Würth 1952 008 220 Скачать руководство пользователя страница 23

23

IMPORTANT NOTICE  

The purpose of this use and maintenance manual is to provide 
useful information but also to avoid risks and dangers during 
use. Compliance with the instructions contained in this use and 
maintenance manual ensures an increase in useful life and thus a 
reduction of the hydraulic cylinders repair costs.

Visually inspect the product to identify any shipping damage and, if 
any, promptly notify the shipper. Damage incurred during shipping 
is not covered by warranty. 

WÜRTH disclaims any liability for damage resulting from product 
improper use, lack of maintenance or incorrect application of the 
product for which it was designed.

 

WARNING!  This equipment is not a lifting device!

SAFETY PRECAUTIONS

Carefully read all instructions, warnings and precautions.
During system operation, observe all safety regulations to avoid 
injury or equipment damage. In case of doubt regarding safety or 
applications, contact WÜRTH. Failure to observe these precautions 
could result in serious equipment damage and personal injury.

PRECAUTION

: indicates correct operating or maintenance 

procedures to avoid damage to the equipment or to the surrounding 
environment:
•  Always check the integrity of the accessories connected to the 

cylinder as: tube, couplers, pressure gauge, pump, etc..;

•  Avoid bending and rolling the hose during use, it could be 

irreparably damaged inside or create pressure fluctuations 

during operation;

•  Do not drop heavy loads on the hose and prevent crushing 

of any kind such as to compromise the integrity of the metal 
reinforcement inside the hose;

•  Never lift the cylinder by the hose or by the coupler, but by the 

body where it is fixed;

•  Keep the hydraulic equipment away from flames, heat sources 

and sparks;

•  Do not use the cylinder out of the temperature range indicated 

in Table A;

•  Be sure to use hydraulic fluid compatible with the gaskets 

mounted in the cylinder, see operating temperatures and 
viscosities in Table A;

•  Keep the coupler (quick-connect coupling) clean and close 

METHOD OF PREPARATION

DE

GB

FR

NL

ES

IT

PT

PL

DA

EL

with a special cap every time the hose is disconnected.

WARNING

: Indicates a potential hazard that requires putting into 

practice the correct procedures to avoid accidents:
•  During the equipment operation, handling and maintenance, 

always wear personal protective equipment (gloves against 
mechanical hazards and safety glasses with side protection);

•  Use the hydraulic cylinders only if the coupler was duly 

inserted in the tube;

•  Never exceed the nominal capacity of cylinder pressure, both 

the charge pressure and the hydraulic circuit pressure (700 
bar);

•  Use only pumps with maximum pressure not exceeding 700 

bar;

•  Install a pressure gauge between the cylinder and the pump to 

monitor the operating pressure;

•  Use rigid blocks (steel or wood) to be placed under or above 

the cylinder capable of withstanding the maximum load of the 
cylinder;

•  Do not use the cylinder as a shim or as a wedge;

•  Before use, always place the cylinder on a flat surface and 

make sure that the configuration of stressed components is 

stable;

•  Distribute the load evenly over the entire surface of the head of 

the rod (piston) to avoid misalignment or situations that could 
cause slippage of the stressed parts;

•  Worn or damaged parts should be immediately replaced the 

with original WÜRTH spare parts.  

 

Do not use it with a pneumatic screwdriver

 

At least the following PPE should be worn when 
using the tool set

 

DANGER

: Indicates a situation in which an action or lack of 

 

action may cause serious personal injury or even death:

•  Keep hands and feet away from the cylinder and the stressed 

components to prevent personal injury;

•  Do not manoeuvre the tubes under pressure, the sudden 

release of oil could tear the skin, causing serious injury, in 
which case you should promptly consult a physician.

•  Actuate the exhaust valve of the pump always in a gradual 

manner such that the components stressed by the movement of 
the cylinder do not have counterstrokes and sudden failure.

•  Always wear the personal protective devices indicated.

Содержание 1952 008 220

Страница 1: ...ASSIS DRAWER N 6 Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions de service d origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali ...

Страница 2: ... 1952 003 381 Ø75 1952 003 382 Ø78 1952 003 386 1952 003 385 1952 003 381 1952 003 384 1952 003 382 1952 003 371 1952 003 388 1952 003 376 1952 003 379 1952 003 377 1952 003 378 1952 003 389 1952 003 383 1952 003 384 0893 104 1 071 402 03 071 531 26 071 330 130 071 330 115 1952 003 372 1952 003 373 1952 003 374 1952 003 375 1952 003 395 1952 004 121 1952 003 577 1952 004 117 1952 004 116 1952 004 ...

Страница 3: ...3 M12 1952 004 114 M14 Ref 1952 004 115 M16 1952 004 116 M18x1 5 071 330 115 071 330 130 071 531 26 071 402 03 0893 104 1 APPLICATION Bearings removal Bearings installation Ø 62 Audi VW Ø 62 Audi VW Ø 66 Skoda Ø 66 Skoda Ø 68 Citroën Renault Ø 68 Citroën Renault Ø 72 Audi Seat Ø 72 Audi Seat Ø 75 Mitsubishi Smart Ø 75 Mitsubishi Smart Ø 78 Ford Volvo Ø 78 Ford Volvo Ø 82 Ford Volvo Ø 82 Ford Volvo...

Страница 4: ...aterial C40 bonificado con una dureza de 90 95 kg mm Superado este límite no se garantiza la integridad de la barra roscada Max Torque not to be exceeded calculated on threaded rods made of hardened C40 material and hardness of 90 95 Kg mm The integrity of the threaded rod is not guaranteed beyond this limit Coppia Max da non superare calcolata su barre filettate in materiale C40 bonificato con du...

Страница 5: ...er den Ausgangskoppler an sondern immer am Körper auf dem er VORBEREITUNG DE GB FR NL ES IT PT PL DA EL fixiert ist Halten Sie das Hydraulikgerät von Flammen Hitzequellen und Funken entfernt Verwenden Sie den Zylinder nicht bei Temperaturen die nicht in der Tabelle A aufgeführt sind Vergewissern Sie sich eine Hydraulikflüssigkeit zu verwenden die mit den auf dem Zylinder montierten Dichtungen komp...

Страница 6: ...weit angelegten Modularität ist es möglich Lagerbuchsen mit einem Mindestdurchmesser von Ø62 mm bis zu einem maximalen Durchmesser von Ø85mm abzuziehen und einzuführen Das Kit kann direkt am Fahrzeug eingesetzt werden ohne die Gruppe Achselschenkelbolzen Nabe Lagerbuchse vom Automobil abmontieren und auf einer Presse montieren zu müssen BETRIEB Sowohl die Abzieh als auch die Einführungsphase könne...

Страница 7: ...linder erfolgt durch Einführung des Zylinders zwischen die Glocke und eine zweite Gegendruckmutter G Abb 6 Der Zylinder wird nun aktiviert und sorgt für eine axiale Verschiebung der Schraube sodass das Abziehen der integrierten Nabe aus ihrem Sitz möglich wird Der Zylinder hat einen maximalen Hub von 43 mm Wenn das vollständige Abziehen nicht erreicht wurde kann der Eingriff daher mehrmals wiederh...

Страница 8: ...NEN 1952 004 090 Der Hydraulikzylinder wird zwischen die Glocke D und eine zweite Gegendruckmutter G Abb 11 gesetzt Der Zylinder wird nun aktiviert und sorgt für eine axiale Verschiebung der Schraube sodass die Einführung der integrierten HBU Lagerbuchse in ihren Sitz möglich wird Wie beim Abziehen wird der Eingriff entsprechend bis zur vollständigen Einführung wiederholt Es empfiehlt sich die Ver...

Страница 9: ...n Ausgangskopplern blockieren den Ölfluss zwischen der Pumpe und dem Zylinder Den Zylinder entlüften Den Zylinder so positionieren dass der Schaft nach unten ausgerichtet ist und der Zylinder niedriger als die Pumpe liegt Den Kolben mehrere Male komplett ausziehen und in seine Ausgangsposition zurückbringen solange bis er glatt gleitet HINWEIS Einige Ausgangskoppler des Schlauchs oder der Pumpe ve...

Страница 10: ...es Ausgangskopplers abzulassen WARTUNG Die Hydraulikzylinder WÜRTH verlangen keine besondere Wartung Für eine verlängerte Betriebsdauer wird dennoch empfohlen einige Aspekte in Betracht zu ziehen Im Falle des Austauschs immer das in der Hydrauliköl mit den in der Tabelle A verwendeten Merkmalen verwenden Verwenden Sie immer die mitgelieferte Staubschutzkappen wenn der Zylinder vom Schlauch getrenn...

Страница 11: ...ulever le vérin par le tube flexible ou le coupleur mais par le corps où ce dernier est fixé Garder le matériel hydraulique à l abri de flammes de sources de chaleurs et d étincelles PRÉPARATION DE GB FR NL ES IT PT PL DA EL Ne pas utiliser le vérin au delà des températures indiquées dans le tableau A S assurer d utiliser un fluide hydraulique compatible avec les garnitures montées dans le vérin v...

Страница 12: ...roduction de roulements d un diamètre minimal de Ø 62 mm jusqu aux roulements d un diamètre maximal de Ø 85 mm Le kit est utilisable directement sur le véhicule sans devoir démonter le groupe de l axe fuseau moyeu roulement de l automobile et le positionner sur une presse FONCTIONNEMENT Sowohl die Abzieh als auch die Einführungsphase können an Bord der Maschine ausgeführt werden EXTRACTION En phas...

Страница 13: ...nne le cylindre qui en faisant effectuer un mouvement axial à la vis permet l extraction du moyeu intégré de son logement Le cylindre a une course maximale de 43 mm si bien que si l on n a pas eu une extraction complète l on peut répéter l opération plusieurs fois en déchargeant le cylindre hydraulique cylindre à simplet effet avec retour à ressort et en revissant l écrou de contre poussée G contr...

Страница 14: ... ce point l on actionne le cylindre qui en faisant effectuer un mouvement axial à la vis permet l introduction du roulement intégré HBU dans son logement Comme dans le cas de l extraction l on répète l opération jusqu à l introduction complète Il est conseillé d utiliser le cylindre conjointement à la pompe hydraulique manuelle 700 bars 1952 004 001 figurant dans notre catalogue WÜRTH CYLINDRE HYD...

Страница 15: ...aire étendre complètement puis retourner le piston plusieurs fois jusqu à ce que le fonctionnement soit fluide AVIS Certains coupleurs du tube flexible ou de la pompe requièrent que le vérin soit utilisé à non plus de 50 de sa capacité calculée Se référer aux instructions des accessoires tube et pompe pour de plus amples informations NOTES Ne pas permettre à la tige de tourner durant l installatio...

Страница 16: ...huile hydraulique qui respecte les caractéristiques indiquées dans le tableau A Utiliser toujours le capuchon anti poussière en dotation quand le vérin est débranché du tube Lorsqu il n est pas utilisé garder toujours le vérin dans des lieux non poussiéreux pour en prolonger la durée Emmagasiner le vérin avec la tige complètement reculée pour éviter toute agression causée par des agents chimiques ...

Страница 17: ...l está fijado este último Mantenga el aparado hidráulico alejado de las llamas las fuentes de calor y las chispas PROCEDURA GB FR NL ES IT PT PL DA EL No utilice el cilindro por fuera de las temperaturas indicadas en la tabla A Asegúrese de utilizar un fluido hidráulico compatible con las juntas montadas en el cilindro véanse las temperaturas de uso y las viscosidades tabla A Mantenga limpio el ac...

Страница 18: ...uede utilizar directamente en el vehículo sin necesidad de desmontar el grupo pivote cubo cojinete y colocarlo en una prensa FUNCIONAMIENTO Tanto la extracción como la introducción se pueden realizar en el coche EXTRACCIÓN Durante la extracción la gran modularidad del kit está garantizada por innovadores semianillos de extracción A que gracias a los distanciadores intermedios B véase la fig 3 pued...

Страница 19: ...l cilindro tiene una carrera máx de 43 mm por lo tanto si no se alcanza la extracción completa repita la operación varias veces descargando el cilindro hidráulico cilindro de efecto único con retorno de muelle y atornillando nuevamente la tuerca de empuje G contra el cilindro Se recomienda utilizar el cilindro combinado con la bomba hidráulica manual de 700 bar 1952 004 001 disponible en el catálo...

Страница 20: ...ermite la introducción del cojinete integrado HBU en su alojamiento Al igual que en el caso de la extracción la operación se repite hasta la completa introducción Se recomienda utilizar el cilindro combinado con la bomba hidráulica manual de 700 bar 1952 004 001 disponible en el catálogo WÜRTH CILINDRO HIDRÁULICO 17 TONS CAMPOS DE APLICACIÓN Las características mecánicas la forma y las dimensiones...

Страница 21: ...ncionamiento se deslice AVISO Algunos acopladores del tubo flexible o de la bomba requieren que el cilindro se utilice a no más del 50 de su capacidad calculada Consulte las instrucciones de los accesorios tubo y bomba para obtener más información Notas No permita que el vástago gire durante la instalación del adaptador La rotación del pistón puede dañar las juntas internas de estanqueidad y el mu...

Страница 22: ...siempre el capuchón antipolvo suministrado cuando el cilindro esté desconectado del tubo Cuando no se utilice mantenga siempre el cilindro en lugares no polvorientos para prolongar su vida útil Almacene el cilindro con el vástago completamente retraído para evitar la agresión de los agentes químicos externos que podrían comprometer su deslizamiento y estanqueidad Controle siempre las pérdidas de a...

Страница 23: ...scosities in Table A Keep the coupler quick connect coupling clean and close METHOD OF PREPARATION DE GB FR NL ES IT PT PL DA EL with a special cap every time the hose is disconnected WARNING Indicates a potential hazard that requires putting into practice the correct procedures to avoid accidents During the equipment operation handling and maintenance always wear personal protective equipment glo...

Страница 24: ...caliper brake disc drive shaft etc see fig 2 from the support remove the bearing by assembling the following tool set components as shown in fig 3 2 removal semirings A as shown in the figure with spacers B where applicable Removal ring sized according to the bearing diameter C Thrust bell D Screw M20x1 5 E Nut bearing F Counter nut G Manual operation Manually tighten only the nut bearing F on the...

Страница 25: ...ing the following tool set components as shown in fig 9 2 insertion semirings H of suitable diameter see fig 1 and 8 for correct positioning Insertion ring I appropriately sized to the diameter of the bearing seat Thrust bell D Screw M20x1 5 E Nut bearing F Counter nut G Manual operation Manually tighten only the nut bearing F on the screw M20x1 5 E so as to push the bell D jointly with the 2 inse...

Страница 26: ...on bushes supplied Attention see the chart in the first part of the manual page 3 M18x1 5 M16 M14 M12 M10 INSTALLATION Make the hydraulic connections using a pump with a discharge valve or a three way valve and a hose for high pressure Tighten completely by hand all the couplers quick connect coupling The connections of loose couplers will block the flow of oil between the pump and the cylinder Bl...

Страница 27: ... balls of the coupler to release residual pressure trapped in the cylinder with the tube removed MAINTENANCE WÜRTH hydraulic cylinders do not require special maintenance but it is advisable to still consider some aspects to prolong its life If in case of replacement always use hydraulic oil that meets the specifications listed in Table A Always use the dustproof cap supplied when the cylinder is d...

Страница 28: ... ma dal corpo ove è fissato quest ultimo Tenere l apparecchiatura idraulica lontano da fiamme sorgenti di calore e scintille Non utilizzare il cilindro al di fuori delle temperature indicate dalla tabella A PROCEDURA FR NL ES IT PT PL DA EL Accertarsi di utilizzare un fluido idraulico compatibile con le guarnizioni montate nel cilindro vedi temperature di utilizzo e viscosità tabella A Mantenere p...

Страница 29: ...o e mozzo Hub Bearing Unit Grazie alla sua ampia modularità è possibile operare l estrazione e l introduzione da cuscinetti che hanno un diametro minimo di Ø62mm sino a cuscinetti con un diametro massimo di Ø85mm Il kit è utilizzabile direttamente sul veicolo senza dover smontare il gruppo del perno fuso mozzo cuscinetto dall automobile e andarlo a posizionare su di una pressa FUNZIONAMENTO Sia la...

Страница 30: ...ax di 43mm per cui se non si è avuta estrazione completa si può ripetere l operazione più volte scaricando il cilindro idraulico cilindro a singolo effetto con ritorno a molla e riavvitando il dado di controspinta G contro il cilindro Si consiglia l uso del cilindro abbinato con la pompa idraulica manuale da 700bar 1952 004 001 a nostro catalogo WÜRTH INTRODUZIONE Nell introduzione la forza di spi...

Страница 31: ...me nel caso dell estrazione si ripete l operazione fino alla completa introduzione Si consiglia l uso del cilindro abbinato con la pompa idraulica manuale da 700bar 1952 004 001 a nostro catalogo WÜRTH CILINDRO IDRAULICO 17 TON CAMPI D APPLICAZIONE Le caratteristiche meccaniche la forma e il dimensionamento per cui sono stati progettati fanno si che l utilizzo dei cilindri idraulici WÜRTH abbiano ...

Страница 32: ...lcuni accoppiatori del tubo flessibile o della pompa richiedono che il cilindro venga usato a non più del 50 della sua capacità calcolata Fare riferimento alle istruzioni degli accessori tubo e pompa per informazioni addizionali NOTE Non permettere allo stelo di ruotare durante l installazione dell adattatore La rotazione del pistone può danneggiare le guarnizioni interne di tenuta e la molla di r...

Страница 33: ...ella tabella A Usare sempre il cappuccio antipolvere in dotazione quando il cilindro è scollegato dal tubo Quando non utilizzato tenere sempre il cilindro in luoghi non polverosi per prolungarne la vita Immagazzinare il cilindro con lo stelo totalmente arretrato per evitare l aggressione di agenti chimici esterni che ne possono compromettere la scorrevolezza e la tenuta Verificare sempre le perdit...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...it Genehmigung PCW Govoni 12 15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druckfehle...

Отзывы: