background image

59

•  Utsett ikke maskinen for fuktighet, og bruk den ikke i 

nærheten av brannfarlige væsker eller gasser.

•  Må ikke brukes utendørs når de generelle vær­ og mil

-

jøforholdene ikke tillater det (For eksempel: eksplosiv 
atmosfære ved tordenvær eller regn).

•  Påkledning: Unngå vide ermer, halstørkle, slips, kjeder 

eller armbånd som kan sette seg fast i maskinens beve

-

gelige deler.

•  Bruk  alltid  ditt  personlige  sikkerhetsutstyr:  godkjente 

vernebriller,  hansker  i  riktig  størrelse,  utvendig  eller 
innvendig hørselsvern, og om nødvendig en hette som 
dekker håret.

•  Vær oppmerksom på strømkabelen: den må aldri brukes 

til å løfte maskinen, eller til å trekke ut stikkontakten. 
Beskytt den mot skarpe kanter, olje og overoppheting. 

•  Dersom det er nødvendig å bruke forlengelseskabel, må 

bare godkjente produkter brukes.

•  Beskytt deg mot elektriske støt: unngå kontakt med jor

-

dede gjenstander, som rør, varmeovner og kjøleskap.

Korrekt bruk

Maskinen er produsert i henhold til gyldige EU retnings

-

linjer for maskiner.

•  Maskinen er bygget etter høyeste tekniske standard og 

etter anerkjente sikkerhetstekniske regler. Allikevel kan 

det ved bruk oppstå farer for liv og helse til brukeren 
eller tredje person. Det kan også oppstå skade på mas

-

kinen eller andre gjenstander.

•  Maskinen  må bare bil brukt når den er teknisk i full

-

verdig god stand, og når alle sikkerhetsanordninger er 
til stede. Den må brukes i full overensstemmelse med 
bruksanvisningen! Feil som kan innvirke på Sikkerhets

-

anordningene må straks bli rettet!

•  Enhver anvendelse utover dette er feilaktig bruk. Leve

-

randøren er ikke ansvarlig for skader som måtte opp stå 
på grunn av feilaktig bruk. Brukeren alene må bere risi­

ko en.

•  Fabrikantens  sikkerhets­,  arbeids­  og  vedlike holds for­

skrifter  må  ubetinget  bli  fulgt.  Dette  gjelder  også  de 
mål som er angitt i avsnittet Tekniske Data

•  Arbeidstilsynets forskrifter og andre regler og bestem­

mel ser for å unngå skader og uhell må bli fulgt.

•  Maskinen må bare bli brukt, vedlikeholdt og reparert av 

personer som er kjent med maskinens virkemåte og de 
farer som kan oppstå ved bruk. Egenrådige forandringer 
som måtte bli gjort på maskinen fritar leverandøren for 
ansvar for skader som måtte oppstå på grunn av dette.

•  Maskinen må brukes med originalt tilbehør og originale 

verktøy fra leverandøren.

Andre farer

Maskinen er bygget etter dagens høyeste tekniske standard 
og ifølge anerkjente sikkerhetsregler. På tross av dette kan 
det under arbeid oppstå farer.

•  Bearbeid bare utsøkte, feilfri trematerialer, som er kvist

-

fri og ikke har tverr­ aller lengdesprekker. Tre med feil 
representerer et ekstra faremoment under arbeid.

•  Tre som ikke er omhyggelig og godt limt kan på grunn av 

•  Käytä työhön sopivia vaatteita: Älä käytä leveitä hihoja, 

kaulaliinoja,  solmioita,  kaulaketjuja  tai  rannerenkaita. 
Ne voivat takertua kiinni laitteen liikkuviin osiin.

•  Käytä  aina  henkilökohtaisia  suojavarusteita:  määräys

-

tenmukaisia  suojalaseja,  oikeankokoisia  hansikkaita, 
ulkoisia tai sisäisiä kuulosuojaimia, tarvittaessa hiukset 

peittävää suojusta.

•  Varo virtakaapelia: kaapelia ei saa koskaan käyttää lait

-

teen nostamiseen, eikä pistoketta saa irrottaa rasiasta 
vetämällä kaapelista. Suojaa kaapeli teräviltä reunoilta, 

öljyltä ja ylikuumenemiselta. 

•  Mikäli jatkojohdon käyttö on tarpeellista, käytä vain hy

-

väksyttyä kaapelilaatua. 

Oikea käyttö

Kone  täyttää  voimassa  olevat  EU-määräykset  soveltuvin 
osin.

•  Tämä sorvi on valmistettu alan uusimpien standardien 

ja turvallisuusvaatimusten mukaiseksi. Silti sen käyttö 
voi  vaarantaa  joko  käyttäjän  tai  jonkun  lähellä  olevan 
hengen tai terveyden. Myös sorvi itse tai muu omaisuus 
voi vaurio itua käytön luonteesta johtuen.

•  Vain  teknisesti  moitteettomassa  kunnossa  olevaa  ko

-

netta saa käyttää. Konetta ei saa käyttää virheellisesti 
eikä  muuhun  tarkoitukseen  kuin  siihen,  mihin  se  on 
tarkoitettu.  Käyttöohjeessa  annettuja  käyttöja  turvalli-
suusohjeita on aina noudatettava. Kaikki toiminnalliset 
häiriöt, erityisesti ne, jotka vaikuttavat turvallisuuteen, 
on korjattava välittömästi.

•  Kaikenlainen muu käyttö on kielletty. Valmistaja ei vas

-

taa vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä tai vää-
rästä käytöstä: käyttäjä itse kantaa vastuun seurauksis-
ta.

•  Valmistajan  toimittamia  turvallisuus­,  kåyttö­  ja  huol

-

to-ohjeita sekä säätöihin ja mitoitukseen liittyviä muita 
ohjeita on noudatettava ehdottomasti.

•  Samoin on noudatettava muita onnettomuuksia ehkäi

-

seviä  määräyksiä  ja  yleisesti  tunnettuja  turvateknisiä 
sääntöjä.

•  Sorvia  saa  käyttää  ja  huoltaa  vain  sellainen  henkilö, 

joka  tuntee  laitteen  ja  on  opastettu  sen  käyttöön  ja 

työmenetelmiin.  Koneen  omavaltainen  muuttaminen 

vapauttaa  valmistajan  muutosten  aiheuttamien  vahin

-

kojen seurausvastuusta.

Vahingonvaara

Kone on valmistettu alan uusimpien standardien ja turvalli-
susuusteknisten vaatimusten mukaiseksi. Silti sen käyttö voi 
aiheuttaa vaaratilanteita.

•  Työstä  vain  ensiluokkaista  puuta,  jossa  ei  ole  oksan

-

reikiä,  poikkihalkeamia,  pintahalkeamia  jne.  Viallinen 
puu vaarantaa työturvallisuuden. 

•  Huolimattomasti liimatut puut voivat sinkoutua irti kes

-

Содержание 3901101000

Страница 1: ...ucci n de original PT Serra circular de corte trans versal e de meia esquadria Tradu o do manual de instru es original SE Kap och Geringss g vers ttning av original bruksanvisning FIN Katkaisu ja Jiri...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 27 IT Troncatrice 28 51 ES Sierra ingleteadora 28 51 PT Serra circular de corte transversal e de meia esquadria 28 51 SE Kap och Geringss g 52 75 FIN Katkaisu ja Jiriisaha 52 75 NO Kapp og Giaering...

Страница 4: ...nsatzm glichkeiten zu nutzen Die Bedienungsanweisung enth lt wichtige Hinweise wie Sie mit der Maschine sicher fachgerecht und wirt schaft lich arbeiten und wie Sie Gefahren vermeiden Reparaturkosten...

Страница 5: ...urger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succ s avec votre nouvelle machine Woodster Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilit pour le...

Страница 6: ...ppbetrieb 90 90 120 x 60 mm 90 45 80 x 60 mm 45 45 80 x 35 mm Antrieb Motor V Hz 230 50 Aufnahmeleistung kW 1200 Technische nderungen vorbehalten Information zur Ger uschentwicklung Die Ger uschpegel...

Страница 7: ...your local dealer Legende von Fig 1 1 Poign e 2 Bouton d marrage 3 Socle 4 Articulation coffret socle 5 Table rotative 6 Moteur 7 Lame de scie 8 Manette pour position de quadrillage 9 Manette de verro...

Страница 8: ...eim Arbeiten Verletzungsgefahr f r Finger H nde und Augen Halten Sie Kinder von der an das Netz angeschlossenen Maschine fern Beim Arbeiten an der Maschine m ssen s mtliche Schutzeinrichtungen und Abd...

Страница 9: ...s g n raux V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En cas de r clamation informer aussit t le livreur Nous ne pouvons tenir compte des r clamations ult rieure...

Страница 10: ...nde wie R hren Heiz k rper und K hlschr nke m Bestimmungsgem e Verwendung Die Maschine entspricht der g ltigen EG Maschinen richt linie Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand so wie bestimmu...

Страница 11: ...iques et du milieu environnant ne le permettent pas par exemple atmosph res explosives durant un orage ou des pluies Rev tir des v tements appropri s viter de porter des v tements aux manches larges o...

Страница 12: ...ringt Die H nde d rfen nie in die Verarbeitungszone ge langen wenn die Maschine in Betrieb ist Bevor Sie irgendwelche Operationen vornehmen lassen Sie die Handgriffstaste und schalten Sie die Maschine...

Страница 13: ...Unsuitable use m Risques r siduels La machine est construite selon les r gles de l art et les r gles techniques de s curit reconnues Il est cependant possible que des risques r siduels apparaissent pe...

Страница 14: ...lich soll die Ladung mit Seilen oder Sicher heitsriemen fixiert werden damit es w hrend des Trans ports nicht zu Verschiebungen kommt oder Teile der Ladung sogar herausfallen POSITIONIERUNG ARBEITSPLA...

Страница 15: ...r mitre saw s electrical system is equipped La machine ne convient pas pour la coupe de Materiaux ferreux aciers et fontes et pour tout autre materiau non enumere dans l usage consenti et en par ticul...

Страница 16: ...at Einstellungen Kappbetrieb ACHTUNG Bevor Sie eine der folgenden Einstellungsar beiten vorneh men kontrollieren Sie bitte ob der Motor der Maschi ne aus ge schal tet ist Schwenken der Tischplatte Fig...

Страница 17: ...e l installation du secteur une protection magn tother mique en mesure de sauvegarder tous les conducteurs contre les courts circuits et les surcharges Cette protec tion doit tre choisie sur la base d...

Страница 18: ...am an das Werkst ck und schneiden Sie dieses mit m igem Druck durch Schwenken Sie das Aggregat wieder in die obere Aus gangsstellung bis dieses verriegelt Lassen Sie den Handgriff 1 los so dass der Mo...

Страница 19: ...rect position and tighten the screw 42 M thode de travail Lorsque toutes les proc dures et les op rations reprises dans ce Manuel ont t r alis es le travail peut commencer ATTENTION Garder toujours le...

Страница 20: ...lation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen d rfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Iso la ti ons sch den lebensgef hrlich Elektrische Anschlussleitungen regelm ig auf Sch den berp...

Страница 21: ...onally m Raccordement lectrique Le moteur lectrique qui est install est raccord en ordre de marche Le raccordement lectrique que doit effectuer le client ainsi que les cables de rallonge utilis s doiv...

Страница 22: ...erden und sind alle in den vorangehenden Abschnitten und in die sem Kapitel beschrieben 1 Die Kapps ge mu nicht geschmiert werden denn sie schneidet immer trockene Fl chen auch Aluminium und leichte L...

Страница 23: ...sistance autoris ou bien directement au Fabricant si un Centre d Assistance n existe pas dans votre zone ECOULEMENT DE LA MACHINE Une fois l activit op rative de la machine a t accom plie l coulement...

Страница 24: ...hoch bzw S geblatt f r Einsatz nicht geeignet Geeignetes S geblatt einsetzen Trouble shooting Problem Possible Cause Help The motor does not run Faulty motor power supply cable or plug Burned out fus...

Страница 25: ...n personnel sp cialis Le moteur ne d veloppe pas toute sa puissance Les circuits de l installation du secteur sont surcharg s par l clairage les services ou par d autres moteurs Ne pas faire appel aux...

Страница 26: ...nes 98 37 EG 28 12 2009 Directive CE sur les machines 2006 42 EG 29 12 2009 Directive CE sur la sous tension 2006 95 EWG Directive CE EMV 2004 108 EWG Les normes europ ennes harmonis es applicables en...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ilit d impiego Esse contengono delle avvertenze importanti su come uti li zzare la macchina in modo sicuro economico e a re go la d arte e su come evitare pericoli ridurre i costi di ripa ra zi one li...

Страница 29: ...ger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Prezado Cliente desejamos muita satisfa o e muito sucesso com os seus trabalhos com a nova m quina Woodster NOTA De acordo com a lei em vigor sobre a responsabilidade...

Страница 30: ...0 120 x 60 mm 90 45 80 x 60 mm 45 45 80 x 35 mm Unit di azionamento Motore V Hz 230 50 Potenza assorbita kW 1200 Con riserva di modifiche techniche Informazioni sulla propagazione di rumore I livelli...

Страница 31: ...m algunas aver as no han de esperar En caso de dificultades vuelva por favor a su comerciante local Legenda Fig 1 1 Man pulo 2 Bot o de arranque 3 Base 4 Articula o da carca a base 5 Mesa girat ria 6...

Страница 32: ...ete Non utiliz zare cavi difettosi Fare attenzione che la macchina poggi in modo stabile su un pavimente saldo Attenzione durante la lavorazione pericolo di lesioni alle dita alle mani e agli occhi Ma...

Страница 33: ...si fuera necesario Preste atenci n al cable de alimentaci n no lo use para Indica es gerais Examine todas as pe as ao desembalar para ver se hou ve danifica es no transporte Se forem constatados danos...

Страница 34: ...etti con messa a terra come tubi termosifoni e fri goriferi m Norme di consegna Marchio con test CE in conformit alle normative CE per i macchinari ed alle norme relative ad ogni macchine Usare la mac...

Страница 35: ...s disposiciones El Fabricante no se responsa biliza por da os resultantes de esto el usuario debe seguran a luvas de tamanho correcto auriculares ou tamp es e chap u para prender o cabelo se necess ri...

Страница 36: ...mascherina Utilizzare il dispositivo di aspi razione Pericolo per la salute provocato da corrente elettrica in caso di impiego di cavi elettrici non idonei Inoltre nonostante tutte le misure di sicure...

Страница 37: ...la m quina durante el transpor te teniendo cuidado de mantenerla intacta ya que podr a serles til en caso de que tuvieran que desplazar la corta dora o almacenarla por un periodo de tiempo prolongado...

Страница 38: ...seguito in modo da avere almeno 80 cm di spazio circostante in tutte le direzioni intorno alla macchina per potere effettuare con assoluta sicurezza e spazio di manovra sufficiente la pulizia la manut...

Страница 39: ...mien to autom tico de la condici n de funcionamiento cuando la tensi n regresa a los niveles nominales previstos Si la m quina se para accidentalmente no se alarmen controlen si efectivamente se ha id...

Страница 40: ...5 possono essere regolati in modo veloce e preciso Per girare la tavola rotante mollare la vite di fissaggio 8 e tornare l aggregato a la maniglia finch l angolo desiderato sia ottenuto Poi fissare di...

Страница 41: ...be ajustar firmemente la manija Ajustes ATEN O Todos os procedimentos de ajustamento des critos abaixo devem ser efectuados quando a m quina estiver desligada Modo de corte transversal Virar o topo da...

Страница 42: ...taglio esercitando una pressione moderata Ruotare il gruppo nuovamente in posizione superiore di partenza fino al suo blocco Rilasciare la maniglia 1 in modo che il motore si fer mi Cambio della lama...

Страница 43: ...lo Reponer el dispositivo de protecci n a la posici n correcta y cerrar el tornillo 42 Uso Depois de ter efectuado todos os procedimentos e opera es atr s descritas j pode come ar a cortar ATEN O Mant...

Страница 44: ...dell isolamento danneggia to sono pericolosissimi Verificare periodicamente lo stato dei cavi di allacciamen to elettrico Assicurarsi per la verifica che il cavo di al lacciamento non sia collegato a...

Страница 45: ...el trica O motor el trico instalado vem ligado ficando pronto afun cionar A liga o r de a ser efetuada pelo cliente assim como o cabo de extens o utilizado h o de corresponder s prescri es vigentes In...

Страница 46: ...di alcuna lubrificazione in quanto il taglio deve essere sempre effettuato a secco compreso quello dell alluminio e delle leghe leggere tutti gli organi rotanti della macchina sono autolubrifi cati D...

Страница 47: ...presa si en su regi n no se encuentra un centro de asistencia ELIMINACION DE LA MAQUINA Una vez terminada la actividad operativa de la maquina la eliminaci n de la misma puede tener lugar por medio de...

Страница 48: ...o alta o lama non idonea per questo impiego Inserire una lama idonea GUIA PARA LA LOCALIZACION DE LAS AVERIAS Fallo Causa posible Soluci n El motor no funciona Motor cable de red o enchufe defectuosos...

Страница 49: ...chegue ao pico m ximo de energia Circuito sobrecarregado devido a rel mpagos servi os ou outros motores N o use outros servi os ou motores no circuito ao qual a m quina de corte est ligada O motor so...

Страница 50: ...squdria Modelo sx 8 Respectivas normas da UE Directiva comunitaria sobre maquinas 98 37 EG 28 12 2009 Directiva comunitaria sobre maquinas 2006 42 EG 29 12 2009 Directiva comunitaria sobre baixa tens...

Страница 51: ......

Страница 52: ...nna bruksanvisning ska hj lpa Dig att l ra k nna maski nen och dess anv ndningsm jligheter Bruksanvis ningen inneh ller viktiga tips om hur Du arbetar sakert riktigt och ekonomiskt med maskinen och hu...

Страница 53: ...rvallisuusohjeiden ja oman maasi erityiss nn sten lis ksi tulee noudattaa ylei sesti tunnustettuja teknisi s nt j puunty st koneiden k yt st Produsent Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenh...

Страница 54: ...45 L ngdst d Vikt kg 7 S gdata kapdrift 90 90 120 x 60 mm 90 45 80 x 60 mm 45 45 80 x 35 mm Drift Motor V Hz 230 50 Effektupptagning kW 1200 Med reservation f r tekniska ndringar Information om buller...

Страница 55: ...mpedanssi on Zmax 0 27 ohmia ei kyseisi h iri it esiinny Ongelmatilanteissa ota yhteytt oman paikkakuntasi j lleenmyyj n Forklaring 1 H ndtak 2 Startknapp 3 Sokkel 4 Ledd hus sokkel 5 Dreiebord 6 Moto...

Страница 56: ...fekta ledningar Se till att maskinen st r s kert p fast grund Var f rsik tig vid arbetet Olycksrisk f r fingrar och h nder Se till att inga barn uppeh ller sig i n rheten av den n tanslutna maskinen...

Страница 57: ...t h n sopivia esim ukkosen aikana ilmassa voi olla s hk latausta sadeilmalla kos teutta Allment Pakk ut alle defene ved mottagelsen av maskinen og se etter om det har oppst tt transportkader Om s skul...

Страница 58: ...komma till skada Aven maskinen eller andra materiella v rden kan ber ras Maskinen f r endast anv ndas om den fungerar tek niskt korrekt och observera alltid de direktiv s kerhets best mmelser och faro...

Страница 59: ...P tross av dette kan det under arbeid oppst farer Bearbeid bare uts kte feilfri trematerialer som er kvist fri og ikke har tverr aller lengdesprekker Tre med feil representerer et ekstra faremoment un...

Страница 60: ...g grannhet i s gningen Vid s gning i aluminium och plastmaterial skall tvingar alltid anv ndas arbetsstycket m ste alltid fixeras med tvingar Undvik oavsiktlig start av maskinen D stickkontakten stick...

Страница 61: ...for skader Fare for helseskader ved at roterende arbeidsstykke gri per fatt i langt h r eller l se klesplagg Bruk h mett og tettsittende arbeidsantrekk Fare for helseskader p grunn av trest v og tresp...

Страница 62: ...an har den ideala h jden p arbetsbordet el ler sockeln d bottenplattan eller arbetsytan r 90 till 95 cm ver golvet Maskinen skall placeras s att man har minst 80 cm fritt utrymme i alla riktningar s a...

Страница 63: ...tu sellaisel la alij nnitereleell joka laukaisee virtapiirin automaat tisesti jos j nnite laskee ennalta m r tyn minimiarvon Igangsetting Fer du setter maskinen igang m du neye lese sikkerhets anvisni...

Страница 64: ...kan st llas in exakt och snabbt genom inst llning efter var 15 22 5 30 F r att vrida p det vridbara bordet lossa p f stskruven 8 och vrid aggregatet med handtaget 1 tills det ns kade l get n s Maskin...

Страница 65: ...Kulma voidaan valita asteikolta 23 osoittimen 25 avulla Lopuksi kahva pit kirist uudelleen ler i s fall om det virkelig har v rt et spenningsfall i str mnettet Innstillinger NB F r du foretar noen av...

Страница 66: ...l get tills det l ses Sl pp handtaget 1 s att motorn stannar Att byta ut s gbladet Fig 5 Dra ut pluggen St ll s gaggregatet i l get s gdrift Lossa sexkantskruven 42 Ta loss det avtagbara skyddet p s g...

Страница 67: ...oggrant S tt tillbaka s gbladsskyddet p r tt plats och f st skruven 42 Ty skentelyohjeet Katkaisuk ytt kuva 4 L ys turvanappi 13 Kohota sahausaggregaattia kahvan 1 avulla kunnes se on ylimm ss asennos...

Страница 68: ...nte r str mansluten vid kontrollen Elanslutningskablama skall motsvara de g llande VDE och DIN best mmelsema Anv nd endast kabel med ben mningen H 07 AN Den tryckta typben mningen p anslutningsledning...

Страница 69: ...ton p lypussin tai s ili n s nn llisesti ja puhdistamaan suodattimen Imulaitteiston kehitt m n ilmankierron nopeuden on olta va v hint n 30 metri sekunnissa m Elektrisk tilkopling Den installerte moto...

Страница 70: ...ormala underh llsarbetet kan ocks utf ras av out bildad personal och r beskrivet i de f reg ende avsnitten och i detta kapitel 1 S gen f r inte sm rjas eftersom all s gning sker p torra ytor ven d det...

Страница 71: ...a k ytt notto tai korjaustoimenpiteit jotka edellytt v t ammattihenkil n paikalletilaamista k nny silloin aina joko suoraan mei d n tai suosittelemamme huoltoyhti n puoleen m Vedlikehold Reparasjons v...

Страница 72: ...ammasgeometria Teroita sahanter tai vaihda tarkoitukseen paremmin sopiva ter Ty kappale halkeaa tai hajoaa Liian suuri leikkausvoima tai k ytetty sahanter ei ole sopiva Vaihda tarkoitukseen paremmin s...

Страница 73: ...ke full kapasitet Str mkretsen i nettanlegget overbelastet lamper andre motorer etc Ikke bruk andre apparater eller motorer p den samme str mkretsen Motoren blir lett over opphetet Overbelastning av m...

Страница 74: ...EG 28 12 2009 Koneita koskeva EU direktivii 2006 42 EG 29 12 2009 EU pienj nnitedirektiivi 2006 95 E F EG EMV direktivii 2004 108 EWG Soveltuvat harmonisoidut eurooppalaiset standardit erityisesti EN...

Страница 75: ......

Страница 76: ...der sikkert hensigtsm ssigt og ko no misk med denne maskine og hvordan De kan undg farer reducere vedligeholdelsesomkostninger forringe tom gangs tiden og ge maskinens palidelighed og hold barhed Udov...

Страница 77: ...regle men tai re gebruiksmogelikheden te benutten De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke wenken over hoe u met de machine veilig deskundig en economisch werkt en hoe u gevaren vermijdt reparatiekost...

Страница 78: ...22 5 30 45 L ngdeanslag V gt kg 7 Savedata kappedrift 90 90 120 x 60 mm 90 45 80 x 60 mm 45 45 80 x 45 mm Drev Motor V Hz 230 50 Effektoptagelse kW 1200 Ret til tekniske aendringer forbeholdes Oplysni...

Страница 79: ...egevens afkortbedrijf 90 90 120 x 60 mm 90 45 80 x 60 mm 45 45 80 x 45 mm Drijf Motor V Hz 230 50 Ingangsvermoegen kW 1200 Technische wijzigingen voorbehouden Informatie over geluidsontwikkeling De ge...

Страница 80: ...y ibrugtagning Kontroller nettilslutningskablerne Der m ikke benyt tes defekte kabler S rg for at maskinen st r stabilt p et fast underlag Udvis forsigtighed under arbejdet Risiko for kv stelser p fin...

Страница 81: ...oleren Geen defecte leidingen gebruiken Let u erop dat de machine standvast op een vaste onder grond staat Let u tijdens het werken op Verwondingsgevaar van vin gers handen en ogen Houdt u kinderen ui...

Страница 82: ...kniske udvikling og de alment anerkendte sikkerheds tekniske regler P trods heraf kan brugen af maskinen indeb re risiko for liv og lemmer for brugeren eller tredjemand eller for rsage skade p maskine...

Страница 83: ...este machines voldoen aan de geldende EG richtlijnen voor machines en aan alle richtlijnen voor de desbetreffende machine De machine installatie uitsluitend in technisch correc te toestand alsmede vol...

Страница 84: ...Sikkerhedshenvisninger ne og Bestemmelsesm ssig anvendelse samt brugs an visningen f lges Belast ikke maskinen un digt for stort tryk under savnin gen kan hurtigt beskadige savklingen hvad der f rer...

Страница 85: ...geminimaliseerd worden als de Veiligheidswenken en het Gebruik volgens de voorschriften en de gebruiksaanwijzing in z n geheel in acht genomen worden Belast de machine niet onnodig te sterke druk bes...

Страница 86: ...eller stables oven p hinanden Om muligt skal ladningen fikseres med tove eller sik kerhedsb nd s ledes at den ikke kan forskyde sig under transporten eller dele af ladningen kan falde ud PLACERING AR...

Страница 87: ...t wordt zie pijlen op de doos Let a u b precies op de ideogrammen op de verpakking omdat deze aangeven hoeveel dozen er op pallets of op elkaar kunnen worden gestapeld Indien mogelijk dient de lading...

Страница 88: ...nden du foretager en af de i de f lgende afsnit beskrevne indstillingsarbejder bedes du kontrollere om maskinens motor er slukket Kappedrift Svingning af bordplade afb 2 Saven kan drejes til venstre o...

Страница 89: ...roleer of er werkelijk een verlaging van de span ning in de netinstallatie heeft plaatsgehad Instellingen ATTENTIE controleer of de motor van de machine uitge schakeld is voordat u n van de in de volg...

Страница 90: ...t fikseres Slip h ndtaget 1 s ledes at motoren slukker Savklingeudskiftning afb 5 Tr k stikket ud Indstil saven i positionen savdrift L sn heksagonal skruen 42 Afmont r den bev gelige beskyttelse af s...

Страница 91: ...weer naar de bovenste uitgangs stand totdat dit vastklikt Laat de handgreep 1 los zodat de motor zich uit scha kelt Wisseling van het zaagblad Abf 5 Stekker uit het stopcontact trekken Zeskantschroef...

Страница 92: ...r skal regelm ssigt kontrolleres for ska der S rg for at el kablet ikke er forbundet med str m nettet under kontrollen EI tilslutningskabler skal opfylde de g ldende VDE og DIN bestemmelser Brug kan t...

Страница 93: ...tingskabel niet op het stroomnet is aangesloten Electrische aansluitingskabels moeten aan de voor uw land geldende bepalingen voldoen Wisselstroommotor De netspanning moet overeenkomen met de gegeven...

Страница 94: ...rige afsnit og i dette kapitel 1 Rundsaven skal ikke sm res da den altid saver t rre flader ogs aluminium og lette legeringer alle bev gelige maskinorganer er selvsm rende 2 Ved vedligeholdelsesarbejd...

Страница 95: ...n in dit hoofdstuk omschreven 1 De cirkelzaag moet niet worden gesmeerd omdat zij altijd droge vlakken zaagt ook aluminium en lichte le geringen alle bewegende machineonderdelen zijn zelf smerend 2 Bi...

Страница 96: ...anvendelsen Monter en egnet savklinge Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen Motor functioneert niet Motor kabel of stekker defect zekeringen doorgebrand Machine door de vakman l...

Страница 97: ...kat Z1A 0701 44390 209 Plaats datum Ichenhausen 01 07 2009 Handtekening i o T Honigmann Managing director EU overensstemmelseserkl ring Hermed erkl rer vi Woodster GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichen...

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Страница 102: ...i n por da os y perjuicios Garantia Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses A garantia cobre exclusi vamente defeitos de mat rial ou de fabrica o Pe as avariadas s o substituidas gratuitame...

Отзывы: