background image

95

• ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΠΡΟΣΕΞΤΕ: Σιγουρευτείτε ότι οι λεπίδες έχουν τοποθετηθεί παράλληλα στο διάκενο και επανευθυγραμμίστε το δισκοπρίονο

χειρός εάν χρειαστεί.

• Στηρίξτε τα μεγάλα τεμάχια εργασίας στο πλάι έτσι ώστε να βρίσκονται σε οριζόντια θέση π.χ με το καβαλέτο με ροδές της wolfcraft 

( Νο 6119973 ).

• Αποφύγετε την υπερφόρτωση του δισκοπρίονου χειρός.
• Μη χρησιμοποιείτε φύλλα λείανσης.
• Χρησιμοποιείτε μόνο προτεινόμενες μάρκες λεπίδων πριονιού και επιλέξτε τες ανάλογα με το υλικό πάνω στο οποίο θα τις εφαρμόσετε.
• ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Μην έχετε τα χέρια σας κοντά την περιοχή κοπής ή τις λεπίδες πριονιού.
• Ποτέ μην αγγίζετε το αντικείμενο εργασίας κάτω απο τον πάγκο. Το προστατευτικό κάλυμμα δεν μπορεί να σας προστατέψει απο τις λεπίδες 

του πριονιού απο κάτω.

• Προσαρμόστε το βάθος κοπής στο πάχος του αντικειμένου εργασίας. λιγότερο απο όλο το μήκος του δοντιού πρέπει να φαίνεται κάτω απο 

το αντικείμενο.

• Πρέπει πάντα να γνωρίζετε ότι  το αντικείμενο εργασίας μπορεί να μαγκωθεί απο την λεπίδα πριονιού που λειτουργεί και να χτυπήσει τον χρήστη.
• Αντίστροφη ώθηση μπορεί να προκληθεί απο τη χρήση του πριονιού λανθασμένα και/ή για λάθος εφαρμογή. Μπορεί να αποτραπεί με τη χρήση

προληπτικών μέτρων, όπως περιγράφονται παρακάτω.

• Κρατήστε το δισκοπρίονο σταθερά με τα δύο χέρια και βάλτε τα μπράτσα σας σε τέτοια θέση ώστε να μπορούν να απορροφούν τις πιέσεις προς

τα πίσω. Να στέκεστε πάντα στο πλάι της λάμας πριονιού· ποτέ μην ευθυγραμμίζετε το σώμα σας με την λεπίδα. Σε περίπτωση αντίστροφης
ώθησης το δισκοπρίονο μπορεί να αναπηδήσει ανάποδα, αν και ο χρήστης θα πρέπει να είναι σε θέση να ελέγξει την κατάσταση χρησιμοποιώντας
κατάλληλα προληπτικά μέτρα.

• Σε περίπτωση που η λεπίδα του πριονιού μπλοκάρει ή πρέπει να διακόψετε την εργασία σας, πάντα να κλείνετε το διακόπτη του δισκοπρίονου 

και κρατήστε το σταθερό στο υλικό μέχρι η λεπίδα να ακινητοποιηθεί. Ποτέ μην προσπαθήσετε να απομακρύνετε το πριόνι απο το αντικείμενο
εργασίας ή να το τραβήξετε προς την αντίθετη κατεύθυνση όσο η λάμα περιστρέφεται γιατί μπορεί να προκληθεί αντίστροφη ώθηση.
Βρείτε το λόγο που οι λεπίδες μπλόκαραν και διορθώστε το.

• Εάν θέλετε να επαναλειτουργήσετε το πριόνι που έχει σταματήσει στο αντικείμενο εργασίας, κεντράρετε τη λεπίδα στο διάκενο κοπής 

και ελέγξτε εάν τα δόντια έχουν μπλοκάρει στο αντικείμενο. Εάν η λεπίδα μπλοκάρει μπορεί να ελευθερωθεί μόνη της απο το υλικό ή να
προκαλέσει αντίστροφη ώθηση κατά την έναρξη του πριονιού.

• Στηρίξτε τις μεγάλες επιφάνειες για να μειώσετε τον κίνδυνο αντίστροφης ώθησης απο μπλοκάρισμα της λεπίδας πριονιού. Οι μεγάλες επιφάνειες

υλικών μπορεί να λυγίσουν απο το βάρος τους. Πρέπει να στηρίζονται και απο τις δύο πλευρές, και κοντά στο διάκενο κοπής και στην άκρη.

• Μη χρησιμοποιείτε στομωμένες ή χαλασμένες λεπίδες πριονιού. Λεπίδες στομωμένες ή με χαλασμένα δόντια θα αυξήσουν την τριβή στο στενό

διάκενο κοπής, θα προκαλέσουν μπλοκάρισμα της λάμας και αντίστροφη ώθηση.

• Ρυθμίστε το βάθος κοπής και την γωνία κοπής πρίν την έναρξη. Εάν οι ρυθμίσεις αλλάξουν κατά τη διάρκεια της κοπής, η λεπίδα μπορεί 

να μπλοκάρει και να προκαλέσει αντίστροφη ώθηση.

• Προσέξτε ιδιαίτερα όταν πραγματοποιείτε απότομες κοπές σε υπάρχον τοίχο ή άλλη καλυμμένη περιοχή. Η λεπίδα μπορεί να μπλοκάρει 

σε καλυμμένα αντικείμενα και να προκαλέσει αντίστροφη ώθηση.

• Προσέξτε τις μέγιστες επιτρεπτές διαστάσεις του αντικειμένου εργασίας (βλ. τεχνικά στοιχεία).
• Για το κόψιμο σχισμών και αρμών χρησιμοποιήστε πάντα τη λαβή προώθησης, επειδή η λεπίδα του πριονιού δεν φαίνεται.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΕΓΕΣ

• Εκτός απο τις συγκεκριμένες οδηγίες ασφαλείας, προσέξτε επίσης τις οδηγίες ασφαλείας της σέγας την οποία θα χρησιμοποιήσετε. 
• Μην εργάζεστε ποτέ με χαλασμένη σέγα. 
• Αποφύγετε την υπερφόρτωση της σέγας. 
• Δεν επιτρέπεται η χρήση της σέγας σε συνδυασμό με τη μπάρα οδηγό.

ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΡΟΣΕΞΤΕ: ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΣΤΕ ΤΟ ΤΡΑΠΕΖΙ ΦΡΕΖΑΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ 
ΜΕ ΤΟΝ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟ ΟΔΗΓΟ ΦΡΕΖΑΣ ( ΚΩΔ. Νο 6901000 ) 
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΡΟΥΤΕΡ

• Εκτός απο τις συγκεκριμένες οδηγίες ασφαλείας για τον πάγκο εργασίας, προσέξτε επίσης τις οδηγίες ασφαλείας για το ρούτερ το οποίο 

θα χρησιμοποιήσετε.

• Πρέπει πάντα να γνωρίζετε ότι το αντικείμενο εργασίας μπορεί να τεθεί ξαφνικά εκτός ελέγχου κατά το φρεζάρισμα και να ωθηθεί αντίστροφα.
• Μη χρησιμοποιείτε τον πάγκο εργασίας για εργασίες που απαιτούν καμπύλες!
• Συνεχίστε το φρεζάρισμα αποκλειστικά με τον οδηγό φρεζαρίσματος ( που είναι διαθέσιμος ως εξάρτημα με τον κωδικό 6901000 ), 

για να αποτρέψετε αντίστροφες ωθήσεις και για να προστατέψετε τα χέρια σας απο το να έρθουν σε επαφή με τον κόπτη.

• Προσέξτε τις αρχικές οδηγίες λειτουργίας για τον οδηγό φρεζαρίσματος ( Νο 6901000 ), για να τον τοποθετήσετε σωστά.
• Μη χρησιμοποιείτε ρούτερ με ισχύ πάνω απο 1800 W και τάση πάνω απο 230 V.
• Μη χρησιμοποιείτε κόπτες με διάμετρο πάνω απο 27 mm.
• Το ρούτερ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με τη μπάρα οδηγό.
• Παρακαλούμε προσέξτε ότι η τροφοδοσία πρέπει να βρίσκεται αντίθετα απο την φορά της περιστροφής του κόπτη.
• Επιλέξτε δακτύλιο δημιουργίας οπών σε σχέση με το μέγεθος του εργαλείου φρεζαρίσματος. Ασφαλής εργασία απαιτεί την επιλογή του

μικρότερου δακτυλίου.

• Χρησιμοποιείτε μόνο κοφτερά και σωστά διατηρημένα εργαλεία φρεζαρίσματος που ταιριάζουν με τις οδηγίες του κατασκευαστή του εργαλείου.
• Προσέξτε τα στοιχεία που αφορούν την ελάχιστη / μέγιστη ταχύτητα και την κατεύθυνση της περιστροφής που εμφανίζονται πάνω στον εξοπλισμό

και τα εργαλεία που χρησιμοποιούνται ή βρίσκονται στη συσκευασία του ή ως λεπτομέρειες στις οδηγίες λειτουργίας.

• Παρακαλούμε προσέξτε ότι η μη σωστή χρήση των εργαλείων φρεζαρίσματος, του αντικειμένου εργασίας και των οδηγών για αυτό μπορεί 

να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις.

• Έχετε τα χέρια σας μακριά απο το εργαλείο φρεζαρίσματος, όταν κόβετε κοντά στον οδηγό.
• Εάν είναι δυνατό, χρησιμοποιείστε τις τάπες για πόδια του τραπεζιού μαζί με τον παράλληλο οδηγό φρεζαρίσματος κατά το φρεζάρισμα.
• Στηρίξτε τις μεγάλες επιφάνειες για την αποφυγή επικίνδυνων καταστάσεων που μπορούν να προκληθούν απο ανεξέλεγκτη κλίση του

αντικειμένου εργασίας. Η στήριξη πρέπει να βρίσκεται σε σταθερό έδαφος και να έχει το ύψος του πάγκου εργασίας π.χ καβαλέτο με ρόδες 
( Νο 6119973 ).

• Προχωρήστε στην επεξεργασία του αντικειμένου εργασίας που, λαμβάνοντας υπόψη το ύψος τους, να μπορεί να διαχειριστεί απο ένα άτομο.
• Επιλέξτε την σωστή ταχύτητα για το εργαλείο και το αντικείμενο εργασίας. Παρακαλούμε δείτε τις οδηγίες λειτουργίας για το ρούτερ σας για τις

σωστές παραμέτρους ταχύτητας.

• Προσέξτε τις επιτρεπόμενες μέγιστες διαστάσεις του αντικειμένου εργασίας ( βλέπε ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ).

v

 BDAL 6900_116386900_NEU  11.01.13  09:49  Seite 95

Содержание MASTER cut 2000

Страница 1: ...ne del manuale d uso originale 51 M Tradu o do manual original 57 m Overs ttelse af den originale betjeningsvejledning 63 S vers ttning av original bruksanvisningen 69 q Alkuper isen k ytt ohjeen k nn...

Страница 2: ...2 1 1 1 1 4 1 6 1 5 1 7 1 8 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 2 1 3 1 9...

Страница 3: ...DIN 7985 2 18 2 x M 6 x 35 DIN 912 2 17 1 x 3 5 x 6 5 DIN 7981 2 19 1 x 6 6 DIN 440 2 20 2 x 6 4 DIN 9021 2 21 4 x 6 4 DIN 125 2 22 4 x M 6 DIN 557 2 24 2 x M 6 2 25 1 x 2 26 1 x 2 27 1 x 2 28 1 x 2 2...

Страница 4: ...4 3 3 1 3 3 3 2 3 4 1 1 A B B B B B C C A...

Страница 5: ...4 1 9 2 22 2 17 2 23 2 21 5 5 2 5 3 5 1 1 11 1 10 2 27 2 16 2 20 2 23 2 26 2 19 5...

Страница 6: ...6 6 6 4 6 3 6 2 6 1 1 6 1 7 2 17 2 22 2 24 2 x 2 x 2 x 7 2 7 7 1 2 39 2 36 1 8 2 42 2 46 2 37 2 41 2 40 2 35 2 38 2 45 2 39 2 44 2 39 2 43 2 37 2 41...

Страница 7: ...7 8 8 2 8 3 8 1 9 2 10 2 5 2 9 2 3 2 33 2 32 1 12 10 10 3 10 1 2 48 2 x 10 2 1 13 2 49 2 x...

Страница 8: ...8 11 11 2 11 6 11 1 11 5 11 4 11 3 1 3 1 2 unlock...

Страница 9: ...12 13 9 14 14 1 2 2 2 12 2 5 2 6 2 7 D D D D D D 14 2 D 6 x...

Страница 10: ...14 10 14 3 2 11 2 4 2 8 E 4 x E E E E 14 4 14 5 14 6 14 7 max max 20 mm...

Страница 11: ...14 14 8 11 2 14 2 15 E 2 x F G E E F G 15 15 1 13 A 250 V 10 A 250 V 117920040 117920073 t m 10 A 250 V 117920042 h 15 2 1 2 115980493...

Страница 12: ...15 15 4 12 15 3 16 16 3 16 2 16 1 16 4 16 5 16 6 16 7 min 15 mm max 15 mm 2 33 EIN ON AUS OFF...

Страница 13: ...16 13 16 8 0 max 65 17 17 2 17 4 17 6 17 3 17 5 2 25 2 24 2 x 2 x 17 1 1 14 max...

Страница 14: ...14 18 18 2 18 4 18 5 18 8 18 3 18 6 18 7 18 1 4 x 4 x 1 2...

Страница 15: ...15 19 19 3 19 1 19 2 H 1 4 H H 19 4 max 4 mm 0 max 70 45...

Страница 16: ...16 20 20 2 20 1 1 5 J 4 x 2 1 2 13 19 19 5 1 2 20 4 20 3 J J...

Страница 17: ...17 21 2 50 2 47 1 22 2 3...

Страница 18: ...i M Acc ssoirios vendidos separamente m Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej q Varusteet eiv t sis lly K Tillbeh r f lgerikke med N Wypose enie dodatkowe v W Aksesuvar ayr ca sat n al nabili...

Страница 19: ...ervdelsliste N Lista cz ci zamiennych v W Yedek par a listesi k Seznam n hradn ch d l w P talkatr sz lista P Componente de schimb e x Popis nadomjesnih dijelova r 115980493 EU 117920073 GB 117920040 D...

Страница 20: ...6 x 12 DIN 912 2 x 6 6 DIN 440 1 x 6 4 DIN 125 3 x M 6 DIN 985 1 x M 6 DIN 557 2 x M 6 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 4 x M 6 x 45 DIN 931 6 x M 6 x 25 DIN 933 1 x M 6 x 35 DIN 603 4 x 6 4 DIN 9021 9 x 6...

Страница 21: ...sstation Er eignet sich f r die Montage einer Handkreiss ge mit Spaltkeil auf der Maschinenplatte mit max 200 mm S geblattdurchmesser und bis max 70 mm Schnitttiefe Verwenden Sie nur S gen innerhalb d...

Страница 22: ...Steckdose und oder den Akkupack aus dem Elektrowerkzeug bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen oder Zubeh rteile wechseln Unbeabsichtigtes Starten des Elektrowerkzeugs ist ein Grund f r Unfalle Bauen...

Страница 23: ...dem S gen die Schnitttiefen und Schnittwinkeleinstellungen fest Wenn sich w hrend des S gens die Einstellungen ver ndern kann sich das S geblatt verklemmen und ein R ckschlag auftreten Seien Sie beso...

Страница 24: ...ld 10 3 Entnehmen der Maschinenplatte Heben Sie wie abgebildet die Spalteinlage an der Aussparung zuerst zum Entsperren etwas an Bild 11 1 Anschlie end ziehen Sie die Spalteinlage in Pfeilrichtung Bil...

Страница 25: ...end die Handkeiss ge ber den Sicherheitsschalter wieder ausschalten Bei schmalen Werkst cken ist unbedingt der mitgelieferte Schiebestock zu verwenden Bild 17 5 Bei Bedarf kann der Parallelanschlag au...

Страница 26: ...das die f nf Kontermuttern immer fest angezogen sind Garantieerkl rung Liebe Heimwerkerin und lieber Heimwerker Sie haben ein hochwertiges wolfcraft Produkt erworben das Ihnen viel Freude beim Heimwe...

Страница 27: ...le for the installation of a hand held circular saw with splitting wedge on the machine plate with the saw blade having a maximum diameter of 200 mm and a maximum cutting depth of 70 mm Do only use sa...

Страница 28: ...or the work piece can be moved safely and steadily Do not overload the machine table and do not use it as ladder or scaffolding Excess loads or standing on the machine table can shift the table s cent...

Страница 29: ...the milling work exclusively with the parallel milling guide which is available as accessory under Art No 6901000 in order to prevent back strokes and to protect your hands from touching the cutter Ob...

Страница 30: ...e six side stops in such a way that all their surfaces are in full contact with the machine s base plate Fig 14 2 and then the four clamping claws Fig 14 3 Remove the hand held circular saw thus insta...

Страница 31: ...with the guide bar Now place the machine plate with the hand held circu lar saw thus installed onto the table and exchange the gap insert for stationary sawing against the gap insert for cutting with...

Страница 32: ...er defects and damage that must be attributed to improper use or insufficient maintenance Nor does the warranty cover the usual wear and tear as well as defects and damage of which the customer has be...

Страница 33: ...li de sciage PRO multifonction Il convient pour diff rentes applications Mise en uvre comme table de sciage stationnaire pour lame de scie circulaire de 200 mm de diam tre et 70 mm de profondeur maxi...

Страница 34: ...l lectroportatif que par du personnel sp cialis et qualifi lequel utilisera exclusivement des pi ces de rechange d origine Ceci garantit que l outil lectrique demeure s r l usage D branchez l appareil...

Страница 35: ...lages pendant le sciage la lame de scie risque de se coincer et un recul de se produire Soyez particuli rement prudent pendant les coupes plongeantes dans des murs ou dans des zones sans visibilit La...

Страница 36: ...ig 10 3 Retirez la plaque machine Pour d bloquer commencez par soulever un peu le passe lame par son videment fig 11 1 Ensuite tirez le passe lame dans le sens de la fl che fig 11 2 Maintenant extraye...

Страница 37: ...ond Desserrez les deux leviers excentriques et r glez la largeur de sciage souhait e Ensuite poussez les deux leviers excentriques vers le bas Maintenant allumez la scie circulaire lectroportative par...

Страница 38: ...les cinq contre crous Avec les cinq vis de r glage ajustez ensuite la plaque machine en hauteur pour qu elle arrive ras du plateau de travail puis resserrez les contre crous fig 22 Avant chaque s anc...

Страница 39: ...jo Sirve para el montaje de una sierra circular de mano con cuchillo divisor sobre la placa para herramientas con un disco de 200 mm de di metro m ximo y una profundidad de corte m xima de hasta 70 mm...

Страница 40: ...je reparar su herramienta electroport til solamente por personal especializado y cualificado y s lo con recambios originales As se garantiza que la herramienta electroport til siga siendo segura Desen...

Страница 41: ...ura de corte demasiado estrecha un rozamiento excesivo un agarrotamiento del disco y contragolpes Apriete los ajustes de la profundidad y el ngulo de corte antes de cortar Si los ajustes se modifican...

Страница 42: ...l forro de hendidura en direcci n de la flecha fig 11 2 Extraiga entonces el forro de hendidura fig 11 3 ATENCI N El forro de hendidura para la sierra circular de mesa tiene que retirarse siempre ante...

Страница 43: ...corte deseado Empuje posteriormente hacia abajo ambas palancas exc ntricas Conecte ahora la sierra circular de mano mediante el interruptor de seguridad Empuje la pieza de trabajo de la manera indicad...

Страница 44: ...ero y la placa para herramientas En caso de necesidad puede reajustarse la altura de la placa para herramientas Desenrosque a este efecto las cinco contratuercas Al nee a continuaci n la placa para he...

Страница 45: ...n een handcirkelzaag met splijtwig op de machineplaat met max 200 mm zaagbladdiameter en een snedediepte tot max 70 mm Gebruik uitsluitend zagen binnen de genoemde maximale grondplaatafmetingen zie af...

Страница 46: ...reserveonderdelen repareren Dit garandeert dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft Trek de stekker uit het stopcontact en of het accupak uit het elektrisch gereedschap voor u...

Страница 47: ...kinstellingen vast aantrekken Als de instellingen tijdens het zagen veranderen kan het zaagblad vastlopen en een terugslag optreden Wees bijzonder voorzichtig met insteeksneden in bestaande muren of a...

Страница 48: ...chineplaat Til op afgebeelde wijze het splijtinzetstuk aan de uitsparing aanvankelijk voor het ontgrendelen lichtjes op afb 11 1 Vervolgens het splijtinzetstuk in de richting van de pijl afb 11 2 trek...

Страница 49: ...stuk in de richting van de pijl naar het cirkelzaagblad afb 17 4 tot het werkstuk volledig doorgezaagd is Daarna de handcirkelzaag met de veiligheidsschakelaar weer uitzetten Bij smalle werkstukken mo...

Страница 50: ...er U hebt een hoogwaardig wolfcraft produkt gekocht waarvan U bij het doehet zelven werk veel plezier zult hebben wolfcraft produkten stemmen met een hoge technische standaard overeen en moeten voorda...

Страница 51: ...montaggio di una sega circolare manuale con cuneo separatore sulla piastra porta macchine con massimo 200 mm di diametro della lama della sega e con una massima profondit di taglio di 70 mm Utilizzar...

Страница 52: ...Il corretto montaggio importante per evitare la rottura dell utensile Fissare saldamente l utensile elettrico alla piastra porta macchine prima di utilizzarlo Uno scivolamento dell utensile elettrico...

Страница 53: ...i eseguire l operazione di taglio determinare la profondit e l angolazione di taglio Se durante l operazione di taglio si modificano le impostazioni possibile che la lama di taglio si blocchi e che si...

Страница 54: ...zi tutto per lo sblocco figura 11 1 Infine tirare l inserto scanalatura in direzione della freccia figura 11 2 Ora estrarre l inserto scanalatura figura 11 3 ATTENZIONE prima di prelevare la piastra p...

Страница 55: ...e le leve eccentriche Ora accendere la sega circolare manuale con l interruttore di sicurezza Spingere come mostrato in figura il pezzo da lavorare in direzione della freccia verso la lama della sega...

Страница 56: ...del pezzo da lavorare nella zona del piano di lavoro e della piastra porta macchine All occorrenza possibile regolare in altezza la piastra porta macchine Per fare ci bisogna allentare i quattro contr...

Страница 57: ...com precis o e uma esta o de trabalho adequada para a montagem de uma serra circular manual com cunha abridora na placa de m quina com um di metro de folha de serra m x de 200 mm e uma profundidade de...

Страница 58: ...ferramenta el trica Puxe a ficha el trica da tomada e ou retire a bateria recarreg vel da ferramenta el trica antes de proceder a ajustes do aparelho ou trocar de acess rios O arranque acidental de fe...

Страница 59: ...a fenda serrada demasiado estreita Fixe os ajustes de profundidade e ngulo de corte antes de serrar Se os ajustes se alterarem durante a serragem a folha de serra pode ficar entalada e ocorrer um reba...

Страница 60: ...pouco a pe a interm dia no entalhe para a desbloquear Fig 11 1 De seguida puxe a pe a interm dia de fenda em sentido da seta Fig 11 2 Retire agora a pe a interm dia de fenda para cima Fig 11 3 ATEN O...

Страница 61: ...ancas exc ntricas para baixo Ligue a serra circular manual ao disjuntor de seguran a Depois como na ilustra o empurre a pe a a trabalhar no sentido da seta para a folha da serra circular Fig 17 4 at q...

Страница 62: ...orcas De seguida alinhe a placa de m quina com os cinco parafusos de ajuste na altura nivelada com a placa de trabalho e volte a apertar as contraporcas Fig 22 Controle sempre antes de iniciar qualque...

Страница 63: ...tion der er beregnet til f lgende Montering af h ndrundsav med spaltekniv p maskinpladen med max 200 mm savbladsdiameter og max 70 mm snitdybde Benyt kun save inden for det n vnte maksimale grundplade...

Страница 64: ...t sikkert p maskinpladen inden du benytter det Hvis elektrov rkt jet glider af p maskinpladen kan dette medf re tab af kontrol Stil maskinbordet p et fast j vnt og vandret underlag Hvis maskinbordet v...

Страница 65: ...I FORBINDELSE MED PARALLELT FR SEANSLAG ART NR 6901000 SIKKERHEDSANVISNINGER FOR OVERFR SER Udover de sikkerhedsanvisninger der g lder for maskinen bedes du v re opm rksom p de for overfr sere g lden...

Страница 66: ...save med spaltekile max 200 mm savklingediameter og max 70 mm snitdybde Montering og justering af h ndrundsav Snitdybdel sen p h ndrundsaven l snes og pendulbeskyttelseskappen tr kkes tilbage Anbring...

Страница 67: ...fire sideanslag l snes Indstil den nskede geringsvinkel p h ndrundsaven Skub grundpladen i pilens retning parallelt med de to sidste sideanslag fig 18 6 V r opm rksom p savklingens fril b i spalteind...

Страница 68: ...ydes en garanti p 5 r fra k bsdatoen s fremt produkterne udelukkende er beregnet til selvbyggeromr det Garantien omfatter skader p selve k begenstanden hvis disse kan f res tilbage til materiale eller...

Страница 69: ...ING MASTER cut 2000 r ett s gbord och en arbetsb nk f r precisionss gning Det l mpar sig f r monteringen av en handcirkels g med spaltkil p maskinplattan med max 200 mm s gbladsdiameter och upp till m...

Страница 70: ...lacera maskinbordet p ett stabilt plant horisontalt underlag Om maskinbordet inte st r stabilt eller om det st r vingligt kan elverktyget eller arbetsstycket inte f ras j mnt och s kert Se till att ma...

Страница 71: ...tid ven s kerhetsanvisningarna f r verfr sen som anv nds Var alltid f rberedd p att arbetsstycket under fr sningen ov ntat och pl tsligt kan bli okontrollerbart och sl s tillbaka Anv nd aldrig maskinb...

Страница 72: ...ls gens arretering f r sk rdjupet och dra tillbaka pendelskyddshuven Placera handcirkels gen p maskinplattan St ll in sk rdjupet med tillr cklig frig ng i arbetsplattans sp r och dra t arreteringen f...

Страница 73: ...e fyra sidoanslagen St ll in nskad geringsvinkel p handcirkels gen F rskjut basplattan parallellt l ngs de b da resterande sidoanslagen i pilriktning bild 18 6 Kontrollera s gbladets frig ng i spaltin...

Страница 74: ...ink pta produkt fr n wolfcraft l mnar vi en garanti p 5 r fr n k pdatum d den uteslutande anv nds i hobbysammanhang Garantin omfattar endast skador p den ink pta varan samt enbart s dana skador som k...

Страница 75: ...MASTER cut 2000 on tarkkuusp yt saha ja ty skentelyasema Se soveltuu k sisahan asentamiseen konealustalle jossa halkaisukiila maks 200 mm sahanter ja leikkuusyvyyden ollessa maks 70 mm K yt ainoastaan...

Страница 76: ...aitteeseen asetuksia tai aiot vaihtaa lis tarvikkeita S hk ty kalujen tahaton k ynnistys voi aiheuttaa tapaturmia Pystyt p yt oikein ennen kuin asennat s hk laitteen sille Oikein suoritettu pystytys o...

Страница 77: ...juuttua kiinni piilossa oleviin kohteisiin ja aiheuttaa takapotkun Huomioi ty kappaleen korkeimmat sallitut mitat katso tekniset tiedot K yt aina loven ja saumanleikkaukseen ty nt kapulaa koska sahan...

Страница 78: ...kuva 11 6 Konelaatan asettaminen ohjauskiskoon Aseta konelaatta kuvan osoittamalla tavalla ohjauskiskon ohjaukseen kuva 12 K ytett v t k sipy r sahat Valitse k ytett viss olevien k sipy r sahojen kor...

Страница 79: ...8 5 Aloysia Nelja puristuskappaletta ja nelj sivuvastetta S d k sipy r sahaan haluamasi jiirikulma Ty nn peruslaattaa rinnan kahta sivuvastetta pitkin nuolen suuntaan kuva 18 6 Varo sahanter n vapaata...

Страница 80: ...n kun laitteita k ytet n ainoastaan yksityiseen tarkoitukseen Takuu kattaa vain ostettuun tavaraan kohdistuvat vahingot ja vain sellaiset jotka perustuvat materiaali ja valmistusvirheisiin Takuu ei va...

Страница 81: ...d for presisjonssaging og en arbeidsstasjon Den er egnet for montering av en h ndsirkelsag med spaltekile p maskinplaten med maks 70 mm snittdybde Sagene m kun brukes innenfor de nevnte maksimale dime...

Страница 82: ...Maskinbordet m ikke overbelastes og ikke bruk det som stige eller stativ Overbelastning eller hvis man st r p maskinbordet s kan det f re til at tyngdepunktet til bordet forskyves oppover og bordet v...

Страница 83: ...researbeid utf res kun med den parallelle fresestopperen art nr 6901000 som tilbeh r slik at bakslag og ber ring av freseren forhindres V r oppmerksom p den originale bruksanvisningen til den parallel...

Страница 84: ...slik at alle sideanslagene med hele flaten er i kontakt med maskinens grunnplate Bilde 14 2 og deretter de fire strammekloene bilde 14 3 Ta den monterte h ndsirkelsagen ut med maskinplaten og legg den...

Страница 85: ...bordet og skift spalteinnlegget for stasjon r saging mot spalteinnlegget for saging med f ringsskinnen bilde 19 1 Legg arbeidsemnet p arbeidsplaten S vidt det er mulig m man alltid bruke vinkelstoppe...

Страница 86: ...mfatter ikke mangler og skader som skyldes uriktig betjening eller manglende vedlikehold I tillegg dekker ikke garantien vanlige slitasjespor vanlig slitasje eller mangler og skader som kunden var opp...

Страница 87: ...a p ycie maszynowej r cznej pilarki tarczowej z klinem rozszczepiaj cym o maksymalnej rednicy tarczy tn cej 200 mm i do maksymalnej g boko ci ci cia 70 mm Nale y stosowa tylko r czne pilarki tarczowe...

Страница 88: ...ego u ytkowania elektronarz dzi wszelkie naprawy nale y zleca wy cznie wykwalifikowanemu personelowi oraz stosowa wy cznie oryginalne cz ci zamienne Przed przyst pieniem do ustawienia urz dzenia lub w...

Страница 89: ...ustawionych z bach na skutek zbyt w skiej szczeliny ci cia powoduj podwy szone tarcie zakleszczenia i odrzuty Przed przyst pieniem do ci cia nale y mocno dokr ci ruby blokuj ce ustawienia g boko ci i...

Страница 90: ...rubowe do profilu szyny Rys 10 2 Nast pnie przesun obydwa zaciski w kierunku uchwyt w W tym momencie szyna prowadz ca zostanie dok adnie ustawiona Nast pnie dokr ci obydwa zaciski rubowe Rys 10 3 Zde...

Страница 91: ...obydwie ruby uchwyt w Zwolni obydwie d wignie mimo rodowe i ustawi dan szeroko ci cia Nast pnie docisn do do u obydwie d wignie mimo rodowe Teraz w czy r czn pilark tarczow za po rednictwem wy cznika...

Страница 92: ...p yty maszynowej W tym celu nale y poluzowa pi nakr tek zabezpieczaj cych Nast pnie nale y ustawi p yt maszynow na wysoko ci w jednej p aszczy nie z p yt robocz za pomoc pi ciu rub ustawczych i dokr c...

Страница 93: ...213 mm 1035 x 695 mm 60 mm 60 mm 570 mm 740 mm 600 x 400 x 65 mm 20 mm 117 92 mm 120 kg 24 kg v 70 200 4 2760 W MASTER cut 2000 200 mm 70 mm 13 MASTER cut 2000 6901000 230 V 1800 W 27 mm wolfcraft 345...

Страница 94: ...94 DIN EN 60745 1 1995 CE ON 200 mm 70 mm 13 v...

Страница 95: ...95 wolfcraft 6119973 6901000 6901000 6901000 1800 W 230 V 27 mm 6119973 v...

Страница 96: ...cut 2000 1 2 3 1 3 2 4 3 3 3 4 3 4 4 5 1 5 2 5 3 6 1 6 4 7 1 7 2 8 1 8 2 8 3 9 10 1 10 2 10 3 11 1 11 2 11 3 11 4 11 5 11 6 12 13 200 mm 70 mm 14 1 14 2 13 3 14 4 14 5 20 mm 14 6 14 7 14 2 14 3 128 m...

Страница 97: ...15 2 OFF 15 3 15 4 OFF O MASTER cut 2000 16 1 16 2 16 3 15 mm 60 mm 15 mm 16 4 16 7 0 65 16 8 16 1 16 3 17 1 17 2 17 3 17 4 17 5 17 6 17 1 17 3 18 1 18 4 18 3 18 4 18 5 18 6 18 7 18 8 14 1 14 8 19 1 1...

Страница 98: ...20 2 20 3 20 4 MASTER cut 2000 4 2 21 22 E wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft 2006 42 EC II A wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich MASTER cut 2000 2006 42 EC Kempenich 10 08 2012 Michael Bauseler...

Страница 99: ...ah ve al ma istasyonundan ibarettir Uygun oldu u alanlar Dairesel el testeresinin bir yarma kamas ile maks 200 mm apl testere b a ve maks 70 mm kesim derinli i olan bir makine tezgah zerine montaj Sad...

Страница 100: ...nlemek i in do ru kurulum nemlidir Elektrikli tak m makine plakas na g venli bi imde sabitleyiniz ve ondan sonra kullan n z Elektrikli tak m n makine plakas zerinde kaymas kontrol kayb na yol a abili...

Страница 101: ...klamalar n n yan nda kullan lan k l testeresinin g venlik a klamalar na da mutlaka uyunuz Hasarl bir k l testere ile al may n z K l testereyi a r zorlamay n z Dekupaj testeresi k lavuz k zak ile ba la...

Страница 102: ...l lerini resim 13 den al n z Yaln zca yarma kamas ile maks 200 mm apl testere b a ve maks 70 mm kesim derinli i olan dairesel el testereleri kullan n z Dairesel el testeresinin montaj ve hizalanmas Da...

Страница 103: ...el testeresindeki k e a s n istedi iniz ekilde ayarlay n z Taban plakas n kalan iki yan dayamaya paralel olarak ok y n nde kayd r n z resim 18 6 imdi yarma takozu i erisinde testere b a n n serbest d...

Страница 104: ...kullan lmas ko ulu ile sat n alma tarihinden itibaren 5 y l garanti veriyoruz Sadece sat n al nan r n n kendisinden kaynaklanan ve malzeme veya retim hatas na ba l olan hasarlar garanti kapsam ndad r...

Страница 105: ...pracovn m sto Je ur en k instalaci okru n pily s ezac t rbinou na strojn desku s max pr m rem ezac ho kotou e 200 mm a do max 70 mm hloubky ezu Pou ijte jej je pro ez n v r mci jmenovit maxim ln z kla...

Страница 106: ...inou raz Sestavte spr vn strojn st l p edt m ne upevn te elektrick n ad Spr vn mont je d le it pro vyhnut se nehod Bezpe n upn te elektrick n ad na strojn desku d ve ne je budete pou vat Uvoln n n ad...

Страница 107: ...y Nikdy nepracujte s po kozenou p mo arou pilou Vyvarujte se p et ov n p mo ar pily P mo ar pila nesm b t pou ita ve spojen s vod c li tou POZOR POU IT JAKO FR ZOVAC HO STOLU POUZE VE SPOJEN S POD LNO...

Страница 108: ...hu na veden ve vod c li t obr 12 Nasazen okru n pily berte v potaz maxim ln rozm ry pou iteln ch okru n ch pil obr 13 Pou ijte jen okru n pily s vlo kou max 200 mm pr m r ezac ho kotou e do max 70 mm...

Страница 109: ...pokosov hel na ru n okru n pile Posu te z kladn desku paraleln na dva zbyl bo n dorazy ve sm ru ipky obr 18 6 Zkontrolujte nyn voln chod pilov ho kotou e ve t rbinov dr ce Pot upevn te ty i bo n doraz...

Страница 110: ...en produkt wolfcraft v m poskytujeme p i pou it p stroje v hradn v oblasti dom c ch kutilsk ch prac z ruku 5 rok od data n kupu Z rukou zahrnuje pouze kody na zakoupen m p edm tu samotn m a pouze tako...

Страница 111: ...k vetkez kre alkalmas a g ptart lapra felszerelhet egy has t kes k zi k rf r szg p amelynek f r szlap tm r je nem haladhatja meg a 200 mm t illetve a v g sm lys ge a 70 mm t Csak a megfelel alaplapm...

Страница 112: ...akmai k pzetts ggel rendelkez szem lyzetnek s csak eredeti alkatr szekkel engedje jav tani Ez biztos tja az elektromos szersz m biztons g t Ha az elektromos szersz mg peken be ll t sokat v gez vagy ta...

Страница 113: ...toznak a be ll t sok a f r szlap be kel dhet s a f r sz visszar ghat Legyen k l n sen el vigy zatos ha megl v falban vagy m s be nem l that ter leten f r szel Az anyagba bes llyed f r szlap a f r szel...

Страница 114: ...attintott r gz t nek Ezzel lesz pontosan beigaz tva a vezet s n Ezut n h zza szorosra mindk t csavarszor t t 10 3 as k p A g ptart lap kiv tele a kireteszel shez el sz r emelje fel kiss a v g bet tet...

Страница 115: ...zut n kapcsolja ki jb l a k rf r szt a biztons gi kapcsol val Kisebb munkadarabok nekitol s hoz minden esetben haszn lja a tol bakot 17 5 s k p Ig ny eset n a p rhuzamvezet a k rf r szlapt l jobbra is...

Страница 116: ...p Minden munka megkezd se el tt ellen rizze hogy az t ellenanya er sen meg van e h zva Garancia Tisztelt V s rl n egy kiv l min s g wolfcraft term ket v s rolt amely nnek sok r met fog okozni munk ja...

Страница 117: ...i permise MASTER cut 2000 este o mas pentru t ieri precise i un banc de lucru Este adecvat pentru montarea unui fer str u circular electric de m n cu pan pentru despicat pe placa de baz echipat cu dis...

Страница 118: ...masur s previn c derea sau plierea bancului de lucru Fixa i bine unealta electric de placa de fixare nainte de utilizare Sl birea fix rii uneltei electrice poate conduce la accidente A eza i bancul d...

Страница 119: ...e prelucrat vezi Datele Tehnice Utiliza i ntotdeauna dispozitivul de mpingere la realizarea canalelor i rosturilor deoarece p nza de fer str u nu este vizibil INSTRUC IUNI DE SIGURAN PENTRU FER STR U...

Страница 120: ...ina de ghidare se va alinia exact Acum pute i fixa ambele cleme Fig 10 3 ndep rtarea pl cii de baz mai nt i trage i distan ierul pentru a l putea ndep rta a a cum este indicat n Fig 11 1 Apoi ridica i...

Страница 121: ...tr nge i cele dou m nere excentrice Acum porni i fer str ul circular de m n de la ntrerup torul de siguran i mpinge i piesa de lucru n direc ia indicat de s geat c tre discul de t iere a a cum este pr...

Страница 122: ...cesar placa de baz poate fi reglat n n l ime n acest scop de uruba i cele patru contrapiuli e La final alinia i placa de baz la acela i nivel cu bancul de lucru i fixa i din nou contrapiuli ele Fig 22...

Страница 123: ...x 757 x 213 mm 1035 x 695 mm 60 mm 60 mm 570 740 600 x 400 x 65 mm 20 mm 117 92 mm 120 kg 24 kg e 70 mm 200 mm 4 2760 W MASTER cut 2000 200 mm 70 mm 13 6901000 230 V 1800 W 27 mm wolfcraft 3456 3457 M...

Страница 124: ...124 DIN EN 60745 1 1995 200 mm 70 mm e...

Страница 125: ...125 13 wolfcraft Nr 6119973 A 6901000 6901000 6901000 1800 W 230 V 27 mm 6119973 e...

Страница 126: ...STER cut 2000 aus 1 2 3 1 3 2 3 3 3 4 3 4 4 5 1 5 2 5 3 6 1 6 4 7 1 7 2 8 1 den 7 8 8 3 9 10 1 10 2 10 3 11 1 11 2 11 3 11 4 11 5 11 6 12 13 200 70 14 1 14 2 14 3 14 4 14 5 20 14 6 14 7 14 2 14 3 128...

Страница 127: ...0 ON 15 2 AUS 15 3 EIN 15 4 AUS MASTER cut 2000 16 1 16 2 16 3 15 60 15 16 4 16 7 0 65 16 8 16 1 16 3 17 1 17 2 17 3 17 4 17 5 17 6 17 1 17 3 18 1 18 2 18 3 18 4 18 5 18 6 18 7 18 8 14 1 14 10 19 1 19...

Страница 128: ...128 19 4 19 5 20 1 20 2 20 3 20 4 MASTER cut 2000 4 2 21 22 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft 2006 42 II 56746 1 MASTER cut 2000 2006 42 10 08 2012 e...

Страница 129: ...2000 je stol za precizno piljenje i radna stanica On je prikladan za monta u ru ne kru ne pile s razdvojnim klinom na plo u za ure aj s listom pile promjera maks 200 mm i dubinom reza do maks 70 mm Ko...

Страница 130: ...aj na vrstu ravnu i vodoravnu povr inu Ako se stol za ure aj mo e izmaknuti ili se klima elektri ni alat se ne mo e ravnomjerno i sigurno voditi Ne preoptere ujte stol za ure aj i ne koristite ga kao...

Страница 131: ...nih sigurnosnih napomena za ovu opremu obvezno se pridr avajte sigurnosnih napomena za kori tenu nadstolnu glodalicu Budite uvijek spremni na to da kod glodanja izradak neo ekivano i iznenada mo e iz...

Страница 132: ...nih pila slika 13 Koristite samo ru ne kru ne pile s razdvojnim klinom promjera lista pile maks 200 mm i dubine reza do maks 70 mm Monta a i centriranje ru ne kru ne pile Otpustite zapor za dubinu re...

Страница 133: ...ure aje polegnite na stol kako je prikazano slikom slika 18 5 Otpustite etiri stezna elementa i etiri bo na grani nika Podesite eljeni kut nagiba na ru noj kru noj pili Pomaknite osnovnu plo u paralel...

Страница 134: ...e Vam da ste pri kupnji donijeli pravilnu odluku Na kupljeni wolfcraft proizvod pru amo Vam jamstvo 5 godina od datuma kupnje kod kori tenja ure aja isklju ivo u doma instvu Jamstvo obuhva a samo tete...

Страница 135: ...t 2000 1185 x 757 x 863 1085 x 757 x 213 1035 x 695 60 60 570 740 600 x 400 x 65 20 117 92 120 24 70 200 4 2760 MASTER cut 2000 2000 200 70 13 690100 230 1800 27 3456 3457 MASTER cut 2000 2 SW 5 SW 2...

Страница 136: ...136 r DIN EN 60745 1 1995 CE 200 70 13...

Страница 137: ...137 r wolfcraft 6119973 6901000 6901000 6901000 1800 230 27 6119973...

Страница 138: ...r MASTER cut 2000 1 2 3 1 3 2 3 3 3 4 3 4 4 5 1 5 2 5 3 6 1 6 4 7 1 7 2 8 1 8 2 8 3 9 10 1 10 2 10 3 11 1 11 2 11 3 11 4 11 5 11 6 12 13 200 70 14 1 6 14 2 4 14 3 14 4 14 5 20 14 6 14 7 14 2 14 3 128...

Страница 139: ...15 1 5 10 ON 15 2 15 3 15 4 MASTER cut 2000 16 1 16 2 16 3 15 60 15 16 4 16 7 0 65 16 8 16 1 16 3 17 1 17 2 17 3 17 4 17 5 17 6 17 1 17 3 18 1 18 2 18 3 18 4 18 5 18 6 18 7 18 8 14 1 14 8 19 1 19 2 4...

Страница 140: ...9 4 19 5 20 1 20 2 20 3 20 4 MASTER cut 2000 4 2 21 22 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft G 2006 42 II wolfcraft GmbH D 56746 Kempenich Wolff Str 1 MASTER cut 2000 2006 42 10 08 2012 M wolfcraf...

Страница 141: ...141...

Страница 142: ...7025 1083 email info dk wolfcraft com n wolfcraft Espa a S L Unipersonal C Alcalde ngel Arroyo N 10 2 oficina 3 28904 Getafe Madrid Tel fono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente wo...

Страница 143: ...Reklamationssk l q Syv valitukseen K Reklamasjonsgrunn N Pow d reklamacji v W Talep sebebi k D vod reklamace w A reklam ci alapja P Motivul reclama iei e x Razlog za reklamaciju r l Technische nderung...

Страница 144: ...o a podpis w D tum c gb lyegz al ir s P Data tampila rmei semn tura e x Datum pe at tvrtke potpis r l Gekauft bei Kaufdatum t Purchased from Date of purchase p Revendeur Date de l achat n Establecimie...

Отзывы: