background image

13

F

pour l’installation de câbles électriques et peut 

endommager l’isolement de câbles électriques 

en occasionnant l’électrocution ou les risques 

d’incendie.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE 

SÉCURITÉ CONCERNANT LA 

BATTERIE

a)   Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le bloc 

batterie.

b)   Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur ou au 

feu. Evitez de ranger la batterie dans un endroit 

exposé à la lumière directe du soleil.

c)   Ne pas court-circuiter une batterie. Ne stockez 

pas les blocs batterie en vrac dans une boîte 

ou un tiroir où ils peuvent se court-circuiter 

ou être court-circuités par d’autres objets 

métalliques. 

Lorsque le bloc batterie n’est pas utilisé, 

conservez-le loin d’autres objets métalliques, tels 

que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, 

des clous, des vis ou d’autres objets métalliques de 

petite taille, qui pourraient établir une connexion d’un 

terminal à l’autre. Le fait de créer un court-circuit entre 

les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou 

des incendies.

d)   Ne pas retirer la batterie de son emballage 

d’origine avant utilisation dans l’appareil.

e)   Ne pas soumettre la batterie à des chocs 

mécaniques.

f)   En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le 

liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. 

Si un contact a été effectué, laver la zone touchée 

avec beaucoup d’eau et consulter un médecin.

g)   Respecter les marques plus (+) et moins (-) sur le 

bloc batterie et sur l’appareil et veiller à bien le 

positionner.

h)   Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été conçue 

pour être utilisée avec cet appareil.

i)   Maintenez la batterie hors de portée des enfants.

j)   Consultez immédiatement un médecin si une 

cellule ou une batterie a été avalée.

k)   Achetez toujours une batterie recommandée par 

le fabricant de l’appareil.

l)   Conservez le bloc batterie propre et sec.

m) Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon 

propre et sec si elles deviennent sales.

n)   La batterie doit être chargée avant son utilisation. 

Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez-

vous aux instructions du fabricant ou au manuel de 

l’équipement pour suivre les instructions concernant la 

procédure de charge.

o)   Ne laissez pas le bloc batterie en charge 

prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé.

p)   Après de longues périodes de stockage, il peut 

être nécessaire de charger et de décharger 

la batterie plusieurs fois pour obtenir des 

performances optimales.

q)   La batterie offre de meilleures performances 

lorsqu’elle est utilisée à température ambiante 

normale (68 °F ± 9 °F).

r)   Lors de l’élimination des batteries, conservez 

les blocs batteries de différents systèmes 

électrochimiques séparés les uns des autres.

s)   Rechargez le bloc batterie uniquement avec le 

chargeur spécifié par WorxNITRO. N’utilisez pas 

un chargeur autre que celui spécifiquement 

conçu pour être utilisé avec l’équipement. Un 

chargeur adapté à un type de batterie peut 

entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé 

avec une autre batterie.

t)   Conservez la documentation originale du produit 

pour référence ultérieure.

u)   Utilisez uniquement la batterie dans l’application 

pour laquelle elle a été prévue.

v)   Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il n’est 

pas utilisé.

w) Éliminez la batterie de façon adéquate.

SYMBOLES

Afin de réduire les risques de blessure, 

l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi

Avertissement

Portez une protection auditive

Portez un protecteur oculaire

Portez un masque anti poussières

Les batteries peuvent s’introduire dans le cy-

cle de l’eau si elles sont éliminées de manière 

inappropriée, ce qui peut être dangereux pour 

l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries 

usagées avec les déchets municipaux non 

triés.

Ne pas jeter au feu

Li-I on

Batterie Li-Ion. Les batteries doivent être 

recyclées en collecte sélective.

Содержание WX843L

Страница 1: ...WX843LWX843L X 20V Cordless Crown Stapler EN F ES P02 P P ...

Страница 2: ...asetheriskofelectric shock d Donotabusethecord Neverusethecordfor carrying pullingorunpluggingthepowertool Keep cordawayfromheat oil sharpedgesormoving parts Damagedorentangledcordsincreasetheriskof electricshock e Whenoperatingapowertooloutdoors usean extensioncordsuitableforoutdooruse Useofacord suitableforoutdoorusereducestheriskofelectricshock f Ifoperatingapowertoolinadamplocationis unavoidab...

Страница 3: ...ms in the tool Whileremovinga jammedfastener thenailermaybeaccidentallyactivated ifitispluggedin 5 Use caution while removing a jammed fastener Themechanismmaybeundercompressionandthe fastenermaybeforcefullydischargedwhileattemptingto freeajammedcondition 6 Do not use this nailer for fastening electrical cables Itisnotdesignedforelectriccableinstallation andmaydamagetheinsulationofelectriccablesth...

Страница 4: ... must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Batteriesmayenterwatercycleifdisposed improperly whichcanbehazardousfor ecosystem Donotdisposeofwastebatteries asunsortedmunicipal waste Do not burn Li Ion Li Ion battery battery must be recycled Wear protective gloves Make sure the battery is removed prior to changing accessories or making any adjustments...

Страница 5: ...5 EN 20VCordlessCrownStapler 4 5 7 8 9 6 2 2 1 10 ...

Страница 6: ...16 inch 6mm 14mm Machineweight Baretool 3 0lbs 1 4kg Xmaybefollowedbyoneortwocharacters Allmodelsarethesameexceptmodelnumberandtrademark Thesuffixinmodelsmaybenumberfrom 1 to 999 orEnglishletter A to Z or M1 to M9 whichmeansdifferentpackageorthevariousofaccessoriespackedinthepackage Voltagemeasuredwithoutworkload Initialbatteryvoltagereachesmaximumof20volts Nominalvoltageis18volts Category Model C...

Страница 7: ...7 EN 20VCordlessCrownStapler 1 2 27 64 10 6mm 5 16 8mm 1 4 6mm 3 8 10mm 15 32 12mm 9 16 1 32 0 6mm 3 64 1 2mm 14mm C1 B A3 A2 A1 ...

Страница 8: ...8 EN 20VCordlessCrownStapler MIN MAX 90o 19 32 15mm C2 D2 D1 E F ...

Страница 9: ...9 EN 20VCordlessCrownStapler G2 G1 H ...

Страница 10: ...he desired depth is set See Fig D1 Drive force indicator See Fig D2 Start the stapler Press the contact against the surface then press the switch trigger to start the machine See Fig E Install the wire and screen accessory Slide the accessory over the nose of the nail gun until it fits into place over the tab on each side of the machine NOTE Drive a test staple in a scrap piece of the same materia...

Страница 11: ...e Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre 2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser de fiches d adaptation avec des outils électriques mis à la terre mis à la masse Des fiches non modifiées et des prises qui leur correspondent réduiront le ...

Страница 12: ...que prend en compte les conditions de travail et le travail qui doit être accompli L emploi de l outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une situation dangereuse 5 UTILISATION DE LA BATTERIE ET ENTRETIEN a Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué...

Страница 13: ...reil l Conservez le bloc batterie propre et sec m Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales n La batterie doit être chargée avant son utilisation Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge o Ne laissez pas le bloc batte...

Страница 14: ... POSITEC Inc a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC call2recycle Pour la protection de l environnement veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles À la fin du cycle de vie de la batterie appelez 1 800 822 8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l art ...

Страница 15: ...15 F 4 5 7 8 9 6 2 2 1 10 ...

Страница 16: ...6 inch Poids Outil nu 1 4kg 3 0lbs Xpeutêtresuivi d unou deuxcaractères Touslesmodèlessontidentiques sauflenumérodemodèle etla marque Le suffixedanslesmodèlespeutêtreunnombreallant de 1 à 999 ou unelettreanglaise A à Z ou M1 à M9 qui signifiela différenceentrelespaquetsou les accessoiresemballésdansl emballage Tension mesuréehorsfonctionnement La tensioninitialedela batterieatteintlemaximum de20vo...

Страница 17: ... réglage jusqu à ce que la profondeur souhaitée soit réglée Voir Fig D1 Indicateur de la force de fixation Voir Fig D2 Start the nail gun Press the contact against the surface then press the switch trigger to start the machine Voir Fig E Install the wire and screen accessory Glisser l accessoire sur le nez de l outil jusqu à ce qu ils insère correctement sur les languettes de chaque côté de l outi...

Страница 18: ...erramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente No modifique de algún modo el enchufe No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra Si no se modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes adecuados se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica b Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías radiador...

Страница 19: ... trabajo que se realizará La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación peligrosa 5 UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ACCIONADA A BATERÍAS a Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete de baterías separado se debe recargar solamente con el cargador espe...

Страница 20: ... equipo l Mantenga el paquete de batería limpio y seco m Limpie las terminales del paquete de batería con una tela seca limpia su se ensucian n El paquete de batería se necesita cargar antes del uso Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga o No deje el paquete de batería en carga prolongada c...

Страница 21: ...ión con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC call2recycle Para contribuir con la protección del medio ambiente no deseche las baterías como residuos normales Después de que haya finalizado el ciclo de vida útil de la batería comuníquese al 1 800 822 8837 para acceder al servicio gratuito ...

Страница 22: ...22 ES 4 5 7 8 9 6 2 2 1 10 ...

Страница 23: ...na 1 4inch 9 16 inch 6mm 14mm Peso Herramienta descubierta 3 0lbs 1 4kg Xpuedeserseguidoporunoodoscaracteres Todoslosmodelossoniguales exceptoelnúmerodemodeloylamarcaregistrada Elsufijoenlos modelospuedeserunnúmerodel 1 al 999 olaletrainglesa A a Z o M1 a M9 quesignificaunpaquetediferenteoelVariosaccesoriosembalados enelpaquete Voltajemedidosincargadetrabajo Elvoltajeinicialdelabateríaalcanzaunmáx...

Страница 24: ...a Fig D2 Start the nail gun Press the contact against the surface then press the switch trigger to start the machine Vea la Fig E Install the wire and screen accessory Deslice el accesorio por la nariz de la herramienta hasta que encaje en su lugar en las lengüetas que están a ambos lados de la herramienta NOTA Inserte una grapa de prueba en una pieza de prueba del mismo material que usará en su t...

Отзывы: