background image

10   

|

   Atención al cliente de Wolf 800.222.7820

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Solución de problemas

FUNCIONAMIENTO

La unidad no funciona.

   Compruebe que esté encendida.

   Compruebe que la corriente eléctrica a la unidad y el 

disyuntor de la casa estén encendidos.

   Deje que la unidad se enfríe durante 2 minutos después 

de cada ciclo de vacío.

   Deje que la unidad se enfríe durante 1 hora después de 

cada ciclo de deshumidificación de la bomba.

La bolsa de vacío no se sella correctamente.

   Seleccione el siguiente nivel de vacío más alto.

   Use una bolsa nueva.

   Verifique que la bolsa esté colocada correctamente en la 

almohadilla de sellado.

   Verifique que el área del sello de la bolsa esté limpia, 

seca y libre de cualquier contenido de la bolsa.

La tapa no se abrirá.

   Espere hasta que el ciclo de vacío esté completo y ventilado.

La unidad no puede alcanzar la presión deseada.

   Aplique una ligera presión sobre la tapa cuando 

comience el ciclo de vacío.

   Verifique que la junta de la tapa y la superficie de 

contacto estén limpias.

   Seleccione el siguiente nivel de vacío más bajo.

   Verifique que la bolsa esté colocada correctamente en la 

almohadilla de sellado. 

El contenido comienza a hervir durante el ciclo de vacío.

   Seleccione una configuración de vacío más baja.

   Pulse SEAL (SELLADO) para detener el proceso de vacío 

y sellar la bolsa de inmediato.

 se ilumina.

   Inicie un ciclo de deshumidificación de la bomba. 

SERVICIO

   Para mantener la calidad incorporada en su producto, 

póngase en contacto con el servicio certificado de 
fábrica de Wolf. Para conocer los datos del centro de 
servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano, 
consulte la sección de contacto y servicio técnico en 
nuestro sitio web, wolfappliance.com o bien, llame a la 
línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.

   Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y 

el número de serie de su producto. Los dos números 
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la 
página 5 para encontrar la placa de datos.

   Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de 

instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de 
Wolf. Esta información debe estar registrada en la página 
3 de este manual.

Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf,  
Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. 
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.

Содержание VS24

Страница 1: ...VACUUM SEAL D R AWER USE AND CARE GUIDE C L E A N I N G M A I N T E N A N C E A N D M O R E ...

Страница 2: ...2 Wolf Customer Care 800 222 7820 Contents 4 Safety Precautions 5 Vacuum Seal Drawer Features 6 Vacuum Seal Drawer Operation 9 Care Recommendations 10 Troubleshooting 11 Wolf Warranty VACUUM SEAL DRAWER ...

Страница 3: ...ce provider recommended by our Customer Care Center or select one from our list of providers available at wolfappliance com locator All Factory Certified Service providers are carefully selected and thoroughly trained by us VACUUM SEAL DRAWER Important Note To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible take note of the following types of highlighted informa...

Страница 4: ...pliance This product is intended for household use only WARNING PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS Cancer and Reproductive Harm www P65Warnings ca gov IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances always follow basic safety precautions including the following Read all instructions Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been ...

Страница 5: ...wer To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed clean the vacuum seal drawer thor oughly with hot water and a mild detergent prior to use Rinse and dry with a soft cloth Refer to Care Recommenda tions on page 9 Vacuum Bags CAUTION Only use Wolf vacuum bags Select the appropriate size bag to ensure the food does not exceed 2 3 of the volume of the bag To ensure the ba...

Страница 6: ...eal Level Indicated by one two or three illuminated dashes above SEAL CAUTION Selecting an improper seal level can damage the seal bar Wait at least two minutes between sealing cycles All contents must be at or below room temperature prior to the sealing operation To Vacuum and Seal 1 Place food in the vacuum bag 2 Open the lid and place the bag into the chamber 3 Place the open end of the bag und...

Страница 7: ...d without creating a vacuum The vacuum will cycle briefly during the Seal Only operation to seat the lid and ensure the seal bar is in contact with the bag IMPORTANT NOTE For best results fill the vacuum seal bags less than half full when sealing fragile foods The original food packaging can be sealed using the Seal Only function Adjust the seal level according to the thick ness of the bag Use sea...

Страница 8: ...ainers To Vacuum Seal Rigid Containers 1 Place the unit adapter and wine bottle adapter onto opposite ends of the vacuum hose 2 Place the unit adapter over the vacuum inlet in the vacuum chamber Refer to the illustration below 3 Place a bottle stopper in the wine bottle 4 Place the bottle adapter over the stopper 5 Press AUX VAC multiple times to select the desired vacuum level Use level 1 for all...

Страница 9: ...owed by a dry polishing chamois Always follow the grain of the stainless steel Glass lid Spray glass cleaner on a cloth to clean Control panel Use a spray degreaser to remove fingerprints and food soil Spray on a cloth before wiping the control panel IMPORTANT NOTE Do not spray cleaners directly on the control panel Interior Wipe with a soft damp cloth Clean the interior and drawer liner with hot ...

Страница 10: ...ress SEAL to stop the vacuum process and immedi ately seal the bag illuminates Initiate a pump dehumidification cycle SERVICE Maintain the quality built into your product by contacting Wolf Factory Certified Service For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service check the contact and support section of our website wolfappliance com or call Wolf Customer Care at 800 222 7820 When contac...

Страница 11: ...ANTY The warranty applies only to products installed for normal residential use The warranty applies only to products installed in any one of the fifty states of the United States the District of Columbia or the ten provinces of Canada This warranty does not cover any parts or labor to correct any defect caused by negligence accident or improper use maintenance installation service or repair THE R...

Страница 12: ...20 Contenido 4 Precauciones de seguridad 5 Características del cajón de sellado al vacío 6 Funcionamiento del cajón de sellado al vacío 9 Recomendaciones para el cuidado 10 Resolución de problemas 11 Garantía de Wolf CAJÓN DE SELLADO AL VACÍO ...

Страница 13: ... fábrica de Wolf y recomendado por nuestro centro de atención al cliente o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance com locator Todos los proveedores de servicios certificados son cuidadosamente seleccionados y rigurosamente capacitados por nosotros CAJÓN DE SELLADO AL VACÍO Aviso importante Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficie...

Страница 14: ...éstico ADVERTENCIA PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA Cáncer y Daño Reproductivo www P65Warnings ca gov INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PROTECCIÓN Al utilizar electrodomésticos eléctricos siempre siga las precauciones básicas de seguridad entre las que se encuentran Lea todas las instrucciones No use un electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o después que el electrodoméstico funcione ...

Страница 15: ...te residual del proceso de fabricación se haya eliminado limpie a fondo el cajón de sellado al vacío con agua caliente y un detergente suave antes de utilizarlo Enjuague y seque con un paño suave Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 9 Bolsas de vacío PRECAUCIÓN Solo use bolsas de vacío Wolf Seleccione la bolsa de tamaño adecuado para asegurarse de que el alimento no supere 2 ...

Страница 16: ...luminados arriba de SEAL SELLADO PRECAUCIÓN Seleccionar un nivel de sello incorrecto puede dañar la barra de sellado Espere al menos dos minutos entre los ciclos de sellado Todo el contenido debe estar a temperatura ambiente o por debajo de la misma antes de la operación de sellado Para cerrar al vacío y sellar 1 Coloque los alimentos en la bolsa de vacío 2 Abra la tapa y coloque la bolsa en la cá...

Страница 17: ... breve durante la operación de sellado solamente para asentar la tapa y asegurar que la barra de sellado esté en contacto con la bolsa NOTA IMPORTANTE Para obtener los mejores resultados llene las bolsas del sello al vacío a menos de la mitad de su capacidad al sellar alimentos frágiles El empaque de alimentos original se puede sellar utilizando la función Solo sello Ajuste el nivel de sellado de ...

Страница 18: ...tes rígidos 1 Coloque el adaptador de la unidad y el adaptador de la botella de vino en los extremos opuestos de la manguera de vacío 2 Coloque el adaptador de la unidad sobre la entrada de vacío en la cámara de vacío Consulte la siguiente ilustración 3 Coloque un tapón de botella en la botella de vino 4 Coloque el adaptador de la botella sobre el tapón 5 Pulse AUX VAC VACÍO AUXILIAR varias veces ...

Страница 19: ...mpre siga la dirección del acabado de acero inoxidable Tapa de vidrio Rocíe líquido limpiador de cristales en un paño para limpiar Panel de control Utilice desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos Rocíe el producto en un paño antes de limpiar el panel AVISO IMPORTANTE no aplique limpiadores directamente sobre el panel de control Interior Limpie con ...

Страница 20: ... vacío Seleccione una configuración de vacío más baja Pulse SEAL SELLADO para detener el proceso de vacío y sellar la bolsa de inmediato se ilumina Inicie un ciclo de deshumidificación de la bomba SERVICIO Para mantener la calidad incorporada en su producto póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf Para conocer los datos del centro de servicio certificado de fábrica de Wol...

Страница 21: ...fuentes TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negl...

Страница 22: ...22 7820 Table des matières 4 Précautions de sécurité 5 Caractéristiques du tiroir de scellement sous vide 6 Fonctionnement du tiroir de scellement sous vide 9 Conseils d entretien 10 Dépannage 11 Garantie Wolf TIROIR DE SCELLEMENT SOUS VIDE ...

Страница 23: ...f recommandé par notre centre de service à la clientèle ou sélectionnez en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à wolfappliance com locator Tous les fournisseurs de service certifiés par l usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous TIROIR DE SCELLEMENT SOUS VIDE Remarque importante Pour s assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et auss...

Страница 24: ...ERTISSEMENT PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA CALIFORNIE Cancer et Troubles de l appareil reproducteur www P65Warnings ca gov MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques prenez toujours des précautions de sécurité de base y compris les suivantes Lisez toutes les directives Ne faites pas fonctionner un appareil avec une prise ou un cordon d alimentation endom...

Страница 25: ...urer que toute l huile résiduelle du processus de fabrication a été enlevée nettoyez le tiroir de scellement sous vide à fond avec de l eau chaude et un détergent doux avant de l utiliser Rincez et séchez avec un chiffon doux Reportez vous aux recommandations d entretien à la page 9 Sacs sous vide MISE EN GARDE Utilisez uniquement des sacs sous vide de Wolf Sélectionnez la taille de sac appropriée...

Страница 26: ...irets illuminés au dessus du mot SEAL scellement MISE EN GARDE Sélectionner un mauvais niveau de scellement peut endommager la barre de scellement Attendez au moins deux minutes entre les cycles de scellement Le contenu doit être à la température de la pièce ou une température inférieure avant d effectuer l opération de scellement Pour aspirer et sceller 1 Placez les aliments dans un sac sous vide...

Страница 27: ...tion L aspiration s activera brièvement durant l opération de scellement seulement pour appuyer le couvercle et s assurer que la barre de scellement est en contact avec le sac REMARQUE IMPORTANTE Pour de meilleurs résultats remplissez les sacs d étanchéité à vide à moins de la moitié lorsque vous scellez des aliments fragiles L emballage alimentaire d origine peut être scellé à l aide de la foncti...

Страница 28: ...ur d unité et l adaptateur de bouteille de vin sur les extrémités opposées du tuyau d aspiration 2 Placez l adaptateur d unité sur l entrée d aspiration dans la cavité d aspiration Reportez vous à l illustration ci dessous 3 Placez un bouchon de bouteille dans la bouteille de vin 4 Placez l adaptateur de bouteille sur le bouchon 5 Appuyez sur AUX VAC aspiration auxiliaire plusieurs fois pour sélec...

Страница 29: ... le grain de l acier inoxydable Couvercle en verre Pulvérisez du nettoyant à vitre sur un chiffon propre Panneau de commande Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture Pulvérisez sur un chiffon avant d essuyer le panneau REMARQUE IMPORTANTE Ne pulvérisez pas les produits à nettoyer directement sur le panneau de commande Intérieur Essuyez av...

Страница 30: ...spiration inférieur Appuyez sur SEAL scellement pour arrêter le processus d aspiration et sceller le sac immédiatement s illumine Initiez un cycle de déshumidification de la pompe SERVICE Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un centre de service Wolf certifié par l usine Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l usine le plus près consultez la se...

Страница 31: ...ique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal La garantie s applique seulement aux produits installés dans l un des cinquante états des États Unis dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d œuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence un accident ou une utilisation un entretien une install...

Страница 32: ...WOLF APPLIANCE INC P O BOX 44848 MADISON WI 53744 WOLFAPPLIANCE COM 800 222 7820 9018837 REV A 3 2018 ...

Отзывы: