background image

Bedienungsanleitung

Instruction manual

Betrieb / Wartung

Operation / Maintenance

50

BA51101/11.95/Pro/LF538-1

BA51101/11.95/Pro/LF538-1

51

Standard-Leitfähigkeitsmeßzelle

Standard conductivity cell

TetraCon

 325

Stecker 8-polig IP67

8-pin plug IP67

Spannungselektrode

Voltage electrode

Stromelektrode (Ring)

Current electrode (ring)

Temperaturfühler

Temperature sensor

Einsatzbereich:

1 µS/cm

... 2 S/cm

bei  -5 ... +80°C (100°C)

Application range:

1 µS/cm

... 2 S/cm

at  -5 ... +80°C (100°C)

Reinigung / Cleaning

Verunreinigung

Reinigungsmittel

Einwirkzeit bei
Raumtemperatur

Wasserlösliche
Substanzen

entionisiertes Wasser

beliebig

Fette und Öle

Warmes Wasser und
Haushaltsspülmittel

beliebig

bei starker
Verunreinigung

Brennspiritus

max. 5 Minuten

Kalk- und
Hydroxidbeläge

Essigsäure (10 %)

beliebig

Contamination

Cleaning solution

Reaction time at room
temperature

Water-soluble
substances

Deionized water

any

Grease and oil

Warm water and house-
hold cleaning solution

any

at heavy  
contamination

Spirit

max. 5 minutes

Lime and hydroxide
coatings

Acetic acid (10 %)

any

Содержание LF 538

Страница 1: ...sanleitungen Instruction manuals BA51101 11 95 Pro LF538 1 Mikroprozessor Konduktometer Microprocessor Conductivity Meter Standard Leitfähigkeitsmeßzelle Standard Conductivity Cell TetraCon 325 LF 538 BA51101de ...

Страница 2: ... war In Zweifelsfällen sollte das Gerät grundsätzlich an den Hersteller Wissenschaftlich Technische Werkstätten GmbH zur Reparatur bzw Wartung eingeschickt werden Please read this information carefully before putting the device into service This device has been built and tested according to the IEC 1010 safety standards for electronic measuring instruments and has left our works in a condition com...

Страница 3: ... war In Zweifelsfällen sollte das Gerät grundsätzlich an den Hersteller Wissenschaftlich Technische Werkstätten GmbH zur Reparatur bzw Wartung eingeschickt werden Please read this information carefully before putting the device into service This device has been built and tested according to the IEC 1010 safety standards for electronic measuring instruments and has left our works in a condition com...

Страница 4: ... 24 Meßwertspeicher 26 Speichern 26 Auslesen 27 Löschen 28 Analogausgang 29 Serielle Schnittstelle 30 Meßwerte automatisch übertragen 31 Meßwert auf Tastendruck übertragen 31 Speicher auslesen 32 Platinieren der Meßzelle 33 RESET Funktion 34 Wartung Reinigung 35 Wartung 35 Reinigung 35 Fehlermeldungen und Fehlerbehebung 36 Technische Daten 37 Meßzellen und Zubehör zum LF 538 47 Leitfähigkeitsmeßze...

Страница 5: ... 24 Meßwertspeicher 26 Speichern 26 Auslesen 27 Löschen 28 Analogausgang 29 Serielle Schnittstelle 30 Meßwerte automatisch übertragen 31 Meßwert auf Tastendruck übertragen 31 Speicher auslesen 32 Platinieren der Meßzelle 33 RESET Funktion 34 Wartung Reinigung 35 Wartung 35 Reinigung 35 Fehlermeldungen und Fehlerbehebung 36 Technische Daten 37 Meßzellen und Zubehör zum LF 538 47 Leitfähigkeitsmeßze...

Страница 6: ...atically manually 24 Memory for measured values 26 Storage 26 Readout 27 Erasure 28 Analog output 29 Serial interface 30 Automatic transmission of measured values 31 Measured value transmitted by keypressing 31 Readout of memory 32 Platinizing the measuring cell 33 RESET function 34 Maintenance Cleaning 35 Maintenance 35 Cleaning 35 Troubleshooting 36 Technical data 41 Measuring cells and accessor...

Страница 7: ...atically manually 24 Memory for measured values 26 Storage 26 Readout 27 Erasure 28 Analog output 29 Serial interface 30 Automatic transmission of measured values 31 Measured value transmitted by keypressing 31 Readout of memory 32 Platinizing the measuring cell 33 RESET function 34 Maintenance Cleaning 35 Maintenance 35 Cleaning 35 Troubleshooting 36 Technical data 41 Measuring cells and accessor...

Страница 8: ...prozessor Konduktometer LF 538 Microprocessor conductivity meter LF 538 Standard Leitfähigkeitsmeßzelle TetraConâ325 Standard conductivity cell TetraConâ325 Steckernetzgerät Line adapter 230 VAC Friwo FW1199 11 7864 Friwo Part No 1762613 120 VAC Friwo FW1199 11 7880 Friwo Part No 1794043 Mikroprozessor Konduktometer Microprocessor Conductivity Meter LF 538 ...

Страница 9: ...prozessor Konduktometer LF 538 Microprocessor conductivity meter LF 538 Standard Leitfähigkeitsmeßzelle TetraConâ325 Standard conductivity cell TetraConâ325 Steckernetzgerät Line adapter 230 VAC Friwo FW1199 11 7864 Friwo Part No 1762613 120 VAC Friwo FW1199 11 7880 Friwo Part No 1794043 Mikroprozessor Konduktometer Microprocessor Conductivity Meter LF 538 ...

Страница 10: ...ren Temperaturkoeffizient TC Temperatur TDS Faktor und Numerator Numerical display for cell constant C linear temperature coefficient TC temperature TDS factor and numerator Einheit 1 cm K C Dimension 1 cm K C Anzeige Temperaturfühler Display temperature sensor Anzeige Speicherfunktion temporär Speichern ständig Auslesen Display memory function temporary storage permanent readout Nichtlineare Temp...

Страница 11: ...ren Temperaturkoeffizient TC Temperatur TDS Faktor und Numerator Numerical display for cell constant C linear temperature coefficient TC temperature TDS factor and numerator Einheit 1 cm K C Dimension 1 cm K C Anzeige Temperaturfühler Display temperature sensor Anzeige Speicherfunktion temporär Speichern ständig Auslesen Display memory function temporary storage permanent readout Nichtlineare Temp...

Страница 12: ...ance of measured values Einstellen numerischer Werte Rollen einer Liste Setting of numerical values Scrolling of stored values Meßwert drucken Starten von Speicher auslesen über RS 232 Print value start readout of memory via RS 232 Meßwert speichern Storage of measured value Gespeicherte Meßwerte auf Display ausgeben Display stored values Buchsenfeld Sockets Buchse Socket Anschluß Connection Leitf...

Страница 13: ...ance of measured values Einstellen numerischer Werte Rollen einer Liste Setting of numerical values Scrolling of stored values Meßwert drucken Starten von Speicher auslesen über RS 232 Print value start readout of memory via RS 232 Meßwert speichern Storage of measured value Gespeicherte Meßwerte auf Display ausgeben Display stored values Buchsenfeld Sockets Buchse Socket Anschluß Connection Leitf...

Страница 14: ...t de brancher et d allumer l instrument vérifier la tension Steckernetzgerät am Stromnetz und am Gerät einstecken Connect power supply unit with electric circuit and the instrument Belegung Connections 1 12 Volt input 2 Masse Ground Einschalten Displaytest Switching on Display test Displaytest Display test Serielle Schnittstelle Serial interface Zellenkonstante z B 0 475 cm 1 eingestellt Anzeige d...

Страница 15: ...t de brancher et d allumer l instrument vérifier la tension Steckernetzgerät am Stromnetz und am Gerät einstecken Connect power supply unit with electric circuit and the instrument Belegung Connections 1 12 Volt input 2 Masse Ground Einschalten Displaytest Switching on Display test Displaytest Display test Serielle Schnittstelle Serial interface Zellenkonstante z B 0 475 cm 1 eingestellt Anzeige d...

Страница 16: ...Diese Zellen können nur in Verbindung mit einem TFK 325 als externen Temperaturfühler eingesetzt werden No valid measured value available Reason Temperature out of specified measuring range No or defective measuring cell connected Measuring cell without temperature sensor connected e g KLE 325 Such cells can only be used together with a TFK 325 as an extra temperature sensor Zellenkonstante C eins...

Страница 17: ...Diese Zellen können nur in Verbindung mit einem TFK 325 als externen Temperaturfühler eingesetzt werden No valid measured value available Reason Temperature out of specified measuring range No or defective measuring cell connected Measuring cell without temperature sensor connected e g KLE 325 Such cells can only be used together with a TFK 325 as an extra temperature sensor Zellenkonstante C eins...

Страница 18: ...ing water nLF nach DIN acc to DIN 25 C oder 20 C wählbar 25 C or 20 C selectable Reinstwasser 10 µS cm Ultrapure water 10 µS cm nLF nach DIN acc to DIN 25 C oder 20 C wählbar 25 C or 20 C selectable Sonstige wäßrige Lösungen Other aqueous solutions 0 5 3 00 K bestimmen Determine 0 5 3 00 K 25 C oder 20 C wählbar 25 C or 20 C selectable Salinität Meerwasser Salinity seawater Automatisch nLF nach IO...

Страница 19: ...ing water nLF nach DIN acc to DIN 25 C oder 20 C wählbar 25 C or 20 C selectable Reinstwasser 10 µS cm Ultrapure water 10 µS cm nLF nach DIN acc to DIN 25 C oder 20 C wählbar 25 C or 20 C selectable Sonstige wäßrige Lösungen Other aqueous solutions 0 5 3 00 K bestimmen Determine 0 5 3 00 K 25 C oder 20 C wählbar 25 C or 20 C selectable Salinität Meerwasser Salinity seawater Automatisch nLF nach IO...

Страница 20: ...rrently set temperature coefficient Temperaturkoeffizient einstellen z B 1 88 K Set temperature coefficient e g 1 88 K Zurück zum Messen Anzeige von Meßwert und Temperatur der Meßlösung Back to measurement Display of measured value and temperature of sample solution Weitere Informationen siehe Applikationsbereicht Nr 1194055 Further information see application report no 1194055 Salinität messen Sa...

Страница 21: ...rrently set temperature coefficient Temperaturkoeffizient einstellen z B 1 88 K Set temperature coefficient e g 1 88 K Zurück zum Messen Anzeige von Meßwert und Temperatur der Meßlösung Back to measurement Display of measured value and temperature of sample solution Weitere Informationen siehe Applikationsbereicht Nr 1194055 Further information see application report no 1194055 Salinität messen Sa...

Страница 22: ...tionen siehe Applikationsbereicht Nr 995084 Further information see application report no 995084 Referenztemperatur wählen Selecting the reference temperature Gerät ausschalten Switch off the instrument nach Displaytest after display test Referenztemperatur TREF umschalten Taste TC beim Einschalten drücken Referenztemperatur z B 25 C eingestellt Switch over reference temperature TREF Press key TC ...

Страница 23: ...tionen siehe Applikationsbereicht Nr 995084 Further information see application report no 995084 Referenztemperatur wählen Selecting the reference temperature Gerät ausschalten Switch off the instrument nach Displaytest after display test Referenztemperatur TREF umschalten Taste TC beim Einschalten drücken Referenztemperatur z B 25 C eingestellt Switch over reference temperature TREF Press key TC ...

