 13: ...ur allumer l appareil 10 L appareil effectue un contrôle automatique L afficheur 15 montre PP Si aucune erreur n est détectée on voit apparaître brièvement le numéro de reconnaissance du logiciel et l appareil se place automatiquement sur le dernier programme utilisé La LED correspondante s allume et l afficheur 15 affiche la dernière valeur utilisée Indications pratiques Les indications de sécuri...

Страница 14: ...dure 30 50 Le temps de soudage est établi par l utilisateur et il n est pas programmable Pour raisons de sûreté les temps de soudage est limité Si le temps est trop court répéter le cycle jusqu à obtenir le résultat souhaité Que faire en cas de dysfonctionnement Que faire en cas de dysfonctionnement Résolution Contrôler alimentation du réseau Changer fusible 21 pour courants faibles Augmenter la s...

Страница 15: ...à un mauvais usage sont exclus de la garantie Les réclamations ne peuvent être reconnues que si vous retournez l appareil non démonté à une suc cursale Würth à votre vendeur Würth ou que vous le transmettiez à un service après vente autorisé pour outils électriques Würth Sous réserve de modifications Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est conforme aux...

Страница 16: ... Número del artículo 0691 500 290 Tensión 220 230 V Frecuencia de red 50 60 Hz Protección de red 16 A de capacidad Potencia nominal 50 ED 2 kVA Potencia máxima de soldadura 12 kVA Corriente secundaria máxima 1 8 kA Corriente máxima de soldadura 1800 A Tensión secundaria en vacío 7 V Tiempo de soldadura 0 01 2 s Acoplamientos de conexión a la corriente de mando y fijaciones de bayoneta XLR Clase de...

Страница 17: ...el interruptor general 20 para encender el equipo 10 El aparato efectúa un control automático La pantalla 15 muestra PP Si no se detecta error alguno se indica brevemente el número de reconocimiento del software y el aparato se coloca automáticamente en el último programa utilizado El LED correspondiente se enciende y en la pantalla 15 se indica el último valor utilizado Consejos prácticos Las ind...

Страница 18: ... electrodos de carbón para el revenido de las chapas Corriente de soldadura 30 50 El mismo operador decide el tiempo de soldadura que no se puede programar y que por razones de seguridad tiene una duración limitada Si èste tiempo es demsasiado corto repetir el ciclo hasta conseguir el resultado que se requiese Qué acción tomar en caso de un mal funcionamiento Solucion Controlar la alimentación de ...

Страница 19: ...ados por un desgaste natural sobrecarga o utilización inadecuada Las reclamaciones solamente pueden tramitarse si entrega el aparato sin desmontar a un establecimiento Würth a personal del Servicio Exterior Técnico Würth o a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Würth Modificaciones reservadas Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este produ...

Страница 20: ... 0691 500 290 Tensione di attacco 220 230 V Frequenza di rete 50 60 Hz Protezione di rete 16 A di portata Potenza nominale 50 ED 2 kVA Potenza massima di saldatura 12 kVA Corrente secondaria massima 1 8 kA Corrente massima di saldatura 1800 A Tensione a vuoto secondaria 7 V Tempo di saldatura 0 01 2 s Giunti di collegamento alla corrente di comando e attacchi a baionetta XLR Classe di protezione I...

Страница 21: ... constatato nessun errore è indicato brevemen te il numero di riconoscimento del software e l apparecchio va automaticamente nell ulti mo programma utilizzato Il LED relativo si accende e sul display 15 viene indicato l ulti mo valore utilizzato Indicazioni pratiche Le indicazioni di sicurezza nel paragrafo per la vostra sicurezza sono da osservare rigidamente Rispettare prima dell inizio del lavo...

Страница 22: ... disattivato l auto start mentre il numero 01 indica l attivazione dell auto start Dopo la scelta della modalità di auto start potete impostare gli altri programmi di saldatura l auto start rimane attivo nella modalità prescelta Problema Nonostante la spina collegata in rete e l inter ruttore luninoso 20 in ON la lampada dell in terruttore non è accesa Nonostante l accensione dell interruttore 20 ...

Страница 23: ...rontamente fornito l aiuto necessario Garanzia Per questa macchina Würth forniamo una garan zia in conformità con le direttive di legge vigenti nel rispettivo Paese ed a partire dalla data di ac quisto verifica da fattura o bolla di consegna I difetti subentrati vengono eliminati attraverso una fornitura di ricambio oppure provvedendo alle dovute riparazioni Si esclude la prestazione di garanzia i...

Страница 24: ...delen verwijderd worden omdat deze door inductie verhit worden Technische gegevens Werktuig voor weerstandlassen Artikelnummer 0691 500 290 Aansluitspanning 220 230 V Netfrequentie 50 60 Hz Netbescherming Bereik van 16 A Nominaal vermogen 50 ED 2 kVA Maximum lasvermogen 12 kVA Maximum secundair vermogen 1 8 kA Maximum lasstroom 1800 A Secundaire spanning leeg bedrijf 7 V Lastijd 0 01 2 sec Koppeli...

Страница 25: ... 9 Druk op hoofdschakelaar 20 om het apparaat in te schakelen 10 Het toestel voert een zelfcontrole uit op het beeldscherm 15 wordt PP aangegeven Indien er geen enkele fout vastgesteld wordt verschijnt het referentienummer van de software eventjes en het toestel gaat automatisch in het laatste gebruikte programma Het LED verlicht zich en op het beeldscherm 15 wordt de laatste gebruikte waarde aang...

Страница 26: ...dsredenen is de lastijd kort Indien deze tijd te kort is herhaal de cyclus zo vaak als nodig is om het gewenste resultaat te bereiken Hoe te handelen bij een slechte werking Oorzaak Probleem in de stroomvoorziening Er is een schakelautomaat 21 van te lage waarde gebruikt Te hoge spanningsval in de stroomvoorziening Aansluitkabel is opgerold Onvoldoend vermogen van de stroomvoorziening De waarde va...

Страница 27: ... worden alleen in behandeling genomen wanneer u het apparaat in compleet gemonteerde toestand overdraagt aan een Würth vestiging een Würth buitendienstmedewerker of een door Würth erkende klantenservicewerkplaats voor elektrische gereedschappen Onder voorbehoud van wijzigingen Verklaring van Overeenkomst Hierbij verklaren wij geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product in overeenstemmi...

Страница 28: ...ystemets struktur Detta system kan generera starka magnetfält och därmed förstöra klockor magnetkort eller andra datatillbehör Personer med pacemaker skall innan de närmar sig systemets arbetsmiljö fråga efter läkares synpunkt Det rekommenderas att använda skyddsglasögon och skyddshandskar Innan man använder systemet så måste man ta bort prydnader klockor och kläder som innehar metalldelar som kan...

Страница 29: ... Tillhörande kontrollampa tänds och på displayen 15 så indikeras värdet som använts sist Praktisk information Säkerhetsindikationerna i paragrafen För Er säkerhet skall noggrant följas Läs igenom tillverkarens produktinstruktioner innan arbete påbörjas såsom instruktionerna för reparationsarbete Med tangenterna 13 och 14 så välj önskat program eller parameter Programmering av svetstång Med lysdiod...

Страница 30: ...kall man göra vid en funktions poblen Meddelande Trots att kontakten är ansluten till nätet och den lysande brytaren står 20 på ON så lyser inte nätbrytarens lampa Trots att man tryckt på strömbrytaren 20 så tänds inte displayen 15 För låg svetsström Säkrings lampan lyser Displayen visar E1 Start LED 18 är inte på även om start up knappen är aktiverad på enkelpunkt svetstången eller Dent Killer Di...

Страница 31: ...itage överbelastning eller icke ändamålsenlig behandling lämnas ingen garanti Reklamationer kan godkännas endast om apparaten lämnas in odemonterad till en Würth representation en Würth fältsäljare eller en auktoriserad Würth serviceverkstad för elverktyg Med reservation för ändringar Förklaring enligt överensstämmelse Härmed intygas under ansvar att denna produkt överensstämmer med följande europ...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ......

Страница 34: ...34 ...

Отзывы: