Work Men 5411074162870 Скачать руководство пользователя страница 39

 39 
 
 

Français  Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs 

 

Lire tous les avertissements et indications. 
Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou de graves blessures sur les personnes.

 

 

 

Lire tous les avertissements et indications. Le 
non-respect des avertissements et instructions indiqués 
ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou de graves blessures sur les personnes. 
 
Conserver tous les avertissements et toutes les 
instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
 
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à 
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 
d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie 
(sans cordon d'alimentation). 
 

1) Sécurité de la zone de travail 

 
a) Maintenez l’endroit de travail propre et 
bien éclairé. 
Un lieu de travail en désordre ou 
mal éclairé augmente le risque d’accidents. 
 
b) N’utilisez pas l’outil électroportatif dans un 
environnement présentant des risques 
d’explosion et où se trouvent des liquides, 
des gaz ou poussières inflammables. 
Les 
outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant 
d’enflammer les poussières ou les vapeurs. 
 
c) Tenez les enfants et autres personnes 
éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. 
En cas d’inattention vous risquez 
de perdre le contrôle sur l’appareil. 
 

2) Sécurité électrique 
 

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif 
doit être appropriée à la prise de courant. Ne 
pas modifier en aucun cas la fiche. Ne pas 
utiliser de fiches d’adaptateur avec des 
outils électroportatifs avec mise à la terre. 
Les fiches non modifiées et les prises de courant 
appropriées réduisent le risque de choc    électrique. 
 
b) Eviter le contact physique avec des surfaces 
mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, 
fours et réfrigérateurs. 
Il y a un risque 
élevé de choc électrique au cas où votre corps 
serait relié à la terre. 
 
c) Ne pas exposer l’outil électroportatif à la 
pluie ou à l’humidité. 
La pénétration d’eau 
dans un outil électroportatif augmente le risque 
d’un choc électrique. 
 
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le 
cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil.  
 
Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du    lubrifiant, 
des arêtes ou des parties en   mouvement. Des cordons 
endommagés ou   emmêlés augmentent te risque de choc 
électrique. 
 
e) Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à 
l’extérieur, utiliser une rallonge    appropriée pour les 
applications extérieures. 
L’utilisation d’une rallonge électrique appropriée 
pour les applications extérieures réduit le 
risque d’un choc électrique. 

 
f) Si une utilisation de l’outil électroportatif 
dans un environnement humide ne peut 
pas être évitée, utiliser un disjoncteur différentiel. 
Un disjoncteur différentiel réduit le 
risque d’un choque électrique. 
 

3) Sécurité des personnes 

 
a) Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. 
Faire preuve de bon sens en utilisant 
l’outil électroportatif. Ne pas utiliser un 
outil électroportatif lorsqu’on est fatigué 
ou après avoir consommé de l’alcool, des 
drogues ou avoir pris des médicaments. 
Un 
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil 
électroportatif peut entraîner de graves blessures sur les 
personnes. 
 
b) Porter des équipements de protection. 
Porter toujours des lunettes de protection. 
Le fait de porter des équipements de protection 
personnels tels que masque anti-poussière, 
chaussures de sécurité antidérapantes, casque 
de protection ou protection acoustique suivant 
le travail à effectuer avec l’outil électroportatif, 
réduit le risque de blessures. 
 
c) Eviter toute mise en service accidentelle. 
S’assurer que l’outil électroportatif est 
effectivement éteint avant de le raccorder 
à l’alimentation en courant ou avant de 
raccorder l’accu, de soulever ou de porter 
l’outil électroportatif. 
Le fait de porter l’outil 
électroportatif avec le doigt sur l’interrupteur ou 
de le brancher sur la source de courant lorsque 
l’outil électroportatif est en fonctionnement, peut 
entraîner des accidents. 
 
d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé 
avant de mettre l’outil électroportatif en 
fonctionnement. 
Une clé ou un outil se trouvant 
sur une partie en rotation peut causer des 
blessures. 
 
e) Ne pas se précipiter. Garder une position   et un 
équilibre adaptés à tout moment.
 
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 
situations Inattendues. 
 
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas 
porter de vêtements amples ni de bijoux. 
Maintenir cheveux, vêtements et gants 
éloignés des parties de l’appareil en rotation. 
Des vêtements amples, des bijoux ou des 
Cheveux longs peuvent être happés par des pièces en 
mouvement. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 5411074162870

Страница 1: ...NSTRUCTIONS D ORIGINE NL OPLAADBARE SCHROEF BOORMACHINE VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB RECHARGEABLE DRILL SCREWDRIVER ORIGINAL INSTRUCTIONS S04 M01 Y2014 Sous r serve de modifications Techn...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...Accessoires livr s avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine Sostituzione della lama Accessori in dotazione con la macchina PZ1 PZ2 PH1 PH2 4 6 HSS 1 2 3 4...

Страница 5: ...ibles de provoquer l embrasement de la poussi re ou des vapeurs Maintenez les enfants et les tierces personnes l cart lorsque vous utilisez l outil lectrique Vous risquez de perdre le contr le de l ap...

Страница 6: ...ortez des v tements appropri s Ne portez pas de v tements larges ni de bijoux Maintenez les cheveux v tements et gants l cart de l outil lectrique Les v tements amples les bijoux ou les cheveux longs...

Страница 7: ...urfaces de saisie isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle le dispositif de fixation peut entrer en contact avec des c bles cach s Les dispositifs de fixation entrant en conta...

Страница 8: ...INSTRUCTIONS DE S CURIT ADDITIONNELLES Retirez la batterie avant d entretenir la machine ou si la machine ne va pas tre utilis e longtemps Utilisez exclusivement le type de bloc batterie prescrit CON...

Страница 9: ...du produit Cette proc dure conditionnera la batterie et galisera les tensions de cellules Le suivi de cette proc dure assurera le fonctionnement optimal de la batterie En cas d utilisation r p t e du...

Страница 10: ...er les batteries Ne pas essayer d utiliser cette batterie avec un autre produit Ne pas essayer de placer la batterie l envers Ne pas court circuiter ni essayer de d monter la batterie Ne pas exposer l...

Страница 11: ...ouillage de la batterie 3 Interrupteur marche arr t 4 Marche avant marche arri re 5 R glage de couple 6 T te coud e 7 Broche d entra nement 8 Mandrin sans cl 9 Chargeur 10 Base du chargeur POSE ET DEP...

Страница 12: ...sse Augmenter la pression permet une augmentation variable de la vitesse INTERRUPTEUR MARCHE AVANT MARCHE ARRIERE FIG 10 Cette caract ristique est s lectionn e via un curseur situ au dessus de l inter...

Страница 13: ...eur 230 V 50Hz Tension d entr e du chargeur 24 V d c Poids kg 1 6 Valeurs des missions sonores mesur es selon la norme applicable Pression acoustique LpA 65 4 dB A K 3dB A Puissance acoustique LwA 76...

Страница 14: ...ont d charg es Rechargez les imm diatement lorsqu elles sont d charg es _ Les batteries perdent progressivement leur charge au plus lev e la temp rature au plus vite Donc si vous entreposez votre outi...

Страница 15: ...en laten ontbranden Zorg dat er geen kinderen of andere personen in de buurt zijn als u het elektrisch apparaat gebruikt Afleiding kan ervoor zorgen dat u de controle over het toestel verliest Elektri...

Страница 16: ...geen sieraden Hou uw haar kleren en handschoenen buiten het bereik van bewegende delen Losse kleren sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden gegrepen Als er stofafzuig en stofopvang...

Страница 17: ...tijd gehoorbescherming GEREEDSCHAPSPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Hou het motorgereedschap aan zijn ge soleerde handgrepen vast wanneer u een bewerking uitvoert waarbij een schroef in contact zou...

Страница 18: ...e lader en de batterij niet Stel de lader en de batterij niet bloot aan temperaturen boven 50 C Stel de lader en de batterij niet bloot aan vocht BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem de batterij u...

Страница 19: ...ht op het product en wordt in gebruik genomen Om deze extreme situatie te voorkomen is het van cruciaal belang dat NI MH batterijen volledig worden ontladen vooraleer ze op te laden en dat de oplaadti...

Страница 20: ...euvriendelijke recyclage 3 5 UUR OPLADEN DE BATTERIJ OPLADEN Nota Tijdens het opladen zal de batterij warm worden van het laden De met de elektrisch werktuig meegeleverde batterij bevat alleen een tes...

Страница 21: ...orgkraag naar voor schuiven de kop weer op de gewenste plaats in positie brengen en de borgkraag weer loslaten Afb 6 Zorg steeds dat de kop goed in positie vergrendeld is SLEUTELLOZE BOORKLAUWWERKING...

Страница 22: ...elling Het boorsymbool geeft de hoogste koppelinstelling en wordt gebruikt bij het boren en voor inschroeven van grotere schroeven WAARSCHUWING De machine is ontworpen als een boor en schroefmachine B...

Страница 23: ...et instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaars moeten in de werkplaats van onze klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voe...

Страница 24: ...ijen Afgedankte batterijen dienen op milieuvriendelijke wijze en in overeenstemming met de geldende voorschriften te worden afgevoerd Ontlaad de batterij door de machine onbelast te laten draaien totd...

Страница 25: ...he power supply corresponds to the voltage on the rating plate Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use adapter plugs with earthed power tools Unmodified plug...

Страница 26: ...sconnect the plug from the power source before making adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally St...

Страница 27: ...charger when defects are detected Do not open the battery charger yourself and have it repaired only by qualified personnel using original spare parts Damaged battery chargers cables and plugs increas...

Страница 28: ...e the battery where the temperature may rise above 50 C e g in _ Non bruciare la batteria _ Non cercare mai di aprire la batteria _ In caso di contatto della pelle con il liquido della batteria soluzi...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...her the voltage indicated on the type plate of the charger corresponds to the mains voltage DESCRIPTION Your rechargeable drill screwdriver has been designed for drilling in wood metal and plastics an...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...vents may damage the plastic parts TECHNICAL DATA Voltage V 18 No load speed min 1 0 550 Chuck capacity mm 10 Drilling capacity in steel mm 8 wood mm 16 Battery Ni Cd Battery capacity mAh 1200 Chargin...

Страница 34: ...if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up Battery storage _ Store and charge your batteries in cool area Temperatures below 10 C 50 F or above 38 C 100 F will shorten bat...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...ique EC declaration of conformity WORK MENdeclares that the machines Rechargeable drill screwdriver WMPRT18 360BM have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 EN 6...

Страница 37: ...n enero de 2014 Mr Joostens Pierre Director WORK MEN rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade WORK MEN declara que as m quinas Berbequim aparafusadora sem fio WMP...

Страница 38: ...leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinder...

Страница 39: ...cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext r...

Страница 40: ...s s et propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les acc...

Страница 41: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Страница 42: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Страница 43: ...y Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired...

Страница 44: ...uld result in a hazardous situation 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk...

Страница 45: ...0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Ma...

Отзывы: