57
8. Aplikacja wyświetli monit o zeskanowanie
kodu QR, który musi zostać odczytany przez
aparat w inteligentnej kamerze zewnętrznej, aby
zainicjować parowanie, naciśnij przycisk
Kontynuuj w aplikacji, a kod QR powinien zostać
wygenerowany, aby sparować produkt z Twoim
kontem. Umieść telefon komórkowy lub tablet
przed obiektywem aparatu i upewnij się, że kod
QR jest widoczny na pełnej klatce, a gdy usłyszysz
monit dźwiękowy potwierdzający to w aplikacji,
rozpocznie się ostatni etap parowania
inteligentnej kamery zewnętrznej z Twoim konto.
9. Aplikacja wyszuka teraz urządzenie i
zarejestruje je na koncie.
10. Wprowadź nazwę urządzenia.
Uwaga: nazwa urządzenia będzie również
używana przez Amazon Alexa i Google Home.
Wsparcie:
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, masz uwagi
lub sugestie, odwiedź www.wooxhome.com
Polski
Содержание R9045
Страница 6: ...5 4 Rotate and close the top cover of the base and install the device English ...
Страница 10: ...9 de systeem reset prompt van de camera 2 Draai en open de basis 3 Schroef vast aan de muur Nederlands ...
Страница 11: ...10 4 Draai en sluit de bovenklep van de basis en installeer het apparaat Nederlands ...
Страница 16: ...15 4 Drehen und schließen Sie die obere Abdeckung der Basis und installieren Sie das Gerät Deutsch ...
Страница 20: ...19 El mensaje de reinicio del sistema de la cámara 2 Gire y abra la base 3 Tornillo fijado a la pared Espanol ...
Страница 21: ...20 4 Gire y cierre la cubierta superior de la base e instale el dispositivo Espanol ...
Страница 26: ...25 4 Faites pivoter et fermez le capot supérieur de la base et installez l appareil francais ...
Страница 31: ...30 4 Ruotare e chiudere il coperchio superiore della base e installare il dispositivo Italiano ...
Страница 35: ...34 o prompt reinicialização do sistema da câmera 2 Gire e abra a base 3 Parafuso fixado à parede Português ...
Страница 36: ...35 4 Gire e feche a tampa superior da base e instale o dispositivo Português ...
Страница 40: ...39 meddelelsen om system nulstilling fra kameraet 2 Drej og åbn basen 3 Skrue fast på væggen Dansk ...
Страница 41: ...40 4 Drej og luk topdækslet på basen og installer enheden Dansk ...
Страница 45: ...44 frågan om systemåterställning från kameran 2 Vrid och öppna basen 3 Skruva fast på väggen Svenska ...
Страница 46: ...45 4 Vrid och stäng basens övre lucka och installera enheten Svenska ...
Страница 50: ...49 2 Kierrä ja avaa kiinnitysjalusta 3 Kiinnitä jalustan pohja ruuveilla seinään Suomi ...
Страница 51: ...50 4 Kierrä ja sulje kiinnitysjalustan yläkansi ja kiinnitä kamera jalustaan Suomi ...
Страница 55: ...54 podpowiedź resetowanie systemu z kamery 2 Obróć i otwórz podstawę 3 Przykręcić do ściany Polski ...
Страница 56: ...55 4 Obróć i zamknij górną pokrywę podstawy i zainstaluj urządzenie Polski ...
Страница 60: ...59 výzva reset systému z kamery 2 Otočte a otevřete základnu 3 Šroub připevněný ke zdi Česky ...
Страница 61: ...60 4 Otočte a zavřete horní kryt základny a nainstalujte zařízení Česky ...
Страница 65: ...64 poziv ponastavitev sistema s kamere 2 Zavrtite in odprite podnožje 3 Vijak pritrjen na steno slovenský ...
Страница 66: ...65 4 Zavrtite in zaprite zgornji pokrov podstavka in namestite napravo slovenský ...
Страница 71: ...70 4 Forgassa el és zárja be az alap felső fedelét és telepítse az eszközt magyar ...
Страница 76: ...75 4 Rotiți și închideți capacul superior al bazei și instalați dispozitivul Română ...