Woodstar 3905320850 Скачать руководство пользователя страница 23

Quick-FDS [19548-46677-31283-010444] - 2021-07-08 - 12:57:57 

GB | 23 

Let both handles loose.

Splitting knife 
returns to upper 
position.

Check the oil level before every use – see chap-
ter “Maintenance“.

Venting (fig. 14)

Before working with the log splitter, vent the hydraulic 
system.
•  Release the venting cap 14 by a few revolutions so 

the air can escape from the oil tank.

•  Leave the cap open during the operation.
•  Before you move the log splitter, close the cap 

again in order not to lose any oil.

If the hydraulic system is not vented, the enclosed air 
will damage the gaskets and with it the complete log 
splitter.

Stroke limit for short logs (fig. 14)

Lower splitting knife position about 10 cm above ta-
ble.
•  Move splitting knife to the desired position
•  Release one operating arm
• 

Switch motor off

•  Release the second operating arm
•  Undo the star grip screw (10a)
•  Push the stroke set rod (8) to the top until it is 

stopped by the spring

•  Tighten the star grip screw (10a) again.
•  Switch motor on
•  Check upper position

Switching on and off (12)

Press the green button for switching on.

Press the red button for switching off.

Note

: Check the function of the ON/OFF unit before 

every use by switching on and off once.

Restarting safety in case of current interruption 
(no-volt release).

In case of current failure, inadvertent pulling of the 

plug, or a defective fuse, the machine is switched off 

automatically.
For switching on again, press anew the green button 
of the switch unit.

Splitting

•  Place the log on the table, hold it with both handles, 

press the handles down. As soon as the splitting 
knife enters the wood, push the handles down and 
to the outside at the same time. This prevents the 
wood from putting pressure on the holder plates. 

•  Only split straight cut logs.

•  Split the logs in vertical position.

•  Never split in horizontal position or across.
•  Wear protective gloves when splitting.

•  Now fasten the other control arm on the other side 

in accordance with the method described

9.4 

 

Fitting the claws (enclosed accessories 
bag C)

•  Fasten the additional retainers (D) to the claws with 

two Phillips head screws, washers and nuts (fig. 8)

•  Make sure that the larger additional retainer is 

fastened with the left claw (4).

•  Place the adjustable claws on the hexagon nuts 

previously attached, and fasten these with the star 

grip screws and washers enclosed (fig. 8) 

•  Note that the prongs on the claws must point 

towards each other after installation (fig. 9)

m

 IMPORTANT!

You must fully assemble the appliance before using it 

for the first time!

10. Initial operation

Make sure the machine is completely and expertly 
assembled. Check before every use:
•  The connection cables for any defective spots 

(cracks, cuts etc.).

•  The machine for any possible damage.
• 

The firm seat of all bolts.

•  The hydraulic system for leakage.
•  The oil level.

Checking the oil level (fig. 13)

The hydraulic unit is a closed system with oil tank, oil 
pump and control valve. Check the oil level regularly 
before every use. Too low an oil level can damage 
the oil pump. The correct oil level is approx. 10 to 20 
mm below the oil tank surface. 

Note: 

The level of oil must be checked when the riv-

ing knife is pulled back. If the oil level is at the low-
er notch, then the oil level is at a minimum. Should 
this be the case, oil must be immediately added. The 
upper notch indicates the maximum oil level. The 
machine must be on level ground. Screw in the oil 
dipstick fully, to measure the oil level.

Functional test

Test the function before every use.w

Action: Result:

Push both handles towards 
below.

Splitting knife goes 
down to approx. 10 
cm above the table.

Let one handle loose, then 
the other.

Splitting knife stops 
in the desired po-
sition.

Содержание 3905320850

Страница 1: ...nehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Holzspalter Originalbedienungsanleitung 8 GB Log splitter Translation of original instruction manual 18 FR Fendeuse de bois Tradu...

Страница 2: ...Quick FDS 19548 46677 31283 010444 2021 07 08 12 57 57 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 12...

Страница 3: ...Quick FDS 19548 46677 31283 010444 2021 07 08 12 57 57 3 2 2 2 A 2 M10 25 B 2 M6 16 4 C 4 2 A B C D E G F H...

Страница 4: ...Quick FDS 19548 46677 31283 010444 2021 07 08 12 57 57 4 3 2 1 2 1 2 3 3 4 6 7 7 5 5 5 10 A B 7a...

Страница 5: ...Quick FDS 19548 46677 31283 010444 2021 07 08 12 57 57 5 11 8 4 D 4a 9 10 8 10a...

Страница 6: ...Quick FDS 19548 46677 31283 010444 2021 07 08 12 57 57 6 Max Min 13 12 14 12a 14 14...

Страница 7: ...Quick FDS 19548 46677 31283 010444 2021 07 08 12 57 57 7...

Страница 8: ...Ort Es ist verboten Alt l in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen Es ist verboten Schutz und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu ver ndern Nur der Bediener darf im Arbeitsbere...

Страница 9: ...eferumfang 10 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 6 Zus tzliche Sicherheitshinweise 11 7 Technische Daten 12 8 Auspacken 12 9 Aufbau Vor Inbetriebnahme 12 10 In Betrie...

Страница 10: ...en mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er...

Страница 11: ...gebaut Dennoch k nnen beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Verletzungsgefahr f r Finger und H nde durch das Spaltwerkzeug bei unsachgem er F hrung oder Auflage des Holzes Der Hydraulik Holzsp...

Страница 12: ...en Sechskantschraube und Scheibe durch die Boh rung am Bedienarm durchstecken Abb 7 1 Bedienarm A in die Schaltwippe B einf hren Abb 7 2 Die Beilagscheibe 7a zwischen den bedienarm und die Ablage lege...

Страница 13: ...das Spaltmesser in das Holz eindringt die Hand griffe nach au en schieben bei gleichzeitigem Druck nach unten Dabei wird verhindert dass Druck auf die Haltebleche ausge bt wird Achtung Die selbstsich...

Страница 14: ...zeichnung auf dem An schlusskabel ist Vorschrift Beim Einphasen Wechselstrommotor empfehlen wir f r Maschinen mit hohem Anlaufstrom ab 3000 Watt eine Absicherung von C 16A oder K 16A Wechselstrommotor...

Страница 15: ...ende Daten angeben Stromart des Motors Daten des Maschinen Typenschildes Daten des Motor Typenschildes Service Informationen Es ist zu beachten dass bei diesem Produkt folgen de Teile einem gebrauchsg...

Страница 16: ...ulische Pumpe springt nicht an Spannung fehlt Pr fen ob die Leitungen Stromversorgung haben Der Thermoschalter des Motors hat sich ausgeschaltet Dem Thermoschalter im Inneren des Motorgeh uses wieder...

Страница 17: ...ezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zusta...

Страница 18: ...l collection point on site Do not dump waste oil in the ground or mix it with waste Do not remove or modify protection and safety devices Only the operator is allowed in the work area of the machine K...

Страница 19: ...on 20 3 Scope of delivery 20 4 Intended use 20 5 Safety notes 21 6 Additional safety instructions 21 7 Technical data 22 8 Unpacking 22 9 Attachment Before starting the equipment 22 10 Initial operati...

Страница 20: ...9335 Ichenhausen Dear customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liabil...

Страница 21: ...y rules Some remaining hazards however may still exist The manufacturer will not be liable for any changes made to the equipment nor for any damage resulting from such changes The hydraulic log splitt...

Страница 22: ...rm A into the rocker switch B fig 7 2 Place the washer 7a between the control arm and tray fig 7 2 From below now tighten the hexagon screw with washer and a self locking nut Attention Tighten the sel...

Страница 23: ...traight cut logs Split the logs in vertical position Never split in horizontal position or across Wear protective gloves when splitting Now fasten the other control arm on the other side in accordance...

Страница 24: ...tch the machine off and pull the power plug Close the venting cap Observe the general maintenance instructions Electrical connection The electrical motor installed is connected and ready for operation...

Страница 25: ...enance work on the equipment When must the oil be changed First oil change after 50 operating hours then every 500 operating hours Oil change fig 12 Completely retract the splitting column Put a conta...

Страница 26: ...vice workshop Malfunction Possible cause Remedy The hydraulic pump does not start No electric power Check cable for electric power Thermal switch of motor cut off Engage thermal switch inside the moto...

Страница 27: ...l huile usag e dans le sol ou de la m langer aux d chets Il est interdit d enlever ou de modifier les dispositifs de protection et de s curit Seul l op rateur est autoris se tenir dans la zone de tra...

Страница 28: ...es 29 4 Utilisation conforme l affectation 29 5 Consignes de s curit g n rales 30 6 Consignes de s curit suppl mentaires 30 7 Caract ristiques techniques 31 8 D ballage 31 9 Montage Avant la mise en s...

Страница 29: ...re nouvel outil vous apportera satisfaction et de bons r sultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour respon sable de tous les do...

Страница 30: ...utilisation peut toutefois pr senter des risques r siduels Toutes les autres r gles dict es par la m decine du travail et les consignes de s curit g n rales doivent tre respect es Toute modification d...

Страница 31: ...rez la vis de poign e toile fig 4 Rabattez pr sent les deux tablettes lat rales 11 vers l ext rieur comme l indique la fig 5 Placez pr sent la table dans le support pr vu cet effet et resserrez la vis...

Страница 32: ...commande cpl 10 sachet fourni B Les poign es de commande des bras sont orient es vers l ext rieur Ins rez la vis t te hexagonale et la rondelle dans le trou du bras de commande fig 7 1 Ins rez le bra...

Страница 33: ...es p les dans la fiche Mise en marche Arr t 12 Appuyez sur le bouton vert pour mettre la machine en marche Appuyez sur le bouton rouge pour l arr ter Remarque V rifier le fonctionnement de la com mand...

Страница 34: ...ris dans la livraison 11 Nettoyage Attention D branchez la machine avant toute intervention de nettoyage Nous vous recommandons de nettoyer l appareil apr s chaque utilisation Nettoyez r guli rement l...

Страница 35: ...riques et lectroniques 2012 19 UE et aux lois nationales ce produit ne doit pas tre jet avec les d chets m nagers Ce produit doit tre remis un centre de collecte pr vu cet effet Le produit peut par ex...

Страница 36: ...urs sont sous tension La protection thermique du moteur s est d clench e La protection thermique se r enclenche apr s refroidissement du moteur Le moteur peut tre red marr ensuite La t te ne se d plac...

Страница 37: ...ma EZ i normama za artikal BG NO erkl rer herved f lgende samsvar under EU direktiv og standarder for f lgende artikkel 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 E...

Страница 38: ...Quick FDS 19548 46677 31283 010444 2021 07 08 12 57 57 38...

Страница 39: ...Quick FDS 19548 46677 31283 010444 2021 07 08 12 57 57 WIRING DIAGRAM HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM 400 V Model 230 V Model...

Страница 40: ...la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corr...

Отзывы: