Wunderlich 8600482 Скачать руководство пользователя страница 5

Thank you for purchasing our product.

 

Información general

Advertencia: Lo mejor es encender estas luces junto con el faro 
principal de la motocicleta. Tenga en cuenta que faros adicionales 
no están permitidos en todos los países o que existen en cada país 
leyes específi cas relativas a la operación, el ajuste y el reglaje de las 
lámparas. Aun cuando los faros sean autorizados y homologados en 
Alemania/Europa, puede que en su país no sea así. Por favor, infór-
mese sobre las leyes referentes a luces adicionales de su país antes 
de instalar/usar estos faros.

Observe lo siguiente antes de tender/conectar el arnés de cables:

•  Lea con detenimiento estas instrucciones y observe las imá-

genes. También puede descargar estas instrucciones en color 
desde nuestra página web: www.wunderlich.de/manuals 

• 

Desconecte la batería antes de trabajar en el sistema eléctrico 
de la moto. Al desconectarla, retire siempre primero el borne 
negativo y al volver a conectar la batería conecte el borne 
negativo al fi nal.

•  Coloque el arnés de cables a lo largo de cables y conductos 

ya existentes (a ser posible) y asegúrese de que los cables no 
pueden ser aplastados o desgastados por el roce. 

Preparación

1.   Desmonte el sillín, el “pico” guardabarros, el tornillo de sujeción 

lateral del revestimiento y la pieza central del revestimiento del 
depósito. Desenchufe con cuidado la clavija del enchufe de a 
bordo (imágenes (B-G). 

Montaje de la lámpara

2.  Sujete los soportes por los laterales con los tornillos M5x30, 

arandelas y el casquillo distanciador de 14 mm (imagen H). Luego, 
monte el pico junto con el soporte. Utilice delante el tornillo M5x25 
y la arandela “grande” y atrás el tornillo M5x20 y la arandela 
“grande” (imagen B).

3.   Desmonte el soporte original del faro (imagen P1), no se necesita 

más. Monte el soporte (J1) junto con la caja superior e inferior del 
faro al “Micro Flooter” usando los tornillos M6x20, las arandelas 
y los casquillos distanciadores. Atención: la marca “TOP” del faro 
debe indicar hacia arriba.

4.   Sujete ahora el faro con el tornillo M5x8, la arandela y la tuerca 

especial al soporte sin apretar el tornillo (imagen I+J). 

 

  Sugerencia: Apriete los tornillos sólo después de terminar de ajustar 

los faros (ver punto 13). 

Arnés de tendido

5.   Sujete el relé (imagen K1) con una abrazadera para cables a la 

cubierta de la batería (imagen L1). Tienda el cable del faro en el 
lado derecho hacia el faro derecho (K3 + L2), desde allí hacia el 
faro izquierdo (K4) y el cable del interruptor (K1) a lo largo del arnés 
de cables (L3) hasta la palanca de embrague.

6.    Monte el interruptor (K1) con el tornillo M5x30 (M 6x30), la arandela 

y el casquillo distanciador “negro” al soporte de la palanca de 
embrague (imagen M). Indicación: La imagen muestra también 
el “guardabocina” opcional de Wunderlich que se sujeta con el 
mismo tornillo.

7.    Coloque el cable negro desde el interruptor (imagen K5) a lo largo 

del arnés de cables original hacia el faro principal. Desprenda con 
cuidado algo del aislamiento (imagen N1) del enchufe. Conecte 
el cable negro al cable gris-azul del faro con ayuda del conector 
rápido (imagen (O+P). 

 

  Indicación: Las imágenes O y P muestran la instalación del conector 

rápido de otro modelo. 

Conexión eléctrica

8.   Monte un pequeño trozo de la manguera encogible en caliente sobre 

los cables del MicroFlooter y un trozo más largo de la manguera 
encogible sobre el cable principal (imagen Q) y conecte los cables 
entre sí. 

Indicación: No caliente las mangueras encogibles en este 

momento.

9.    Conecte el cable “plus” rojo de la moto junto con el cable “plus” rojo del 

relé al polo positivo (+) de la batería y el cable marrón al polo negativo 
(-) (imagen L).

10.  Dé el contacto y compruebe si las luces funcionan. Si todo funciona 

correctamente, apague el encendido y desconecte el borne negativo 
(-) de la batería. 

Manguera encogible en caliente y acabado

11. Caliente la pequeña manguera encogible con sumo cuidado usan-

do una pistola de aire caliente de modo que la manguera se ajuste 
sobre las conexiones. Repita lo mismo con la manguera encogible 
grande aplicándola sobre la conexión completa (imagen Q 1-5). 

 

 

¡ATENCIÓN! ¡El calor excesivo o una llama directa puede 
prender fuego y dañar los cables o la moto!

12. Conecte el cable marrón y el cable de puesta a tierra al polo 

negativo (-). Fije el arnés de cables con abrazaderas para cables 
y asegúrese de que los cables no pueden ser aplastados o des-
gastados por el roce.

13. Dé el contacto y compruebe si las luces funcionan. Ajuste la posi-

ción del faro y apriete a continuación todas las tuercas y tornillos. 
Vuelva a montar todas las piezas que haya desmontado para 
realizar la instalación. 

 

 Repase una vez más el trabajo realizado antes de emprender 

la primera marcha.

B

Y

 W

U N D E R L

I C

H

Anbauanleitung

Fitting Instructions

Istruzione

Instructions

Instrucciones

Wunderlich GmbH • Kranzweiherweg 12 • 53489 Sinzig•Gewerbepark • Germany • Tel. +49-(0)2642-97980 • Fax +49-(0)2642-9798 33 • e-mail [email protected] • web: www.wunderlich.de

Geschäftsführer/Managing Directors: Erich Wunderlich, Alexander de la Motte • Amtsgericht Andernach • HRB 12314 • USTID-Nr./VAT-No. 01 DE 149 271 221

Pieza: 8600482

F 800 GS „MicroFlooter“ Luz adicional

5

Regla métrica para determinar el tamaño de tornillos: 

Al medir tornillos, mida sólo 

la longitud del filete y del vástago sin la cabeza del tornillo. Por ejemplo, M5x12 
significa que el tornillo tiene un diámetro de 5 mm y una longitud de 12 mm.

Conexión alternativa:

El cable negro puede conectarse a cualquier polo positivo (+) y cable 
activo, pero se 

recomienda encarecidamente

 conectarlo al arnés 

de cables tal y como se describe en el punto 7 por que garantiza 
que las luces sólo pueden ser usadas cuando el encendido y las 
luces están conectados a la vez.

Conexión a una salida secundaria (similar a la imagen R):

Si tiene dudas en conectarlo al arnés de cables de una BMW dotada 
de un CAN-bus (por ejemplo, por razones de garantía), sugerimos 
lo siguiente: Si su moto está equipada con una salida secundaria, 

esta salida está conectada con un conector al arnés de cables. Si la 
alimentación eléctrica proviene de la salida secundaria, en realidad 
no se conecta con el arnés principal y por eso se evitará cualquier 
problema de garantía posible. Si su moto no dispone de una salida 
secundaria, pregunte a su distribuidor por un juego de adaptación. 

Nota acerca de la conexión a la “salida secundaria”: 

Al cortar el 

encendido mientras están encendidos los Flooters, estos seguirán 
iluminados durante un minuto aproximadamente y entonces se apa-
garán. Se recomienda apagar los “Flooters” antes de desconectar 
el encendido.

Aviso de seguridad: Las instrucciones han sido elaboradas 
según nuestra mejor ciencia y entender para que usted las 

pueda seguir sin ningún tipo de peligro. En caso de duda, contacte con su vendedor de 
BMW o con su taller de confianza. !Tenga en cuenta que según el tipo de tolerancia del 
vehículo, algunos productos podrían necesitar de ajuste! En tal caso, no nos hacemos 
cargo ni damos ninguna garantía.

Copyright by Wunderlich®

Descargar los catálogos (español):

www.wunderlich.de/update

Informaciones generales, tiendas y noticias:

www.wunderlich.de/International

Descargar las instrucciones de montaje (color):

www.wunderlich.de/manuals

Содержание 8600482

Страница 1: ...ectors Erich Wunderlich Alexander de la Motte Amtsgericht Andernach HRB 12314 USTID Nr VAT No 01 DE 149 271 221 Bestellnummer 8600482 F 800 GS MicroFlooter Zusatzscheinwerfer Alternativer Anschluss Falls Sie eine optionale Zusatzsteckdose haben ähnlich wie Bild R kann das schwarze Kabel alternativ an das strohmführende Kabel der Steckdose verbunden werden Bei BMW Modellen mit Can Bus System schalt...

Страница 2: ...ogether with the red wire from the relay to the positive terminal of the battery and the brown cable to the negative terminal Image L 10 Turn on the ignition check the function of all lights If everything is O K turn off the ignition and disconnect the negative terminal of the battery Shrink tubing and finish 11 Heat the thin shrink tubes with a heat gun to neatly shrink them over the connections ...

Страница 3: ...to rosso proveniente dal relè al polo positivo della batteria e il cavetto marrone al polo negativo fig L 10 Azionare l accensione verificare il funzionamento di tutte le luci Se funziona tutto correttamente spegnere e scollegare il terminale nega tivo della batteria Restringimento guaine e messa a punto 11 Riscaldare le guaine termorestringenti sottili con una pistola ad aria calda in modo che ad...

Страница 4: ...tif de la moto avec le câble rouge du relais puis avec la borne positive de la batterie Connectez ensuite le câble brun à la borne négative photo L 10 Activez l allumage et vérifiez le fonctionnement correct de tous les phares Si tout fonctionne correctement éteignez l allumage et dé connectez la borne négative de la batterie Tube flexible thermorétractable et finition 11 Échauffez les tubes flexi...

Страница 5: ...rojo de la moto junto con el cable plus rojo del relé al polo positivo de la batería y el cable marrón al polo negativo imagen L 10 Dé el contacto y compruebe si las luces funcionan Si todo funciona correctamente apague el encendido y desconecte el borne negativo de la batería Manguera encogible en caliente y acabado 11 Caliente la pequeña manguera encogible con sumo cuidado usan do una pistola de...

Страница 6: ...B C E F H D A G G H 6 A B C E D F I M5x30 M5x20 M5x25 ...

Страница 7: ...TOP TOP M6x20 M5x8 1 C L M5x30 oder M6x30 1 5 3 4 2 M N 7 J K M6x20 Batterie Batterie 3 2 1 1 ...

Страница 8: ...ers part no 8600511 order separately Disponibile come optional luce di posizione a LED P Marker per Micro Flooter cod 8600511 Disponible en option feu de position DEL P Marker pour MicroFlooters pièce 8600511 Opcionalmente disponible Luces de posición LED P Marker para MicroFlooter pieza 8600511 Ø 12 7 mm L 180 mm 7 Ø 9 5 mm L 65 mm 2 6 Grau blau Grey blue Grigio blu Gris bleu Gris azul O S ...

Отзывы: