background image

138

Не выбрасывайте аккумуляторы.                    
Возвратите использованные аккумуляторы на 
местный пункт сбора или утилизации

Всегда заряжайте аккумулятор при температурах 
от 0єС до 30єС

Время зарядки 1 час   

Сертификат соответствия ГОСТ Р

Условные обозначения

Для сокращения риска травмы пользователь должен 
прочитать руководство по эксплуатации прибора

Предупреждение 

Наденьте защитные наушники

Наденьте защитные очки

Наденьте респиратор

Использовать только в помещении

Не подвергать воздействию дождя или 

Не поджигать

Содержание WU527

Страница 1: ...a filo Sierra circular a batería Serra circular sem fio Accu cirkelzaag Batteridrevet sirkelsag Akkupyörösaha Ledningsfri rundsav Sladdlös cirkelsåg Kablosuz daire testere Κυκλικό πριόνι χωρίς καλώδιο Пила циркулярная аккумуляторная EN 04 D 13 F 24 I 34 ES 44 PT 54 NL 64 DK 74 FIN 84 NOR 93 SV 103 TR 112 GR 122 RU 133 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... ...

Страница 4: ...4 25 26 27 28 Lock off button On off switch Auxiliary handle Spindle lock button Base plate angle scale Base plate bevel lock Parallel guide lock screw Cutting mark 45 Cutting mark 0 Parallel guide Base plate Lower guard lever Lower blade guard Fixed guard Vacuum adapter Battery pack See Fig A Spindle See Fig A Inner flange See Fig A Saw blade See Fig A Outer flange See Fig A Blade bolt See Fig A Sp...

Страница 5: ... temperature is 15O C 25O C Only use the charger and the battery pack provided no others Avoid short circuit of the battery pack connections screws nails Do not incinerate or burn the battery pack it may explode Do not charge a damaged battery pack Replace any damaged supply cords on your charger in an approved service centre Always wear a dust mask Only use saw blades recommended in the specificat...

Страница 6: ...y the blade 22 23 24 25 26 27 28 29 a Do not reach underneath the work piece The guard cannot protect you from the blade below the work piece Adjust the cutting depth to the thickness of the work piece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the work piece Never hold piece being cut in your hands or across your leg Secure the work piece to a stable platform It is importan...

Страница 7: ...Do not use dull or damaged blades Unsharpened or improperly set blades product narrow kerf causing excessive friction blade binding and kickback Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and a b c d e f secure before making cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback Use extra caution when making a plunge cut into existing walls or other blind ...

Страница 8: ... protection Wear eye protection Wear dust mask Indoor use only Do not expose to rain or water Do not burn Do not dispose of batteries Return exhausted batteries to your local collection or recycling point Always charge the battery pack between temperatures 0o C to 30o C 1hour charging time ...

Страница 9: ...aw blade off of the drawn up cutting line so that the 1 2 3 required measure is not reduced by the width of the saw blade For this choose the corresponding notch side of the cutting mark 0 9 or 45 8 as shown in the illustration Note It is best to carry out a trial cut CHANGING THE SAW BLADE See Fig A Before any work on the machine itself remove the battery Wear protective gloves when mounting the ...

Страница 10: ...to be worked BEFORE PUTTING INTO OPERATION 1 BATTERY CHARGING A battery that is new or has not been used for a longer period does not develop its full capacity until after several charging discharging cycles A significantly reduced working period after charging indicates that the batteries are used and must be replaced 5 6 2 TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK See Fig A Locate latches on side of batt...

Страница 11: ... parts in your power tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust Occasionally you may see sparks through the ventilation slots This is normal and will not damage your power tool If the supply cord is damaged it must be replaced...

Страница 12: ...ss circular saw Type WU527 WU527 9 Complies with the following Directives EC Machinery Directive 98 37 EC EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager ...

Страница 13: ...8 Freigabeknopf Ein Aus Schalter Handgriff vorne Spindelstopptaste Winkel Skala Klemmschraube Schnittwinkel Klemmschraube Parallelanschlag Visierlinie 45 Visierlinie 0 Parallelanschlag Grundplatte Rückziehebel Untere Schutzhaube Schutzhaube Staubsaugeradapter Akku Siehe Abbildung A Spindel Siehe Abbildung A Innenflansch Siehe Abbildung A Sägeblatt Siehe Abbildung A Aussenflansch Siehe Abbildung A Bl...

Страница 14: ...n voller Erfolg wird bitten wir Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Benutzen sorgfältig durchzulesen Diese Bedienungsanleitung besteht aus 2Teilen Allgemeine Sicherheitsanweisungen und spezielle Sicherheitshinweise Bewahren Sie alleTeile dieser Anleitung zum künftigen Gebrauch sorgfältig auf geben Sie das Gerät nur zusammen mit allenTeilen der Anleitung weiter Anwendung Das Gerät ist für das Hand...

Страница 15: ...schutz und Gehörschützer zu tragen Die Einwirkung von Lärm kann Gehörschäden hervorrufen 3 4 5 6 7 8 9 Das Einatmen von Holzstaub kann bei manchen Hölzern gesundheitsschädlich sein Bearbeiten Sie keinen Asbest oder asbesthaltige Materialien Verwenden Sie eine Staubabsaugung Schließen Sie einen Staubsauger an die Staubauslassöffnung an Entfernen Sie vor Arbeitsbeginn sorgfältig Nägel Schrauben oder...

Страница 16: ... die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche des Werkstückes verhaken wodurch sich das e f g h Sägeblatt aus dem Sägespalt herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Säge Er kann durch geeignete Vorsichtsmassnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie die Säge mit be...

Страница 17: ...erührt Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch warten wenn die untere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten Beschädigte Teile klebrige Ablagerungen oder Ablagerung von Spänen lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten ggf mit Pinsel oder Druckluft reinigen Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand nur bei besonderen S...

Страница 18: ...rgesehen Setzen Sie das Werkzeug niemals Regen oder Feuchtigkeit aus Versuchen Sie nicht Trockenbatterien aufzuladen Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich in einer trockenen Umgebung bei einer Temperatur zwischen 10 C und 40 C Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät Bewahren Sie den Akku nicht an Orten auf wo die Temperatur einen Wert von 50 C und mehr erreichen kann z B in einem in der Son...

Страница 19: ...agen Schutzbrille tragen Schutzmaske tragen Nicht im Freien verwenden Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Nicht verbrennen Akku nicht in den Haushaltsmüll geben Bringen Sie den leeren Akku zu Ihrer lokalen Sammel oder Recyclingstelle Akku bei Temperaturen zwischen 0o C bis 30o C aufladen Ladedauer 1 Stunde ...

Страница 20: ...nstellung der Schnitttiefe und heben Sie den Sägekörper von der Grundplatte 1 2 3 11 ab Stellen Sie die Schnitttiefe mit Hilfe der Skala 24 ein und schließen Sie die Klemmschraube wieder Es sollte vom Sägeblatt etwas weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein SCHNITTWINKEL einstellen Lösen Sie die Klemmschraube 6 an der Rückseite der Grundplatte 11 und drehen Sie die Grundpl...

Страница 21: ...Rückziehhebel 12 fest Setzen Sie das Sägeblatt 19 auf den Innenflansch 18 und die Spindel 17 auf Setzen Sie Außenflansch 20 und die Blattschraube 21 ein Ziehen Sie die Blattschraube 7 8 9 21 mit dem Maschinenschlüssel 22 wieder fest an Maschinen Linksgewinde Schliessen gegen Uhrzeigersinn MASCHINENSCHLÜSSEL Siehe Abbildung B Zum Aufbewahren stecken Sie den Maschinenschlüssel 22 in die Öffnung 26 bei...

Страница 22: ...uber entfernen Sie Staub mit einem Pinsel Gelegentlich sind durch die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu sehen Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen Technische Änderungen Text Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand der Zeit zum Drucktermin Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten UMWELTSCHUTZ Schadhafte und oder entsorgte elektrische ...

Страница 23: ...reibung WORX Akku Kreissäge Typ WU527 WU527 9 Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 98 37 EC EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC EC EMV Richtlinie 2004 108 EC Normen EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter ...

Страница 24: ...onnement Interrupteur marche arrêt Poignée supplémentaire Touche de blocage de la broche Regle d angle de la semelle Verrou de biseau de la semelle Vis de blocage du guide parallèle Marquage de la coupe 45 Marquage de la coupe 0 Butée parallèle Plateau de base Levier du capot protecteur de lame inferieur Capot protecteur de lame inferieur Protection fixe Adaptateur d aspiration Pack batterie Voir A...

Страница 25: ...ujours recharger la batterie par des températures comprises entre 0 C et 30 C La température idéale de chargement se situe entre 15 C et 25 C Utiliser uniquement le chargeur et la batterie fournis avec la scie Eviter les courts circuits des connections de la batteries vis et clous Ne pas incinérer ou brûler la batterie elle pourrait exploser Ne pas recharger une batterie endommagée Remplacer tout ...

Страница 26: ...26 27 28 29 fabricant son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire afin d éviter tout danger Avertissement Tenir les mains loin de l aire de coupe et de la lame Tenir la seconde main sur la poignée auxiliaire poignée avant Si les deux mains tiennent la scie vous aurez une meilleure stabilité et éviterez de vous couper sur la lame Ne pas passer sous la pièce à usiner La prote...

Страница 27: ... la lame et vérifier que les dents de la lame ne sont pas engagées dans la pièce Si les dents sont engagées dans la pièce le rebond est a b c inévitable au redémarrage de la machine Soutenir à l aide de trétaux les panneaux larges afin d éviter le pincement de la lame et le risque de rebond Les supports doivent être placés sous le panneau de chaque chaque côté prêt de la ligne de coupe et prêt du bo...

Страница 28: ...tes les autres coupes le protecteur mobile doit opérer librement Toujours vérifier que le protecteur mobile couvre la lame avant de mettre la lame en contact avec la pièce Une lame non protégée est un risque important pour l utilisateur c d Symboles Pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire le manuel d instructions Avertissement Porter des protections auditives Portez des lunettes ...

Страница 29: ...ne doit dépasser le matériau Pour ajuster la profondeur de coupe desserrez le bouton de blocage de profondeur 25 et levez la scie du plateau de base 11 ou baissez la vers le plateau de base 11 respectivement Régler la profondeur de coupe souhaitée au moyen de la graduation de profondeur de coupe 24 Serrez le bouton de blocage de profondeur 25 de nouveau RÉGLAGE DE L ANGLE DE COUPE Tourner le verro...

Страница 30: ... l arrêt total de la lame de scie Desserrer le boulon de lame 21 avec la clé 22 Enlever la bride 3 4 extérieure 20 Ouvrir le capot protecteur de lame inférieure 13 en le poussant vers l arrière et utiliser le levier du capot protecteur de lame inférieure 12 pour le soutenir Enlever la lame de la scie 19 MONTAGE Nettoyer la lame de scie et toutes les pièces de serrage à monter Ouvrir le capot prote...

Страница 31: ...z les verrous sur le côté du pack batterie et appuyez des 2 côtés pour dégager la batterie de votre scie Après la recharge de la batterie insérez le pack dans le compartiment de la scie Un simple coulissement et une légère pression seront suffisants MISE EN SERVICE 1 MISE EN FONCTIONNEMENT ARRÊT Afin de mettre l appareil en fonctionnement appuyer d abord sur le verrouillage de mise en fonctionnement...

Страница 32: ...parables par l utilisateur dans cet outil Ne jamais utiliser d eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Nettoyer avec un chiffon sec Toujours conserver l outil motorisé dans un endroit sec Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation c...

Страница 33: ...odèle WU527 WU527 9 Conforme aux directives suivantes Directive européenne Machine 98 37 CE Directive européenne Basse Tension 2006 95 CE Directive européenne sur la Comptabilité ElectroMagnétique 2004 108 CE Et conforme aux norms EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou Responsible qualité POSITEC ...

Страница 34: ...ll alberino Scala angolare della piastra Blocco piastra taglio a smusso Vite bloccaggio guida parallela Marcatura del taglio 45 Marcatura del taglio 0 Guida parallela Pattino Leva protezione inferiore Protezione lama inferiore Protezione fissa Adattatore per l aspirazione Unità batteria Si veda la figura A Perno Si veda la figura A Flangia interna Si veda la figura A Lama Si veda la figura A Flangia es...

Страница 35: ...rature comprese tra 0 C e 30 C La temperatura ideale per caricare le batterie è tra i 15 C e i 25 C Utilizzare unicamente il caricabatteria e l unità batteria forniti e non altri modelli Evitare cortocircuiti causati dai collegamenti nell unità batteria viti e chiodi Non incenerire o bruciare l unità batteria potrebbe esplodere Non caricare un unità batteria danneggiata Sostituire il cavo d alimen...

Страница 36: ...18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 esporre alla pioggia o all acqua 3 Non caricare batterie non ricaricabili 4 Se il cavo d alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore il suo distributore o persona egualmente qualificata per evitare pericoli Tenere le mani lontane dalla zona di taglio e dalla lama Tenere l altra mano sull impugnatura ausiliaria oppure sull alloggio del motore...

Страница 37: ...on la lama Il contraccolpo può provocare rimbalzi della sega però la forza del g h a contraccolpo può essere controllata dall operatore se sono prese le precauzioni appropriate Quando la è inceppata oppure quando si interrompe il taglio per qualsiasi motivo rilasciare il grilletto e tenere ferma la sega sul materiale finché la lama si è fermata completamente Non tentare mai di rimuovere la sega dal...

Страница 38: ...ò funzionare in modo rallentato a causa di parti danneggiate depositi gommosi oppure un accumulo di sporcizia La protezione inferiore deve essere aperta manualmente solamente per tagli speciali come i tagli ad affondo ed i tagli complessi Sollevare la protezione inferiore usando la maniglia retrattile che deve essere abbassata come la lama affonda nel materiale Per tutti gli altri tagli la protezi...

Страница 39: ...e la profondità di taglio allentare la manopola di bloccaggio 25 e sollevare la sega dalla piastra di base 11 o abbassarla sulla piastra di base 11 come necessario Regolare la profondità di taglio richiesta utilizzando la scala della profondità di taglio 24 Serrare nuovamente la manopola di bloccaggio 25 IMPOSTARE L INCLINAZIONE DEL TAGLIO Per allentare l angolazione è sufficiente ruotare il blocco...

Страница 40: ... la flangia esterna 20 Inclinare indietro la protezione lama inferiore 13 e tenerla saldamente insieme alla leva della protezione inferiore 4 12 Togliere la lama 19 MONTARE Pulire la lama e tutti i pezzi di serraggio che devono essere montati Inclinare indietro la protezione lama inferiore 13 e tenerla saldamente insieme alla leva della protezione inferiore 12 Posizionare la lama sulla flangia inter...

Страница 41: ...tà batteria e premere entrambe le parti per rimuovere l unità batteria dal trapano Rimuovere l unità batteria dal trapano Dopo averla ricaricata reinserire l unità batteria nell alloggiamento porta batteria del trapano Una leggera spinta ed una semplice pressione dovrebbero essere sufficienti MESSA IN SERVIZIO 1 AVVIO ARRESTO Per la messa in esercizio della macchina premere prima il blocco di avvia...

Страница 42: ...eria L attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiuntiva All interno dell attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell utente Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l attrezzo Pulire con un panno asciutto Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore Tenere puliti dalla polvere tutti i controll...

Страница 43: ...a circolare senza filo Codice WU527 WU527 9 È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 98 37 EC Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 EC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 108 EC Conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou POSITEC Direttore Qualità ...

Страница 44: ...n desconexión Empuñadura adicional Botón de bloqueo del husillo Graduación de inclinación de la base Tornillo de ajuste del ángulo de corte Tornillo de bloqueo de guía paralela Marcas de posición 45 Marcas de posición 0 Tope paralelo Placa base Palanca de cubierta de protección Cubierta de protección movil Protección de disco Adaptador para aspiración de polvo Bateria Fig A Eje Fig A Arandela de a...

Страница 45: ...in guantes Su sierra circular es una herramienta electroportátil no fijar la sierra circular a un banco o a una mesa Antes de empezar el corte asegúrese de que la pieza que debe cortarse no contiene clavos tornillos No utilice discos de sierra deformados o deteriorados No utilice discos de acero rápido No utilice discos que no coincidan con las características especificadas en las instrucciones Nunc...

Страница 46: ... 24 25 26 27 28 29 por el fabricante su agente de servicio o por alguna persona cualificada para evitar riesgos Colocar las manos lejos de la superficie de corte y del disco Tener la segunda mano en el pomo frontal Si ambas manos sostienen la sierra Ud tendrá una mejor estabilidad y evitará cortarse con el disco No pasar bajo la pieza está cortando La cubierta protectora le protege sobre la pieza de...

Страница 47: ... disco no están en contacto con la pieza Si los dientes estubieran en contacto con la pieza el enganchón seria inevitable en el momento de la puesta a b c en marcha Sostener con ayuda de tablas los tablones amplios con el fin de evitar el pellizco y frenado del disco Las tablas deben colocarse debajo y a cada lado del tablón cerca de la línea de corte y del borde del mismo No utilice discos gastado...

Страница 48: ...l efecto y cuando el disco entre en la pieza la cubierta de protección móvil debe ser soltada Para todos los demás cortes la cubierta protectora debe moverse libremente Compruebe siempre que la cubierta de protección móvil cubre el disco antes de ponerlo en contacto con la pieza Un disco no protegido es un riesgo importante para el usuario c d Símbolos Para reducir el riesgo de lesión lea el manua...

Страница 49: ...da de corte afloje el mando de bloqueo 25 y eleve la sierra desde la placa de base 11 o desciéndala hasta la placa de base 11 respectivamente Ajuste la profundidad de corte requerida según la escala 24 Apriete de nuevo el mando de bloqueo 25 AJUSTE DEL ÁNGULO DE CORTE Gire el bloqueo de bisel de la placa base 6 hacia la izquierda para aflojar la escala de ángulos Separar la placa base respecto al ap...

Страница 50: ...cuchilla de la sierra 19 MONTAJE Limpiar la hoja de sierra y todas las piezas de sujeción Incline hacia atrás la protección de la cuchilla inferior 13 y sosténgala 4 firmemente con la palanca de protección inferior 12 Coloque la cuchilla en la brida interior 18 Monte la brida exterior 20 y el perno de la cuchilla 21 Utilice la llave 22 para apretar el perno 21 de vuelta más Observe que las posicion...

Страница 51: ...rico integrado reduce inmediatamente la velocidad de la sierra junto con la cuchilla de la sierra después de apagar la máquina Consejos de trabajo para su sierra circular Utilice siempre un disco adecuado al material y al grueso que debe cortarse La calidad del corte mejorará a mayor número de dientes tenga el disco Asegúrese siempre de que la pieza a trabajar esté bien sujeta o fijada con el fin de...

Страница 52: ...rónicos no deben depositarse con las basuras domésticas Se recogen para reciclarse en centros especializados Consulte las autoridades locales o su distribuidor para obtener informacion sobre la organización de la recogida Descarte de un pack de batería agotado Para preservar los recursos naturales por favor recicle o deseche correctamente la batería ya que contiene emlementos de Ni Mh Consulte con...

Страница 53: ...rcular a batería Modelo WU527 WU527 9 Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 98 37 EC Directiva de Baja Tensión EC 2006 95 EC Directiva de Compatibilidad Electromagnética EC 2004 108 EC Normativas conformes a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITEC ...

Страница 54: ...uptor de ligar desligar Punho adicional Tecla de travamento de veio Escala de ângulos da placa base Bloqueio do ângulo da placa base Parafuso de bloqueio da guia paralela Marcação de corte 45 Marcação de corte 0 Esbarro paralelo Placa de base Alavanca da protecção inferior Protecção inferior da lâmina Protecção fixa Adapatdor de aspiração Conjunto de baterias Ver A Veio Ver A Flange interior Ver A ...

Страница 55: ...conjunto de baterias a temperaturas entre 0o C e 30o C A temperatura de recarga ideal situa se entre 15o C e 25o C Utilize só e exclusivamente o carregador e o conjunto de baterias fornecido com a ferramenta e nenhuns outros Evite o curto circuito acidental de terminais de bateria parafusos e pregos Nunca incinere ou queime o conjunto de baterias Pode explodir Não recarregue um conjunto de bateria...

Страница 56: ...tivos ao carregador 1 Antes de usar a ferramenta leia o livro de instruções 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 cuidadosamente 2 O carregador da bateria destina se apenas a utilização no interior Não expor a chuva ou água 3 Não tente recarregar baterias não recarregáveis 4 Se o cabo de alimentação estiver danificado este deve ser substituído pelo fabricante seu agente autorizado ou pessoal técnico ...

Страница 57: ...s forças de recuo Posicione o corpo em cada lado da lâmina mas não em paralelo com a lâmina O f g h a recuo poderá fazer com que lâmina salte para trás mas as forças de recuo podem ser controladas pelo operador se forem tomadas precauções adequadas Quando a lâmina estiver presa ou o corte for interrompido por qualquer razão solte o gatilho e segure na serra imóvel no material até a lâmina parar co...

Страница 58: ...ntamente devido a peças danificadas resíduos pegajosos ou acumulação de resíduos A protecção inferior só deve ser recuada manualmente para cortes especiais tais como cortes profundos e cortes mistos Levante a protecção inferior pelo manípulo de retracção e assim que a lâmina entrar no material a protecção inferior pode ser libertada Para todos os outros cortes a protecção inferior deve funcionar au...

Страница 59: ...ra ajustar a profundidade do corte desaperte o botão de fixação 25 e levante a serra da placa de base 11 ou baixe a sobre a placa de base 11 respectivamente Ajustar a profundidade de corte desejada com auxílio da escala de profundidade de corte 24 Aperte novamente o botão de fixação 25 AJUSTAR O ÂNGULO DE CORTE Rodar o fecho do bisel da placa de base 6 no sentido contrário aos ponteiros do relógio p...

Страница 60: ... 13 e segure a firmemente com a alavanca de protecção inferior 12 Retire a lâmina da serra 19 4 MONTAR Limpar a lâmina de serra e todas as partes de fixação a serem montadas Incline a protecção da lâmina inferior 13 e segure a firmemente com a alavanca de protecção inferior 12 Coloque a lâmina da serra na flange interior 18 Monte a flange exterior 20 e o parafuso da lâmina 21 Use a chave fixa 22 para ap...

Страница 61: ...o durante o funcionamento 2 TRAVÃO ELÉCTRICO O travão eléctrico integrado reduz imediatamente a velocidade da serra juntamente com a velocidade da lâmina da mesma após desligar a ferramenta Sugestões de funcionamento da sua serra circular Utilize sempre uma lâmina adequada ao material e à espessura do material a ser cortado A qualidade de corte melhora à medida que o número de dentes da lâmina aum...

Страница 62: ...lte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem Eliminação de um conjunto de baterias Para preservar os recursos naturais recicle ou descarte o conjunto de baterias adequadamente Este conjunto de baterias contem baterias de níquel hidreto metálico Consulte e peça informações à sua autoridade local de tratamento de lixos sobre as opções d...

Страница 63: ...527 WU527 9 Cumpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 98 37 EC Directiva EC respeitante a Baixa Tensão 2006 95 EC Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética 2004 108 EC Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou Gestor de Qualidade POSITEC ...

Страница 64: ...ring Aan uit schakelaar Voorste handvat Asvergrendelingsknop Hoekmarkeringen voetplaat Vergrendeling voor schuinte van de voetplaat Blokkeerschroef van parallelle geleider Zaagmarkering 45 Zaagmarkering 0 Parallelgeleider Voetplaat Binnenste beschermingshendel Onderste beschermkap Vaste beschermkap Afzuigadapter Accupack Zie Fig A As Zie Fig A Binnenste flens Zie Fig A Zaagblad Zie Fig A Buitenste ...

Страница 65: ...is dan 40O C Laad het accupack op bij temperaturen tussen de 0O C en 30O C De ideale oplaadtemperatuur ligt tussen de 15O C en 25O C Gebruik alleen de oplader en het accupack dat is bijgeleverd geen andere Vermijd kortsluiting tussen de contactpunten van het accupack door bijvoorbeeld schroeven en spijkers Steek het accupack niet in brand dat kan leiden tot een explosie Laad geen beschadigd accupa...

Страница 66: ...22 23 24 25 26 27 28 29 2 Opladeren er kun til indendørs brug Udsæt den ikke for regn eller vand 3 Oplad ikke ikke opladelige batterier 4 Hvis elledningen beskadiges skal den udskiftes af producenten dennes servicerepræsentant eller anden kvalificeret fagmand for at undgå at der opstår farlige situationer Houd handen uit de buurt van het zaaggedeelte van het blad Houd uw vrije hand op het hulphandv...

Страница 67: ...aar de kracht ervan kan worden weerstaan door de bediener indien deze de juiste voorzorgsmaatregelen heeft getroffen h a Als het blad vastloopt of als de snee om welke reden dan ook wordt onderbroken laat dan de schakelaar los en houd de zaag bewegingsloos in het materiaal totdat het zaagblad volledig stilstaat Probeer nooit de zaag uit het werkobject te halen of terug te trekken terwijl het blad ...

Страница 68: ...ijdiepten Controleer de werking van de veer van de onderste bescherming Als de bescherming en de veer niet goed functioneren dienen deze voor gebruik te worden gerepareerd De onderste bescherming werkt misschien niet goed als gevolg van beschadigde onderdelen gomachtige aanslag of vuil De onderste bescherming dient alleen handmatig te worden teruggetrokken bij speciale sneden zoals rechtstreeks in...

Страница 69: ...diepte in met behulp van de markeringen voor snijdiepte 24 en vergrendel de hendel weer AFSTELLEN HOEK VOETPLAAT Draai de blokkering 6 van de hoekinstelling van de voetplaat linksom om de hoekschaal los te maken Daar de voetplaat weg van de machine tot de gewenste zaaghoek op de schaalverdeling 5 is ingesteld Draai de blokkering 6 rechtsom om hem vast te zetten Opmerking De instelschroef 27 wordt ...

Страница 70: ...ste flens 20 Duw de onderste meskap 13 terug en houd hem stevig in die positie met de hendel van de onderste kap 12 Verwijder het zaagblad 19 4 MONTEREN Reinig het zaagblad en alle te monteren spandelen Duw de onderste meskap 13 terug en houd hem stevig in die positie met de hendel van de onderste kap 12 Leg het zaagblad op de binnenste flens 18 Monteer de buitenste flens 20 en de bout 21 Zet de bout...

Страница 71: ... extra gesmeerd of onderhouden te worden VOOR DE INGEBRUIKNEMING 1 HET ACCUPACK OPLADEN De oplader en het accupack zijn ontworpen om samen gebruikt te worden probeer dus geen andere apparaten te gebruiken Als de batterij direct na het laden weer snel uitgeput is dan moet de batterij vervangen worden 2 HET ACCUPACK VERWIJDEREN OF PLAATSEN Druk de pallen aan de zijkant van het accupack in om de accu...

Страница 72: ...e huisafval weggooien Breng deze producten indien mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten Lege accupacks Om de natuur te beschermen is het belangrijk dat u het accupack laat recyclen of naar een inzamelpunt voor chemisch afval brengt Dit accupack bevat Ni MH accu s Neem contact op met ...

Страница 73: ...zaag Type WU527 WU527 9 Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines EG 98 37 EG Laagspanningsrichtlijn EG 2006 95 EG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG 2004 108 EG Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou POSITEC Kwaliteitsmanager ...

Страница 74: ... 25 26 27 28 Kontaktspærre Start stop kontakt Ekstrahåndtag Spindellås Vinkelskala til sålen Sålens smiglås Låseskrue til parallelstyr Skæremarkering 45 Skæremarkering 0 Parallelanslag Grundplade Holder til nederste afskærmning Nederste afskærmning Fast afskærmning Opsugningsadapter Batterienhed Se Billede A Spindel Se Billede A Indvendig flange Se Billede A Savklinge Se Billede A Udvendig flange Se...

Страница 75: ...dfølgende oplader og batterienhed Undgå kortslutning af batterienhedens stik skruer søm Afbrænd ikke batterienheden da den kan eksplodere Oplad ikke en beskadiget batterienhed Udskift beskadigede forsyningsledninger på din oplader Bær altid en støvmaske Brug kun savklinger der er anbefalet i specifikationen Brug altid høreværn Brug ikke slibeskiver Bær altid handsker når du håndterer savklinger og ...

Страница 76: ...e beskytte dig mod savklingen neden under arbejdsemnet Juster savedybden i forhold til tykkelsen på arbejdsemnet Mindre end hel tand på klingen bør være synlig under arbejdsemnet Hold aldrig det emne du saver i i dine hænder eller hen over dine ben Placer dit arbejdsemne på en stabil flade Det er vigtigt at understøtte dit emne omhyggeligt for at minimere risikoen for fare for at savklingen binder ...

Страница 77: ...lemmes eller giver tilbageslag Store plader har tendens til at hænge nedad på grund af deres egen vægt Understøtning skal placeres under pladen på begge sider tæt ved savelinjen og tæt a b c d ved pladens kant Brug ikke sløve eller beskadigede savklinger Savklinger der er sløve eller forkerte giver et smalt savsnit som kan medføre for stor friktion at klingen binder og medføre tilbageslag Klingens...

Страница 78: ...nart klingen har kontakt med emnet Til alle andre saveopgaver skal den nedre afskærmning fungere automatisk Kontrollér altid at den nedre afskærmning dækker klingen inden du sætter saven fra dig på arbejdsbordet eller gulvet Hvis klingen roterer og ikke er tildækket vil den få saven til at rulle baglæns og save i alt den støder ind i Vær opmærksom på at klingen er et stykke tid om at stoppe når tæ...

Страница 79: ...STILLING AF SNITVINKEL Drej låsemekanismen til basens grundplade 6 i retning mod uret flor at løsne vinkelskalaen Sving grundpladen væk fra værktøjet indtil den ønskede skærevinkel er indstillet på skalaen 5 Spænd låsemekanismen 6 ved at dreje den med uret Noter Justeringsskruen 27 bliver brugt til at indstille den nøjagtige smigvinkel til 0 SKÆRESTYR Se billede D Skæremarkeringen 0 9 viser savklin...

Страница 80: ... på den indre flange 18 Monter den ydre flange 20 og blad bolten 21 Rug skruenøglen 22 for at spænde bolten 21 med 1 4 omdrejning mere end finger fast 4 Forvis dig om at monteringspositionerne på den indre flange 18 og ydre flange 20 er korrekt Kontrollér følgende ved montering Tændernes skæreretning pilens retning på savklingen og retningspilen på beskyttelsesskræmen skal pege i den samme retning OPBE...

Страница 81: ...e Bore skruemaskinen må kun serviceres og repareres i et professionelt værksted Brug aldrig vand eller kemiske rengøringsmidler til rengøring Må kun rengøres med en tør klud Opbevares på et tørt sted Hold motorens ventilationsåbninger 2 SÅDAN FJERNES ELLER ISÆTTES BATTERIENHEDEN Se billede A Find palerne på siden af batterienheden og tryk på begge sider for at frigøre batterienheden fra boremaskin...

Страница 82: ...r i tvivl Bortskaffelse af brugte batterienheder For at bevare naturen skal du sørge for at batterienheder genbruges eller bortskaffes korrekt Batterienheden indeholder Ni Mh batterier Kontakt din lokale genbrugsplads for nærmere oplysning om genbrugs og eller bortskaffelsesmulighed er Tøm batterienheden helt ved at bruge maskinen og fjern derefter batterienheden fra rundsavens kabinet og dæk batt...

Страница 83: ...irkelsag Type WU527 WU527 9 Er i overensstemmelse med følgende direktiver EU Maskindirektiv 98 37 EC EU Lavspændingsdirektiv 2006 95 EC EU Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC Standarder i overensstemmelse med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager ...

Страница 84: ...5 26 27 28 Käynnistysvarmistin Käynnistyskytkin Lisäkahva Karan lukituspainike Pohjalevyn kallistusasteikko Pohjalevyn kallistuslukitus Suuntaisohjaimen lukitusruuvi Sahausmerkki 45 Sahausmerkki 0 Suuntaisohjain Pohjalevy Alemman teränsuojuksen vipu Alempi teränsuojus Kiinteä suojus Imuadapteri Akkupakkaus Katso A Kara Katso A Sisempi kiristyslaippa Katso A Sahanterä Katso A Ulompi kiristyslaippa ...

Страница 85: ...kkausta Älä päästä akkupakkauksen liittimiä oikosulkuun ruuvit ja naulat Älä tuhoa akkupakkausta polttamalla se voi räjähtää Älä lataa viallista akkupakkausta Vaihda laturin vioittunut virtajohto uuteen Käytä aina hengityssuojainta Käytä ainoastaan teknisissä tiedoissa suositeltuja sahanteriä Käytä aina kuulosuojaimia Älä käytä mitään hiovia laikkoja Käytä aina suojakäsineitä käsitellessäsi sahant...

Страница 86: ...n mukaan Työkappaleen alta tulisi näkyä terää vähemmän kuin terän koko hampaan pituus Älä koskaan pitele sahattavaa kappaletta käsissäsi tai reisiesi päällä Kiinnitä työkappale tukevaan alustaan Työkappaleen kunnollinen tuenta on tärkeää vartalon suojaamiseksi sekä terän jumittumisen tai sahan hallinnan menetyksen estämisen Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista työstäessäsi kohtia jo...

Страница 87: ...liian kapean uran aiheuttaen liikaa kitkaa terän jumittumisia ja takapotkuja Sahaussyvyyden ja kallistuskulman säätöjen lukitusvipujen täytyy olla kunnolla tiukattuja ennen sahausta Jos terän säädöt a b c d e f muuttuvat sahauksen aikana seurauksena voi olla jumittuminen ja takapotku Ole erityisen varovainen sahatessasi aukkoa valmiisiin seiniin tai muihin paikkoihin joiden taakse et näe Tunkeutuv...

Страница 88: ...osuojaimia Käytä silmäsuojaimia Käytä hengityssuojainta Käyttö vain sisätiloissa Älä jätä laitetta sateeseen tai veteen Ei avotuleen Älä hävitä akkuja itse Vie loppuun käytetyt akut paikalliseen ongelmajätteiden keräyspisteeseen Lataa akkupakkaus aina lämpötila alueella 0o C 30o C Latausaika 1 tunti ...

Страница 89: ...ioon sahanlehden paksuus molemmissa sahausmerkeissä Ohjaa aina sahanterä piirretyn sahausviivan ulkopuolella jottei haluttu mitta pienenisi sahanlehden paksuuden verran Valitse kyseinen urapuoli 0 9 ja 45 8 sahausmerkinnästä kuvan osoittamalla tavalla Ohje Kannattaa suorittaa koesahaus SAHANTERÄN VAIHTO Katso kuvaa A Poista akku ennen kaikkia laitteelle suoritettavia töitä Käytä suojakäsineitä sah...

Страница 90: ...lee soveltua työstettävälle materiaalille ENNEN KÄYTTÖÖN OTTOA 1 AKKUPAKKAUKSEN LATAUS Uusi akku tai jos akkua ei ole käytetty pitkään aikaan ei kehitä täyttä kapasiteettia ennen kuin se on latautunut purkautunut useita kertoja Merkittävästi lyhentynyt työskentelyaika osoittaa että akut ovat lopussa ja että ne on vaihdettava 2 AKKUPAKKAUKSEN POISTO TAI ASENNUS Katso kuvaa A 5 6 Paikanna salvat akk...

Страница 91: ...sia Älä käytä vettä tai kemiallisia puhdistusaineita koneen puhdistukseen Pyyhi puhtaaksi kuivalla liinalla Säilytä kone kuivassa paikassa Pidä moottorin tuuletusaukot puhtaana Pidä kytkimet ja säätimet pölyttöminä Tuuletusaukoista näkyvä kipinöinti on normaalia eikä vahingoita konetta Ympäristön suojelu Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana Toimita ne kierrätyspistee...

Страница 92: ...aha Tyyppi WU527 WU527 9 Täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 98 37 EC EU n pienjännitedirektiivi 2006 95 EC EU n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004 108 EC Yhdenmukaiset standardit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou POSITEC Laatupäällikkö ...

Страница 93: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Innkoblingssperre På av bryter Ekstrahåndtak Spindel låsetast Bunnplate vinkelskala Bunnplatelås Parallelanlegg låseskrue Snittmarkering 45 Snittmarkering 0 Parallellanlegg Grunnplate Bladbeskytterhåndtak Bladbeskyttelse Fast beskyttelse Avsugadapter Batteripakke Se A Spindel Se A Indre krave Se A Sagblad Se A Ytre krave Se A Bladskrue Se A Fas...

Страница 94: ...atur er 15o C til 25o C Bruk kun laderen og batteripakken som følger med ikke noe annet Unngå kortslutning av batteripakketilkoplingene skruer spiker Ikke sett fyr på eller brenn batteripakken den kan eksplodere Ikke opplad en ødelagt batteripakke Skift ut ødelagte strømkabler på laderen Alltid bruk støvmaske Kun bruk sagblad anbefalt i spesifikasjonen Alltid bruk hørselsvern Ikke bruk slipehjul Al...

Страница 95: ...dsstykket Juster kuttedybden til tykkelsen av arbeidsstykket Mindre enn en hel tann på tannbladet bør være synlig på undersiden av arbeidsstykket Hold aldri stykket som skal kuttes med en hånd eller tvers over beinet ditt Forsikre deg om at arbeidsstykket har et stabilt underlag Det er viktig å støtte feste arbeidsstykket forsvarlig for å minimere kroppskontakt låsing av bladet og tap av kontroll ...

Страница 96: ...en tendens til synke sammen under sin egen vekt Støtter må være plassert under platen på begge sider nær kuttelinjen og nær enden av platen a b c d Bruk ikke sløve eller ødelagte blad Uskarpe eller feilinnstilte sagblad kan gi for smalt spor som gir overdreven friksjon slik at bladet setter seg fast og gir tilbakeslag Bladdybden og de justerbare avfasingslåsespakene må festes stramt og sikkert før...

Страница 97: ...maske Bruk kun innsiden Ikke utsett for regn eller vann Ikke brenn d Sjekk alltid at den nedre beskyttelsen dekker bladet før du setter sagen ned på benken eller gulvet Et ubeskyttet roterende blad vil forårsake at sagen går bakover og kutter hva som måtte komme i dens vei Vær oppmerksom på tiden det tar før bladet stopper etter at sagen er slått av ...

Страница 98: ... løsne låseknotten 25 og heve sagen fra bunnplaten 11 eller senke den i bunnplaten 11 Innstill ønsket skjæredybde med skjæredybdeskalaen Innstill ønsket skjæredybde med skjæredybdeskalaen 24 Stram til låseknotten 25 igjen INNSTILLING AV KUTTEVINKELEN Drei bunnplate låsen 6 mot klokken for å løsne vinkelskalaen Sving grunnplaten bort fra maskinen til ønsket kuttevinkel er innstilt på skalaen 5 Stra...

Страница 99: ...ider for 5 6 4 sagbladet alltid utenfor den markerte snittlinjen slik at det ønskede målet ikke reduseres med sagbladtykkelsen Velg den tilsvarende kjervsiden på snittmarkeringen 0 9 hhv 45 8 som vist på bildet Merk Utfør helst prøveskjæringer SKIFTE AV SAGBLAD Se bilde A Før alle arbeider på maskinen utføres må batteriet tas ut Bruk vernehansker ved montering av sagbladet Ved berøring av sagblade...

Страница 100: ...eller fastspennes for å hindre utilsiktede bevegelser Støtt opp større plater nær kuttelinjen Enhver bevegelse av materialet kan påvirke kvaliteten på kuttingen 1 Parallellanlegg Se bilde F Parallellanlegg 10 muliggjør eksakte snitt langs kanten på et arbeidsemne hhv skjæring av striper med samme mål 2 Skråskjæring Se bilde G Sett riktig skråskjæringsvinkel mellom 0 og 50 Ikke bruk skjæredybdeskal...

Страница 101: ...et vennligst resirkuler eller kast batteripakken på riktig måte Batteripakken inneholder NiMh batterier Kontakt lokale myndigheter for informasjon om tilgjengelige gjenvinnings og eller avfallsplasser Utlad batteripakken fullstendig ved å bruke maskinen Fjern deretter batteripakken fra sirkelsagen og fest kraftig tape rundt batteripakkekontaktene for å forhindre kortslutning og utilsiktet energiut...

Страница 102: ...se WORX Ledningsfri rundsav Type WU527 WU527 9 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EC Lavspenningsdirektivet 2006 95 EC EMC direktivet 2004 108 EC Standardene samsvarer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager ...

Страница 103: ...3 24 25 26 27 28 Inkopplingsspärr Strömställare till från Stödhandtag Låsknapp för axeln Fotplåtens vinkelskala Fotplåtens låsning för snedsågning Parallell guidelåsskruv Sågmarkering 45 Sågmarkering 0 Parallellstyrning Fotplåt Undre skyddsspak Undre bladskydd Fast skydd Utsugningsadapter Batteripaket Se Bilder A Spindel Se Bilder A Inre fläns Se Bilder A Sågklinga Se Bilder A Yttre fläns Se Bilder ...

Страница 104: ...dningstemperaturen är 15o C till 25o C Använd endast medlevererad laddare och batteripaket inget annat Undvik att kortsluta batteripaketets poler skruvar och spikat t ex Bränn inte batteripaketet det kan explodera Ladda inte ett skadat batteripaket Byt ut laddarens nätsladd om den är skadad Använd alltid andningsmask Använd endast sågblad som rekommenderas i specifikationen Använd alltid hörselskyd...

Страница 105: ...inte skadas av sågbladet För inte in händerna under arbetsstycket Sågskyddet kan inte skydda dig från bladet under arbetsstycket Ställ in sågdjupet till arbetsstyckets tjocklek Mindre än en hel tand på bladet ska synas under arbetsstycket Håll aldrig arbetsstycket med händerna eller över benet Sätt fast arbetsstycket i ett stabilt underlag Det är viktigt att arbetsstycket får ett ordentligt stöd f...

Страница 106: ...eller skadade blad Slöa eller felaktigt inställda blad ger ett trångt sågsnitt som skapar onödig friktion kärvning och backslag Inställningarna av sågdjup och lutning måste fixeras med a b c d e f låsanordningarna före sågningen Om bladets inställning ändras under sågningen kan det medföra kärvning och backslag Var extra försiktig när sågningen ska börja mitt i en befintlig vägg eller på något annat...

Страница 107: ...örselskydd Använd skyddsglasögon Använd andningsmask Får endast användas inomhus Får ej utsättas för regn eller vatten Bränn inte Kasta inte batterier i soptunnan Lämna batterier som är slut till ett uppsamlingsställe Ladda alltid batteripaketet vid en temperatur på 0o C till 30o C 1timmes uppladdning ...

Страница 108: ... för att önskat mått inte ska reduceras med sågklingans tjocklek Välj 1 2 3 4 motsvarande spårsida i sågmarkeringen 0 9 resp 45 8 som figuren visar Anvisning Provsåga för kontroll av resultatet BYTA UT EN SÅGKLINGA Se bilder A Innan åtgärder vidtas på maskinen ska batterimodulen tas bort Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan Om sågklingan berörs finns risk för personskada Använd endast s...

Страница 109: ... som är nytt eller inte har använts på länge uppnår inte sin fulla kapacitet förrän efter åtskilliga laddnings urladdningscykler En avsevärt minskad drifttid efter laddning tyder på att batterierna håller på att bli uttjänta och måste bytas ut 2 TA BORT ELLER SÄTTA I BATTERIPAKETET Se bilder A På batteripaketets båda sidor finns en låsningsknapp Tryck in dem båda två och lossa batteripaketet från b...

Страница 110: ... kan repareras av användaren i verktyget Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget Torka rent med en torr trasa Förvara alltid verktyget på en torr plats Håll motorns ventileringsöppningar rena Håll alla arbetskontroller fria från damm Ser du gnistor i ventileringsöppningarna är det normalt och kommer inte att skada till verktyg Miljöskydd Uttjänade elektriska produkter få...

Страница 111: ...RX Sladdlös cirkelsåg Typ WU527 WU527 9 Uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 98 37 EC EG Lågspänningsdirektiv 2006 95 EC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetsdirektör ...

Страница 112: ... Kilit açma kapama düğmesi Açma kapama düğmesi Ayar kolu Mil kilitleme düğmesi Alt plaka açı skalası Alt plaka pah kilidi Paralel kilavuz tespit civatasi Kesme işareti 45 Kesme işareti 0 Paralel kılavuz Alt plaka Alt siperlik kaldırma kolu Alt bıçak siperliği Sabit siperlik Vakum adaptörü Batarya kutusu Bkz A Mil Bkz A Iç flanş Bkz A Testere bıçağı Bkz A Dış flanş Bkz A Biçak civatasi Bkz A Somun an...

Страница 113: ...arj ediniz İdeal şarj sıcaklığı 15 25 derecedir Sadece verilmiş olan batarya kutusunu ve şarj aletini kullanınız Diğerleri olmaz Batarya kutusu bağlantıları kısa devre yapmamalıdır vidalar çiviler Batarya kutusunu yakmayınız patlayabilir Hasarlı batarya kutusunu şarj etmeyiniz Şarj aletinizdeki zarar görmüş herhangi bir besleme kablosunu onaylanan bir servis merkezinde değiştirin Daima bir toz mas...

Страница 114: ...u hasar görürse tehlikeli bir duruma sebep 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 olmamak için üretici servis yetkilisi veya benzeri nitelikli kişiler tarafından değiştirilmelidir Ellerinizi kesim alanından ve bıçaktan uzak tutun Diğer elinizi yardımcı tutamakta veya motor gövdesinde tutun Her iki eliniz de testereden tutuyorsa bıçak tarafından kesilmeyebilir İş parçasının altına gitmeyin Koruma iş parçası...

Страница 115: ...inde veya herhangi bir sebeple kesme işlemi engellendiğinde tetiği bırakın ve bıçak tamamen duruncaya kadar testereyi kestiğiniz a b malzemede hareketsiz bırakın Bıçak hareket halindeyken testereyi asla iş parçasından çıkarmaya veya çekmeye çalışmayın aksi halde geri tepebilir Bıçağın körleşmesini ortadan kaldırmak için soruşturun ve düzeltici işlemleri yerine getirin Testereyi iş parçasında yenid...

Страница 116: ...sap ile alt siperliği yükseltiniz ve bıçak malzemeye girdiği anda alt siperlik serbest kalmalıdır Diğer bütün kesimlerde alt siperlik otomatik olarak çalışmalıdır Tezgahta veya zeminde olabilir Korunmamış bıçak testereyi geriye yürütür önüne çıkan her şeyi kesebilir Anahtarın bırakılması ile bıçağın durması arasındaki geçen zamana dikkat ediniz Testereyi tezgaha veya zemine koymadan önce korumanın...

Страница 117: ...e çıkıntı yapmamalıdır Kesme derinliğini ayarlamak için kilitleme düğmesini 25 gevşetin ve testereyi sırasıyla ana levhadan kaldırın 11 veya ana levhaya 11 indirin İstediğiniz kesme derinliğini kesme derinliği skalası 24 yardımı ile ayarlayın Kilitleme düğmesini 25 tekrar sıkıştırın KESME AÇISMIN AYARLANMASI ŞEKIL C1 C2 YE BAKINIZ Açı ölçeğini gevşetmek için alt plaka pah kilidini 6 saat yönünün a...

Страница 118: ...ün 19 TAKMA Testere bıçağını ve takılacak bütün parçalan temizleyin Alt bıçak siperliğini 13 geriye yatırın ve alt siperlik kaldırma kolu 12 ile sıkıca tutun Testere bıçağını iç flanşın 18 üzerine yerleştirin Dış flanşı 20 ve bıçak civatasını 21 monte edin Civatayı 21 parmaktan daha fazla1 4 tur sıkmak için somun anahtarını 22 kullanın İç flanşın 18 ve dış flanşın 20 montaj konumlarının doğru olmasına...

Страница 119: ...etlerinizin daha iyi ve güvenlikli performans göstermeleri için keskin ve temiz muhafaza ediniz Yağlama ve aksesuar değiştirme talimatlarını takip ediniz Alet kablolarını muntazam olarak kontrol ediniz hasarlı iseler yetkili servise tamir ettiriniz Sizin elektrikli aletinizin ilave yağa ve bakıma ihtiyacı yoktur Aletinizin içinde servis gerektiren aksam bulunmamaktadır Aletinizi temizlerken asla s...

Страница 120: ...şüm imkanları hakkında yerel makamlardan veya perakendecinizden bilgi alınız Kullanilmiş bataryalarin elden çikarilmasi Tabiat kaynaklarını korumak için lütfen bataryaları uygun şekilde elden çıkarınız veya yeniden dönüşüm noktalarına bırakınız Bu batarya kutusunda Ni Mh bataryalar bulunmaktadır Yerel çöp toplama makamlarına başvurarak yeniden dönüşüme verme veya elden çıkartma opsiyonlarını araşt...

Страница 121: ...rünün tarifi WORX Kablosuz daire testere Tipi WU527 WU527 9 Aşağıdaki direktiflere uygundur EC Makine Direktifi 98 37 EC EC Alçak Voltaj Direkifi 2006 95 EC EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 2004 108 EC Uyulmakta olan standartlar EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou POSITEC Kalite sorumlusu ...

Страница 122: ...κλειδωματοσ αξονα Κλιμακα κλισησ τησ βασησ Κλειδωμα κλισησ τησ βασησ Βιδα κλειδωματος παραλληλου οδηγου Ένδειξη κoπής γωνίας 45 Ένδειξη κoπής γωνίας 0 Παραλληλος οδηγος Βαση Μοχλος κατω προφυλακτηρα Προστατευτικό κάτω λεπίδας Σταθερός προφυλακτήρας Προσαρμογέας ηλ Σκούπας Μπαταρία Ανατρέξτε Στο A Άξονας Ανατρέξτε Στο A Εσωτερική φλάντζα Ανατρέξτε Στο A Δισκοσ Ανατρέξτε Στο A Εξωτερικη φλαντζα Ανατ...

Страница 123: ...ε την μπαταρία σε θερμοκρασίες μεταξύ 0o C και 30o C Ιδανική θερμοκρασία φόρτισης είναι μεταξύ 15ο C και 25ο C Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή και την μπαταρία που ήταν με το εργαλείο και όχι άλλους Μην αφήνετε μεταλλικά πράγματα να έρθουν σε επαφή με τις συνδέσεις της μπαταρίας βίδες καρφιά Μην επιχειρήσετε αποτέφρωση της μπαταρίας μπορεί να εκραγεί Μην φορτίζετε φθαρμένες μπαταρίες Αντικαταστήστε τυ...

Страница 124: ...με περιορισμένο χώρο π χ σε εσωτερικό χώρο να χρησιμοποιείται είτε προστασία από τη σκόνη είτε εξοπλισμός συλλογής σκόνης 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Προειδοποιήσεις για το φορτιστή 1 Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο διαβάστε το βιβλίο οδηγιών προσεκτικά 2 Ο φορτιστής είναι για εσωτερική χρήση μόνο Μην το αφήνετε εκτεθειμένο σε βροχή ή νερό 3 Μην φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 4 ...

Страница 125: ...ντας η λεπίδα να σκαρφαλώσει και να πηδήξει προς τα πίσω προς το χειριστή Το ζ η h κλότσημα είναι αποτέλεσμα κακής χρήσης του πριονιού και ή λάθος λειτουργίας ή λάθος συνθηκών και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη σωστών προφυλάξεων όπως αναφέρονται παρακάτω Κρατάτε γερά το πριόνι και με τα δύο χέρια και έχετε τα χέρια σας σε θέση που να μπορούν να αντισταθούν στη δύναμη του κλοτσήματος Τοποθετήστε ...

Страница 126: ...ή δένετε τον κάτω προφυλακτήρα στην ανοιχτή θέση Αν το πριόνι πέσει κατά λάθος ο κάτω προφυλακτήρας μπορεί να στραβώσει Σηκώστε τον κάτω προφυλακτήρα από την ειδική λαβή και σιγουρευτείτε ότι κινείται ελεύθερα και δεν αγγίζει τον δίσκο ή άλλα μέρη σε όλες τις γωνίες και τα βάθη κοπής Τσεκάρετε την λειτουργία του ελατηρίου του κάτω προφυλακτήρα Αν ο προφυλακτήρας και το ε ζ η α β ελατήριο δεν δουλε...

Страница 127: ...ρίαμεταξύ θερμοκρασιών 0o C και 30o C 1 ώρα φόρτιση Συμβολα Για περιορισμό των κινδύνων τραυματισμού ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών Προσοχή Φοράτε Προστατευτικά για τα Αυτιά Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια Φοράτε μάσκα για την σκόνη Εσωτερική χρήση μόνο Μην το αφήνετε σε βροχή ή νερό Μην καεί ...

Страница 128: ...η κoπής 0 9 δείχνει τη θέση τoυ πριoνόδισκoυ κατά την oρθoγώνια κoπή Η ένδειξη κoπής 45 8 δείχνει τη θέση τoυ 1 2 3 4 πριoνόδισκoυ κατά την κoπή υπό γωνά 45 Τo πάχoς της πριoνόλαμας λαμβάνεται υπόψην και στις δυo ενδείξεις κoπής Oδηγείτε την πριoνόλαμα πάντoτε έξω από τη χαραγμένη γραμμή κoπής για να μην αφαιρείται τo πάχoς της πριoνόλαμας από τό επιθυμητό μέτρo κoπής Γι αυτό επιλέξτε την αντίστoι...

Страница 129: ...ς 28 μέχρι να κλειδώσει Συνδέστε απευθείας έναν κατάλληλο σωλήνα αναρρόφησης στον προσαρμογέα 5 6 Σημείωση Υπάρχει ένα βέλος στην επιφάνεια του προσαρμογέα το οποίο δείχνει την κατεύθυνση σφιξίματος εν επιτρέπεται η σύνδεση τoυ πρoσαρµoστικoύ αναρρǒφησης χωρίς να έχει συνδεθεί η εξωτερική αναρρǒφηση ιαφoρετικά υπάρχει κίνδυνoς να βoυλώσει τo κανάλι αναρρǒφησης Για την εξασφάλιση της βέλτιστης αναρ...

Страница 130: ...τε δίσκους κατάλληλους για το υλικό και για το πάχος του υλικού που είναι να κοπεί Η ποιότητα κοπής θα βελτιωθεί όσο αυξάνονται τα δόντια του δίσκου Πάντα σιγουρεύετε ότι το αντικείμενο εργασίας είναι γερά κρατημένο ή γαντζωμένο για να αποφύγετε τυχόν κίνηση Στηρίζετε μεγάλα πλαίσια κοντά στην γραμμή κοπής Κάθε κίνηση θα επηρεάσει την ποιότητα κοπής Ο δίσκος κόβει όπως ανεβαίνει προς τα πάνω και μ...

Страница 131: ...υσικό και δεν θα βλάψουν το εργαλείο σας Προστασια του περιβαλλοντοσ Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό δεν πρέπει να πετάγονται μαζί με τα απόβλητα του νοικοκυριού Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης Ανακυκλωση των αδειων μπαταριων Για να διατηρήσουμε τις φυσικές πηγές ενέργειας παρακαλού...

Страница 132: ...ι χωρίς καλώδιο Τύπος WU527 WU527 9 Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες EC Μηχανολογική Οδηγία 98 37 EC EC Οδηγία Χαμηλού Βολτάζ 2006 95 EC EC Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004 108 EC Πρότυπα συμμόρφωσης EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou POSITEC Διευθυντής Ποιότητας ...

Страница 133: ...ыключатель питания Дополнительная рукоятка Кнопка блокировки шпинделя Шкала угла наклона плиты основания Фиксатор наклона плиты основания Параллельный замок направляющего выступа Метка пропила 45 Метка пропила 0 Параллельный упор Плита основания Рычаг подвижного кожуха Подвижный кожух Защитный кожух Адаптер пылеотвода Аккумуляторная батарея См Рис A Шпиндель См Рис A Шайба опорная См Рис A Пильный...

Страница 134: ...ю дрель воздействию воды или дождя Зарядное устройство предназначено для использования только в закрытых помещениях Не храните аккумулятор при температуре свыше 40ºС Всегда заряжайте аккумулятор при температуре от 0ºС до 30ºС Идеальной для зарядки является температура от 18ºС до 24ºС Используйте только входящие в комплект зарядное устройство и аккумулятор Избегайте короткого замыкания контактов ак...

Страница 135: ...ендуется использовать системы пылеудаления Раскалывающий нож должен использоваться всегда 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 кроме случаев когда производится врезка погружением в поверхность материала Предостережения для зарядного устройства 1 Перед использованием инструмента внимательно прочитайте руководство по эксплуатации 2 Зарядное устройство предназначено для использования только в за...

Страница 136: ...ли заклинивается в закрывающемся пропиле диск останавливается и реакцией двигателя f g h инструмент отбрасывается назад в направлении оператора Если диск искривлен или смещен в разрезе зубья задней кромки диска могут вгрызаться в поверхность дерева приводя к подъему диска из пропила и отбрасыванию его назад в направлении оператора Отдача является результатом неправильного обращения с пилой и или н...

Страница 137: ...подвижный кожух Не работайте с пилой если подвижный кожух не перемещается свободно и не закрывается быстро Никогда не зажимайте и не закрепляйте d e f g a подвижный кожух в открытом положении При случайном падении пилы подвижный кожух может погнуться Поднимите подвижный кожух с помощью возвратной рукоятки и убедитесь что он перемещается свободно и не задевает за диск или за иные детали при всех уг...

Страница 138: ...турах от 0єС до 30єС Время зарядки 1 час Сертификат соответствия ГОСТ Р Условные обозначения Для сокращения риска травмы пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации прибора Предупреждение Наденьте защитные наушники Наденьте защитные очки Наденьте респиратор Использовать только в помещении Не подвергать воздействию дождя или Не поджигать ...

Страница 139: ...тся для выставления точного угла среза на 0 1 2 3 4 НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПИЛЕНИЯ См рис D Метка пропила 0 9 указывает положение полотна пилы для перпендикулярного пропила Метка пропила 45 8 указывает положение полотна пилы для пропила на 45 Обе метки пропила включают ширину полотна пилы Всегда направляйте полотно пилы в направлении от нарисованной линии пропила чтобы необходимый размер не уменьшался за сч...

Страница 140: ...те до упора адаптер пылеотвода 15 на выходном отверстии для удаления пыли 28 Напрямую подсоедините подходящий вакуумный шланг к адаптеру 5 6 Примечание На поверхности адаптера находится стрелка указывающая направление затяжки Запрещается устанавливать адаптер пылеотвода без подключения к внешнему пылеотсосу В противном случае есть опасность засорения вытяжной системы Регулярно очищайте адаптер пыл...

Страница 141: ...ка Всегда следует удостовериться что обрабатываемое изделие прочно удерживается или закреплено для предотвращения движения Поддерживайте большие панели ближе к линии распиливания Любое движение материала может повлиять на качество пропила 1 Параллельная направляющая Cм pис F Параллельная направляющая 10 обеспечивает точное пиление по краю заготовки и отрезание полос одинакового размера 2 Пиление п...

Страница 142: ...нту Защита окружающей среды Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки Утилизация израсходованного аккумулятора С целью защиты окружающей среды утилизация аккумулятора должна проводиться соответствующим образом Аккумулятор содержит никель магниевые батареи Проконсультируйтесь в ме...

Страница 143: ...яторная Моделей WU527 WU527 9 Соответствует положениям Директив EC директива для машин 98 37 EC EC директива для низковольтных устройств 2006 95 EC EC директива по электромагнитной совместимости 2004 108 EC И стандартам EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2008 03 21 Jacky Zhou Менеджер по качеству POSITEC ...

Страница 144: ......

Отзывы: