42
Consignes de sécurité spéciales
Consignes de sécurités communes
concernant le meulage, le ponçage au
papier de verre, le brossage métallique
et le tronçonnage par meule abrasive :
Application
a)
Cet outil électrique peut être utilisé
comme meuleuse, ponceuse au papier de
verre, brosse métallique et tronçonneuse
par meule abrasive. Lire toutes les mises
en garde de sécurité, les instructions, les
illustrations et les spécifications fournies
avec l'appareil.
Le fait de ne pas suivre toutes
les instructions données ci-dessous peut provoquer
un choc électrique, un incendie et/ou une blessure
grave.
b)
Cet outil électrique n’est pas conçu pour
le polissage.
Les opérations pour lesquelles l’outil
électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un
danger et causer un accident corporel.
c)
N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas
été spécialement prévus et recommandés
par le fabricant de cet outil électrique.
Le
simple fait que vous puissiez fixer l’accessoire à votre
outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en
toute sécurité.
d)
La vitesse admissible de l’outil de travail
doit être au moins égale à la vitesse maxi-
male indiquée sur l’outil électrique.
Les
accessoires tournant à une vitesse supérieure à leur
vitesse assignée peuvent rompre et être projetés.
e)
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de
l'outil de travail doivent être conformes
aux cotes de votre outil électrique.
Les
outils de travail dimensionnés de façon incorrecte ne
peuvent pas être protégés ni contrôlés de manière
suffisante.
f)
Les outils de travail
avec broche filetée
doivent s'adapter exactement à la broche
de meulage de l'
outil électrique. Pour les
outils de travail
fixés à l'aide de brides,
l'alésage de réception doit exactement
être adapté à la forme de la bride.
Les outils
de travail qui ne sont pas exactement adaptés au
dispositif de réception de l'outil électrique tournent
irrégulièrement, vibrent fortement et peuvent provo-
quer une perte de contrôle.
g)
N'utilisez aucun outil de travail endomma-
gé. Avant chaque utilisation, examinez les
outils de travail comme les meules abra-
sives pour détecter la présence éventuelle
d'écaillures et de fissures, les plateaux à
meuler pour détecter des traces éven-
tuelles de fissures, de fatigue ou d’usure
excessive, ainsi que les brosses métal
-
liques pour détecter des fils desserrés ou
cassés. Si l’outil électrique ou l’outil de
travail tombent, examinez les dommages
éventuels ou installez un accessoire non
endommagé. Lorsque vous avez contrôlé
et utilisé l’outil de travail, séjournez avec
toute personne se trouvant à proximité en
dehors de la zone de l’outil de travail en
rotation et laissez tourner l’appareil pen-
dant une minute à régime maximal.
Les
outils de travail endommagés cassent généralement
durant ce test de courte durée.
h)
Porter un équipement de protection
individuelle. En fonction de l’application,
utiliser un écran facial, des lunettes de
sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, portez un masque anti-pous
-
sières, une protection acoustique, des
gants de protection ou un tablier spécial,
qui vous protègent contre les petits frag
-
ments abrasifs et particules métalliques.
La protection oculaire doit être capable d’arrêter les
débris volants produits par les diverses opérations.
Les masques anti-poussières ou respiratoire doivent
être capables de filtrer la poussière produite lors de
l’utilisation. L’exposition prolongée aux bruits de forte
intensité peut provoquer une perte de l’audition.
i)
Veillez à ce que les autres personnes pré
-
sentes respectent une distance de sécurité
suffisante par rapport à votre zone de
travail. Toute personne entrant dans la
zone de travail doit porter un équipement
de protection individuelle.
Des fragments de
la pièce à usiner ou d’outils de travail cassés peuvent
être projetés et provoquer des blessures en dehors
de la zone immédiate de travail.
j)
Tenir l’outil uniquement par les surfaces
de préhension isolantes, pendant les opé-
rations au cours desquelles l’accessoire
coupant peut être en contact avec des
conducteurs cachés ou avec son propre
câble.
Le contact avec un conducteur électrique
sous tension peut également mettre les parties
métalliques de l’outil sous tension et provoquer un
choc électrique.
Содержание EWS 10-115 COMPACT
Страница 3: ...6 3 I 6 I 16 17 9 5 6 4 1 2 7 8 10 12 11 13 15 14 3 6...
Страница 4: ...12 III II 14 18 4...
Страница 137: ...137 GR Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Страница 138: ...138 a b c d e f g h i j...
Страница 139: ...139 k l m n o p a b c d e a b...
Страница 140: ...140 c d e f a b c d e f a a b...
Страница 141: ...141 FI FI P2 FI 30 mA...
Страница 145: ...145 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 12 13 14 15 16 17 18 8 II 3 4 mm 18 14 3 13 17 15 3 12 15...
Страница 146: ...146 11 16 11 17 17 3 11 2 10 10 10 10 9 10 9 11 12 6 8 mm 10 9...
Страница 147: ...147 1 1 5 4 4 30 40 W rth...
Страница 233: ...233 BG Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Страница 234: ...234 a b c d e f g h i j...
Страница 235: ...235 k l m n o p a b c d e a b...
Страница 236: ...236 c d e f a b c d e f a a b...
Страница 237: ...237 FI FI P2 30 mA...
Страница 241: ...241 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 12 13 14 15 16 17 18 8 3 4 mm 18 14 3 13 17 15 3 12 15...
Страница 242: ...242 11 16 17 11 17 3 11 2 10 10 10 10 9 10 9 11 12 6 8 mm 10 9...
Страница 243: ...243 1 1 5 4 4 30 40 W rth...
Страница 281: ...281 RU Adolf W rth GmbH Co KG 3 1...
Страница 282: ...282 a b c d e f g h i j...
Страница 283: ...283 k l m n o p a b c d e a b...
Страница 284: ...284 c d e f a b c d e f a a b...
Страница 285: ...285 FI P2 30 A...
Страница 289: ...289 I II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q 12 13 14 15 16 17 18 8 II 3 4 18 14 3 13 17 15 3 12 15...
Страница 290: ...290 11 16 17 11 17 3 11 2 10 10 10 10 9 10 9 11 12 6 8 10 9...
Страница 291: ...291 1 1 5 4 4 30 40 W rth...
Страница 317: ...317...
Страница 318: ...318...
Страница 319: ...319...