Страница 24: ...er Taste Manual selection of measuring range by repeated pressing the key Bereiche bei gewählter Zellenkonstante 0 450 cm 1 1 300 cm 1 Ranges at selected cell constant 0 450 cm 1 1 300 cm 1 Drücken von Depressing Meßbereich Measuring range Auflösung Resolution 1 0 0 199 9 µS cm TDS 0 1 µS cm 2 0 1999 µS cm TDS 1 µS cm 3 0 00 19 99 mS cm TDS 0 01 mS cm 4 0 0 199 9 mS cm TDS 0 1 mS cm 5 0 500 mS cm ...

Страница 25: ...er Taste Manual selection of measuring range by repeated pressing the key Bereiche bei gewählter Zellenkonstante 0 450 cm 1 1 300 cm 1 Ranges at selected cell constant 0 450 cm 1 1 300 cm 1 Drücken von Depressing Meßbereich Measuring range Auflösung Resolution 1 0 0 199 9 µS cm TDS 0 1 µS cm 2 0 1999 µS cm TDS 1 µS cm 3 0 00 19 99 mS cm TDS 0 01 mS cm 4 0 0 199 9 mS cm TDS 0 1 mS cm 5 0 500 mS cm ...

Страница 26: ...nd bei 1 jeweils einen bereits belegten Speicherplatz RUN ENTER overwrites beginning at 1 an already occupied storage location Jede andere Taste verhindert das Speichern Each other key prevents the storage Auslesen Readout Das Auslesen ist nur in der Betriebsart LF Sal oder TDS möglich Readout is only possible in LF Sal or TDS operation mode 903 µS cm gespeicherter Meßwert 04 Speicherplatz Mem Spe...

Страница 27: ...nd bei 1 jeweils einen bereits belegten Speicherplatz RUN ENTER overwrites beginning at 1 an already occupied storage location Jede andere Taste verhindert das Speichern Each other key prevents the storage Auslesen Readout Das Auslesen ist nur in der Betriebsart LF Sal oder TDS möglich Readout is only possible in LF Sal or TDS operation mode 903 µS cm gespeicherter Meßwert 04 Speicherplatz Mem Spe...

Страница 28: ... the erasure process Analogausgang Analog output Analogausgang über Labormeßkabel mit Schreiber verbinden Belegung Analogausgang Masse Connect analog output to recorder with cable Connections analog output ground Meßbereich Measuring range Ausgangsspannung Output voltage 0 00 19 99 µS cm TDS 0 1999 mV 0 0 199 9 µS cm TDS 0 1999 mV 0 1999 µS cm TDS 0 1999 mV 0 00 19 99 mS cm TDS 0 1999 mV 0 0 199 9...

Страница 29: ... the erasure process Analogausgang Analog output Analogausgang über Labormeßkabel mit Schreiber verbinden Belegung Analogausgang Masse Connect analog output to recorder with cable Connections analog output ground Meßbereich Measuring range Ausgangsspannung Output voltage 0 00 19 99 µS cm TDS 0 1999 mV 0 0 199 9 µS cm TDS 0 1999 mV 0 1999 µS cm TDS 0 1999 mV 0 00 19 99 mS cm TDS 0 1999 mV 0 0 199 9...

Страница 30: ...one Handshake RTS CTS Handshake Data bits PC only 8 Stop bit PC only 1 Dateneingabe ins Gerät ist nicht möglich Data input to instrument not possible Meßwerte automatisch übertragen Automatic transmission of measured values Die serielle Schnittstelle ON Umschalten von OFF auf ON Taste gedrückt halten Gerät einschalten Serial interface ON Switch over from OFF to ON Keep key depressed switch on inst...

Страница 31: ...one Handshake RTS CTS Handshake Data bits PC only 8 Stop bit PC only 1 Dateneingabe ins Gerät ist nicht möglich Data input to instrument not possible Meßwerte automatisch übertragen Automatic transmission of measured values Die serielle Schnittstelle ON Umschalten von OFF auf ON Taste gedrückt halten Gerät einschalten Serial interface ON Switch over from OFF to ON Keep key depressed switch on inst...

Страница 32: ...rminal program Weitere Informationen siehe Applikationsbereicht Nr 895235 Further information see application report no 895235 Platinieren nur für Leitfähigkeitsmeßzellen mit Platinelektroden Platinizing only for conductivity cells with platinum electrodes Meßzelle über Platinierausgang anstecken Connect measuring cell to platinizing output Anzeige PLA1 für negativen Platinierstrom Startzustand Di...

Страница 33: ...rminal program Weitere Informationen siehe Applikationsbereicht Nr 895235 Further information see application report no 895235 Platinieren nur für Leitfähigkeitsmeßzellen mit Platinelektroden Platinizing only for conductivity cells with platinum electrodes Meßzelle über Platinierausgang anstecken Connect measuring cell to platinizing output Anzeige PLA1 für negativen Platinierstrom Startzustand Di...

Страница 34: ...25 Set back cell constant to 0 475 cm 1 TetraCon 325 temperature compensation to nLF reference temperature to TREF 25 Anzeige Zellenkonstante 0 475 cm 1 TREF 25 und nLF Display Cell constant 0 475cm 1 TREF 25 and nLF Wartung Maintenance Das Gerät ist wartungsfrei The instrument is maintenance free Reinigung Cleaning Reinigung mit wäßrigen Seifenlösungen Cleaning with aqueous soap solutions Kein Be...

Страница 35: ...25 Set back cell constant to 0 475 cm 1 TetraCon 325 temperature compensation to nLF reference temperature to TREF 25 Anzeige Zellenkonstante 0 475 cm 1 TREF 25 und nLF Display Cell constant 0 475cm 1 TREF 25 and nLF Wartung Maintenance Das Gerät ist wartungsfrei The instrument is maintenance free Reinigung Cleaning Reinigung mit wäßrigen Seifenlösungen Cleaning with aqueous soap solutions Kein Be...

Страница 36: ... 0 1 cm 1 Meßbereich Auflösung 0 00 19 99 µS cm 0 01 µS cm Genauigkeit Meßguttemp TREF 0 5 vom Meßwert 1 Digit bei Betriebs temperatur 10 55 C Zellenkonstante Einstellbereiche 0 1 cm 1 fest 0 45 1 30 cm 1 einstellbar Referenztemperatur 20 C oder 25 C wählbar Temperatur kompensation automatisch 3 Modi wählbar 1 Lineare Kompensation Koeffizient einstellbar zwischen 0 5 K und 3 00 K im Bereich 5 90 C...

Страница 37: ... 0 1 cm 1 Meßbereich Auflösung 0 00 19 99 µS cm 0 01 µS cm Genauigkeit Meßguttemp TREF 0 5 vom Meßwert 1 Digit bei Betriebs temperatur 10 55 C Zellenkonstante Einstellbereiche 0 1 cm 1 fest 0 45 1 30 cm 1 einstellbar Referenztemperatur 20 C oder 25 C wählbar Temperatur kompensation automatisch 3 Modi wählbar 1 Lineare Kompensation Koeffizient einstellbar zwischen 0 5 K und 3 00 K im Bereich 5 90 C...

Страница 38: ...separater Fühler nur in Verbindung mit Leitfähigkeitsmeßzellen ohne integrierten Temperaturfühler Stromversorgungsbuchse 2 polige Buchse mit Stiftkontakten für Steckernetzgerät Spannung 12 V Strom 70 mA Ausgänge Platinierausgang 8 polige WTW Buchse mit Stiftkontakten eingeprägter Gleichstrom 6 mA Polarität über Taste wählbar Genauigkeit 1 mA bei Betriebstemperatur 10 C 55 C Analogausgang 2 x 4 mm ...

Страница 39: ...separater Fühler nur in Verbindung mit Leitfähigkeitsmeßzellen ohne integrierten Temperaturfühler Stromversorgungsbuchse 2 polige Buchse mit Stiftkontakten für Steckernetzgerät Spannung 12 V Strom 70 mA Ausgänge Platinierausgang 8 polige WTW Buchse mit Stiftkontakten eingeprägter Gleichstrom 6 mA Polarität über Taste wählbar Genauigkeit 1 mA bei Betriebstemperatur 10 C 55 C Analogausgang 2 x 4 mm ...

Страница 40: ...mple TREF 0 5 of measured value 1 digit at operating temperature 10 55 C Cell constant Setting ranges 0 1 cm 1 fixed 0 45 1 30 cm 1 adjustable Reference temperature 20 C or 25 C selectable Temperature compensation automatically 3 modes selectable 1 Linear compensation coefficient adjustable between 0 5 K and 3 00 K in the range of 5 90 C 2 Compensation of natural water acc to EN 27888 replaces DIN...

Страница 41: ...mple TREF 0 5 of measured value 1 digit at operating temperature 10 55 C Cell constant Setting ranges 0 1 cm 1 fixed 0 45 1 30 cm 1 adjustable Reference temperature 20 C or 25 C selectable Temperature compensation automatically 3 modes selectable 1 Linear compensation coefficient adjustable between 0 5 K and 3 00 K in the range of 5 90 C 2 Compensation of natural water acc to EN 27888 replaces DIN...

Страница 42: ...nductivity cells without integrated temperature sensor Socket for power supply 2 pin special socket for line adaptor Voltage 12 V Current 70 mA Outputs Platinizing output 8 pin WTW special socket Impressed direct current 6 mA Polarity can be chosen with key Accuracy 1 mA with operating temperature 10 C 55 C Analog output 2 x 4 mm jack for recorder not galvanically isolated Signal range 0 1 999 V f...

Страница 43: ...nductivity cells without integrated temperature sensor Socket for power supply 2 pin special socket for line adaptor Voltage 12 V Current 70 mA Outputs Platinizing output 8 pin WTW special socket Impressed direct current 6 mA Polarity can be chosen with key Accuracy 1 mA with operating temperature 10 C 55 C Analog output 2 x 4 mm jack for recorder not galvanically isolated Signal range 0 1 999 V f...

Страница 44: ...ro LF538 1 45 Data storage and operation mode in case of power failure Settings and measuring values remain stored Housing Dimensions Weight 240 x 220 x 110 mm approx 1 5 kg Instrument security Protection class Protection system IEC 1010 class 3 IEC 529 IP 54 Prüfzertifikat EMV ...

Страница 45: ...ro LF538 1 45 Data storage and operation mode in case of power failure Settings and measuring values remain stored Housing Dimensions Weight 240 x 220 x 110 mm approx 1 5 kg Instrument security Protection class Protection system IEC 1010 class 3 IEC 529 IP 54 Prüfzertifikat EMV ...

Страница 46: ...m 15 m and 20 m TetraCon 325 3 TetraCon 325 6 TetraCon 325 10 TetraCon 325 15 TetraCon 325 20 301 970 301 971 301 972 301 973 301 974 Reinstwasser Leitfähigkeitsmeßzelle Conductivity cell for ultrapure water LR 325 01 301 961 Leitfähigkeits Durchflußmeßzelle Conductivity flow through cell TetraCon DU T 301 252 Verbindungskabel für TetraCon DU T Connection cable for TetraCon DU T KKDU 325 301 963 L...

Страница 47: ...m 15 m and 20 m TetraCon 325 3 TetraCon 325 6 TetraCon 325 10 TetraCon 325 15 TetraCon 325 20 301 970 301 971 301 972 301 973 301 974 Reinstwasser Leitfähigkeitsmeßzelle Conductivity cell for ultrapure water LR 325 01 301 961 Leitfähigkeits Durchflußmeßzelle Conductivity flow through cell TetraCon DU T 301 252 Verbindungskabel für TetraCon DU T Connection cable for TetraCon DU T KKDU 325 301 963 L...

Страница 48: ...urzanleitung für Windows Terminalprogramm Interface cable RS 232 C including adaptor 9 25 pin and short instruction for Windows terminal program AK 325 B 902 836 Stativ Stand STH 650 109 809 Ersatzbedarf zum LF 538 Spares for the LF 538 Modell Model Best Nr O No Standard Leitfähigkeitsmeßzelle mit Kabellänge 1 5 m Standard conductivity cell with cable length of 1 5 m TetraCon 325 301 960 Kontrolls...

Страница 49: ...urzanleitung für Windows Terminalprogramm Interface cable RS 232 C including adaptor 9 25 pin and short instruction for Windows terminal program AK 325 B 902 836 Stativ Stand STH 650 109 809 Ersatzbedarf zum LF 538 Spares for the LF 538 Modell Model Best Nr O No Standard Leitfähigkeitsmeßzelle mit Kabellänge 1 5 m Standard conductivity cell with cable length of 1 5 m TetraCon 325 301 960 Kontrolls...

Страница 50: ...lication range 1 µS cm 2 S cm at 5 80 C 100 C Reinigung Cleaning Verunreinigung Reinigungsmittel Einwirkzeit bei Raumtemperatur Wasserlösliche Substanzen entionisiertes Wasser beliebig Fette und Öle Warmes Wasser und Haushaltsspülmittel beliebig bei starker Verunreinigung Brennspiritus max 5 Minuten Kalk und Hydroxidbeläge Essigsäure 10 beliebig Contamination Cleaning solution Reaction time at roo...

Страница 51: ...lication range 1 µS cm 2 S cm at 5 80 C 100 C Reinigung Cleaning Verunreinigung Reinigungsmittel Einwirkzeit bei Raumtemperatur Wasserlösliche Substanzen entionisiertes Wasser beliebig Fette und Öle Warmes Wasser und Haushaltsspülmittel beliebig bei starker Verunreinigung Brennspiritus max 5 Minuten Kalk und Hydroxidbeläge Essigsäure 10 beliebig Contamination Cleaning solution Reaction time at roo...

Страница 52: ...nsdauer bzw führen zu Beschädigungen Für durch derartige Meßmedien verursachte Ausfälle und bei mechanischen Beschädigungen besteht kein Garantieanspruch Fundamentally the conductivity measuring cell does not age The cell life is considerably shortened or the cell damaged by excessive temperatures or special measuring solutions e g strong acid and lye solutions organic solvents We give no warranty...

Страница 53: ...nsdauer bzw führen zu Beschädigungen Für durch derartige Meßmedien verursachte Ausfälle und bei mechanischen Beschädigungen besteht kein Garantieanspruch Fundamentally the conductivity measuring cell does not age The cell life is considerably shortened or the cell damaged by excessive temperatures or special measuring solutions e g strong acid and lye solutions organic solvents We give no warranty...

Страница 54: ...ermistoransprechverhalten Fühlergenauigkeit Integrierter NTC 30 kΩ 25 C Graphit 5 100 C t99 20 sec 0 2 K Aufbewahrungsmedium Luft Electrodes number of electrodes electrode material 4 graphite Shaft material Epoxy black Dimensions shaft diameter shaft length diameter of connection head total length of the sensor cable length 15 3 mm 120 mm 21 7 mm 162 5 mm 1 5 m cable is exchangeable by WTW Service...

Страница 55: ...ermistoransprechverhalten Fühlergenauigkeit Integrierter NTC 30 kΩ 25 C Graphit 5 100 C t99 20 sec 0 2 K Aufbewahrungsmedium Luft Electrodes number of electrodes electrode material 4 graphite Shaft material Epoxy black Dimensions shaft diameter shaft length diameter of connection head total length of the sensor cable length 15 3 mm 120 mm 21 7 mm 162 5 mm 1 5 m cable is exchangeable by WTW Service...

Страница 56: ... gen von Kalibrieraufklebern an Gerät und Meßzelle entfallen Nr LF 1194054 LF 1194054 82362 Weilheim Dr Karl Slevogt Str 1 Tel 0881 183 0 Ttx 881 803 Fax 0881 6 25 39 Geschäftsführer Wolfgang Bohn Klaus Rommel 57 LF 1194054 Kalibrierhäufigkeit und Anweisungen zur Durchführung schriftlich festlegen Die Häufigkeit richtet sich nach den Einsatzbedingungen und muß vom Betreiber entsprechend seiner Erf...

Страница 57: ... gen von Kalibrieraufklebern an Gerät und Meßzelle entfallen Nr LF 1194054 LF 1194054 82362 Weilheim Dr Karl Slevogt Str 1 Tel 0881 183 0 Ttx 881 803 Fax 0881 6 25 39 Geschäftsführer Wolfgang Bohn Klaus Rommel 57 LF 1194054 Kalibrierhäufigkeit und Anweisungen zur Durchführung schriftlich festlegen Die Häufigkeit richtet sich nach den Einsatzbedingungen und muß vom Betreiber entsprechend seiner Erf...

Страница 58: ...r neuen Zelle oder nach dem Platinieren der Elektroden notwendig Am Konduktometer ist ein Poten tiometer oder eine entsprechende Funktion zum Einstellen der Zellen konstante erforderlich Bei neuen Meßzellen genügt es häufig den Wert entsprechend der Angabe auf dem Zellenkabel oder der Bedienungsanleitung einzuge ben Für genaue Messungen mit Zellen deren Konstante k 0 1 cm beträgt ist eine Bestimmu...

Страница 59: ...r neuen Zelle oder nach dem Platinieren der Elektroden notwendig Am Konduktometer ist ein Poten tiometer oder eine entsprechende Funktion zum Einstellen der Zellen konstante erforderlich Bei neuen Meßzellen genügt es häufig den Wert entsprechend der Angabe auf dem Zellenkabel oder der Bedienungsanleitung einzuge ben Für genaue Messungen mit Zellen deren Konstante k 0 1 cm beträgt ist eine Bestimmu...

Страница 60: ...ent and the measuring cell No LF 1194054 LF 1194054 82362 Weilheim Dr Karl Slevogt Str 1 Tel 0881 183 0 Ttx 881 803 Fax 0881 6 25 39 Directors Wolfgang Bohn Klaus Rommel 61 LF 1194054 Calibration intervals and instructions for carrying out calibrations are to be specified in writing The appropriate calibration interval depends on the conditions of application and must be fixed by the operator on h...

Страница 61: ...ent and the measuring cell No LF 1194054 LF 1194054 82362 Weilheim Dr Karl Slevogt Str 1 Tel 0881 183 0 Ttx 881 803 Fax 0881 6 25 39 Directors Wolfgang Bohn Klaus Rommel 61 LF 1194054 Calibration intervals and instructions for carrying out calibrations are to be specified in writing The appropriate calibration interval depends on the conditions of application and must be fixed by the operator on h...

Страница 62: ...the cell constant This may e g be necessary with a new cell or after platinizing of the electrodes The conductometer must have a potentiometer or a corresponding function for setting of the cell constant With new measuring cells it will often be sufficient to enter the value stated on the cell cable or the operating instructions For high accuracy measurements involving cells with a constant of k 0...

Страница 63: ...the cell constant This may e g be necessary with a new cell or after platinizing of the electrodes The conductometer must have a potentiometer or a corresponding function for setting of the cell constant With new measuring cells it will often be sufficient to enter the value stated on the cell cable or the operating instructions For high accuracy measurements involving cells with a constant of k 0...

Отзывы: