background image

 

30

Français 

Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs 

 

Lire tous les avertissements et indications. 
Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou de graves blessures sur les personnes.

 

 

 

Lire tous les avertissements et indications. Le non-
respect des avertissements et instructions indiqués ci-
après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou 
de graves blessures sur les personnes. 
 
Conserver tous les avertissements et toutes les 
instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
 
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à 
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 
d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie 
(sans cordon d'alimentation). 
 

1) Sécurité de la zone de travail 

 
a) Maintenez l’endroit de travail propre et 
bien éclairé. 
Un lieu de travail en désordre ou 
mal éclairé augmente le risque d’accidents. 
 
b) N’utilisez pas l’outil électroportatif dans un 
environnement présentant des risques 
d’explosion et où se trouvent des liquides, 
des gaz ou poussières inflammables. 
Les 
outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant 
d’enflammer les poussières ou les vapeurs. 
 
c) Tenez les enfants et autres personnes 
éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. 
En cas d’inattention vous risquez 
de perdre le contrôle sur l’appareil. 
 

2) Sécurité électrique 
 

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif 
doit être appropriée à la prise de courant. Ne 
pas modifier en aucun cas la fiche. Ne pas 
utiliser de fiches d’adaptateur avec des 
outils électroportatifs avec mise à la terre. 
Les fiches non modifiées et les prises de courant 
appropriées réduisent le risque de choc électrique. 
 
b) Eviter le contact physique avec des 
 

surfaces 

mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, 
fours et réfrigérateurs. 
Il y a un risque 
élevé de choc électrique au cas où votre corps 
serait relié à la terre. 
 
c) Ne pas exposer l’outil électroportatif à la 
pluie ou à l’humidité. 
La pénétration d’eau 
dans un outil électroportatif augmente le risque 
d’un choc électrique. 
 
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le 
cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. 
 
Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du  
lubrifiant, des arêtes ou des parties en   mouvement. Des 
cordons endommagés ou  

emmêlés augmentent te 

risque de choc électrique. 
 
e) Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à 
l’extérieur, utiliser une rallonge appropriée pour les 
applications extérieures. 
L’utilisation d’une rallonge électrique appropriée 
pour les applications extérieures réduit le 

risque d’un choc électrique. 
 
f) Si une utilisation de l’outil électroportatif 
dans un environnement humide ne peut 
pas être évitée, utiliser un disjoncteur différentiel. 
Un disjoncteur différentiel réduit le 
risque d’un choque électrique. 
 

3) Sécurité des personnes 

 
a) Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. 
Faire preuve de bon sens en utilisant l’outil 
électroportatif. Ne pas utiliser un outil électroportatif 
lorsqu’on est fatigué ou après avoir consommé de 
l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. 
Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil 
électroportatif peut entraîner de graves  blessures sur les 
personnes. 
 
b) Porter des équipements de protection. 
Porter toujours des lunettes de protection. 
Le fait de porter des équipements de protection 
personnels tels que masque anti-poussière, 
chaussures de sécurité antidérapantes, casque 
de protection ou protection acoustique suivant 
le travail à effectuer avec l’outil électroportatif, 
réduit le risque de blessures. 
 
c) Eviter toute mise en service accidentelle. 
S’assurer que l’outil électroportatif est 
effectivement éteint avant de le raccorder 
à l’alimentation en courant ou avant de 
raccorder l’accu, de soulever ou de porter 
l’outil électroportatif. 
Le fait de porter l’outil 
électroportatif avec le doigt sur l’interrupteur ou 
de le brancher sur la source de courant lorsque 
l’outil électroportatif est en fonctionnement, peut 
entraîner des accidents. 
 
d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé 
avant de mettre l’outil électroportatif en 
fonctionnement. 
Une clé ou un outil se trouvant 
sur une partie en rotation peut causer des 
blessures. 
 
e) Ne pas se précipiter. Garder une position   et un 
équilibre adaptés à tout moment.
 
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 
situations Inattendues. 
 
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas 
porter de vêtements amples ni de bijoux. 
Maintenir cheveux, vêtements et gants 
éloignés des parties de l’appareil en rotation. 
Des vêtements amples, des bijoux ou des 
Cheveux longs peuvent être happés par des pièces en 
mouvement. 

AVERTISSEMENT

 

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à 
recueillir les poussières doivent être utilisés, 
vérifier que ceux-ci soient effectivement 
raccordés et qu’ils sont correctement 
utilisés. 
L’utilisation d’un dispositif d’aspiration 
des poussières peut réduire les dangers dus aux 
poussières. 
 
 

Содержание 5411074156381

Страница 1: ...TOOL ORIGINAL INSTRUCTIONS DE KOMPAKTWERKZEUG FÜR BASTLER ORIGINAL INSTRUCTIONS IT KIT MINI TRAPANO PER MODELLISTI CON ACCESSORI TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S51 M12 Y2014 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di eventuali modifiche tecniche ...

Страница 2: ...2 1 2 3 3 4 5 6 A B A B C ...

Страница 3: ...3 Accessoires livrés avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine Zubehör mit der Maschine geliefert Accessori in dotazione con la macchina 14 bis ...

Страница 4: ...e N endommagez pas le cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou débrancher l outil électrique de la prise Tenez le câble secteur à l écart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pièces mobiles de l appareil Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l air libre n employez que des r...

Страница 5: ...des conditions d emploi et du travail à accomplir L utilisation d outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié au moyen de pièces de rechange d origine uniquement de manière à préserver la sécurité de l appareil ainsi que les consignes de sécurité compléme...

Страница 6: ...e montage d un disque de polissage faites usage d un élément de montage _ Placez l élément de montage 13 dans l écrou de serrage 6 _ Fixez un disque de polissage 18 sur la vis Coupe et ponçage Vous pouvez à l aide d un disque abrasif tronçonner des pièces métalliques plastiques en bois ou en pierre En vous servant d un disque de ponçage vous pouvez poncer des pièces en bois ou en plastique Pour le...

Страница 7: ...aissez tourner l outil à vide pendant 15 minutes Utilisez toujours les balais à bloc de charbon appropriés SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension du réseau V 220 240 Fréquence du réseau Hz 50 Puissance W 135 Vitesse à vide min 1 10 000 32 000 Pince de serrage prise mm 2 3 3 2 Poids kg 0 6 Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable Pression acoustique LpA 72 dB A K 3 dB A Puissance...

Страница 8: ... soigneusement toute la machine et ses accessoires _ Entreposez la hors de la portée des enfants dans une position stable et sûre dans un lieu sec et tempéré évitez les températures trop hautes ou trop basses _ Protégez la du rayonnement direct du soleil Tenez la si possible dans le noir _ Ne l enfermez pas dans des sacs en plastique car de l humidité pourrait s y former GARANTIE Pour les clauses ...

Страница 9: ...n of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebr...

Страница 10: ...ening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen en onderstaande aanvull...

Страница 11: ... polijstwiel 18 op het opspanstuk Snijden en schuren Met behulp van een slijpschijf kunt u metalen kunststoffen houten en stenen werkstukken doorslijpen Met behulp van een schuurschijf kunt u houten en kunststoffen werkstukken schuren Voor het monteren van een slijpschijf of schuurschijf maakt u gebruik van een opspanstuk _ Plaats het opspanstuk 14 in de bithouder 6 _ Draai de schroef op het opspa...

Страница 12: ...hode en kan worden gebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing die stipuleert dat de emissie van trilling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven total...

Страница 13: ...gen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking Vervaardigd in China 2014 ...

Страница 14: ...ck Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury Use safety equipment Always wear eye protection Using safety equipment such as a dust mask non skid safety sh...

Страница 15: ...uitable for the maximum speed stated in the technical data Make sure that the accessories are mounted according to the instructions Only use accessories and adapters supplied by the manufacturer Make sure that sparks cannot hit any persons or set flammable materials alight Always wear safety goggles hearing protection and if necessary other protective means such as working gloves hard hat etc ELEC...

Страница 16: ...metal workpieces _ Place a router bit 12 in the collet nut 6 Engraving An engraving needle is used for engraving figures in metal workpieces _ Place an engraving needle 15 in the collet nut 6 Grinding and sanding A grinding stone is used for grinding metal or a wire brush plastic wooden and stone workpieces A sanding band is used for sanding wooden and plastic workpieces _ Place a grinding stone 1...

Страница 17: ...ycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If replacing the power cord is necessary it should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard After sales Service and Application Service Our after sales service responds to yo...

Страница 18: ...kdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verri...

Страница 19: ...zeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen Wartung _ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die S...

Страница 20: ...die höchste Drehzahl stellen Bei Arbeiten an Holz und Kunststoff geringere Drehzahlen verwenden Auch beim Polieren mit niedrigen Drehzahlen arbeiten Polieren Mit Hilfe einer Polierscheibe können Sie Werkstücke aus Metall und Kunststoff polieren Die Polierscheibe wird mit Hilfe eines Dorns montiert _ Stecken Sie den Dorn 13 in die Spannzangenmutter 6 _ Bringen Sie eine Polierscheibe 18 an der Schra...

Страница 21: ...e Kohlebürstenhalter und reinigen Sie die Kohlebürsten Tauschen Sie bei Verschleiß immer beide Kohlebürsten aus Bringen Sie die Kohlebürstenhalter wieder an Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem Austauschen der Kohlebürsten 15 Minuten lang im Leerlauf drehen Verwenden Sie nur Kohlebürsten des korrekten Typs TECHNISCHE DATEN Netzspannung V 220 240 Netzfrequenz Hz 50 Leistungsaufnahme W 135 Leerla...

Страница 22: ...außerhalb der Reichweite von Kindern einlagern In stabiler Position an einem trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten können _ Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung schützen nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen _ Die Maschine nicht in Säcke bzw Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen weil sich dort ...

Страница 23: ...datte a questo scopo L impiego di una prolunga adatta per l uso all aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali Se non si può evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua RCD L uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali Sicurezza delle persone Prestare attenzione Fare molta att...

Страница 24: ...ente il manuale prima dell uso Indossare sempre protezioni auricolari Indossare sempre protezioni oculari Indossare sempre protezioni per la respirazione In conformità con le norme fondamentali sulla sicurezza delle direttive europee Macchina classe II Doppio isolamento Non è necessaria la messa a terra ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER ELETTROUTENSILI COMPATTI PER FAI DA TE Non usare l elettr...

Страница 25: ...onare il mandrino 14 nel dado del collare 6 _ Allentare la vite sul mandrino _ Mettere sulla vite un disco abrasivo 21 per sbavare _ Posizionare la vite sul mandrino e serrarla Trapanatura Per praticare fori pezzi in plastica legno e pietra servirsi di una punta da trapano _ Posizionare una punta 9 nel dado del collarino 6 Fresatura Per scanalare e fresare figure in pezzi di plastica legno e metal...

Страница 26: ...trumento e che comunica la necessità di identificare i provvedimenti di sicurezza volti a proteggere l operatore che sono basati su una valutazione dell esposizione in condizioni d uso reali tenuto conto di tutte le componenti che costituiscono il ciclo di funzionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZA _ Gli interruttor...

Страница 27: ...27 Procédure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohlebürste ändern Procedura per cambiare la spazzola di carbone ...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...perator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety It should supervise children to ensure they do not p...

Страница 30: ...que e Au cas où l outil électroportatif serait utilisé à l extérieur utiliser une rallonge appropriée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique f Si une utilisation de l outil électroportatif dans un environnement humide ne peut pas être évitée utiliser un disjoncteur différentiel Un ...

Страница 31: ...ment g Utiliser les outils électroportatifs les accessoires les outils à monter etc conformément à ces instructions Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi a Ne charger l...

Страница 32: ...rekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beper...

Страница 33: ...repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden g Gebruik elektrisch gereedschap toebehoren inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen Let daarbij o...

Страница 34: ...and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for...

Страница 35: ...by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small ...

Страница 36: ...fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen ...

Страница 37: ...parieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die au...

Страница 38: ...ente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l elettroutensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologat...

Страница 39: ...stata effettuata poco accuratamente f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre g Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempre attenendosi alle presenti istruzioni Così facendo ten...

Страница 40: ...ny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity WORK MEN declares that the machines Compact hobby tool WMPRE130 234BM have been designed in compliance with the following standards EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 and in accordance with the following directives 2006 42 E...

Страница 41: ... Dicembre 2014 Mr Joostens Pierre Direttore WORK MEN rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaración CE de conformidad WORK MEN declara que las máquinas Herramienta compacta para bricolaje WMPRE130 234BM han sido diseñadas de acuerdo con las siguientes normas EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 60745 1...

Страница 42: ... 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China 2014 Importé par ELEM 81 rue de gozée 6110 Montigny le Tilleul BELGIQUE Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di eventuali modifiche tecniche ...

Отзывы: