Wolf AWT 1 Скачать руководство пользователя страница 8

8

AWT 1

Commande

Sélection du programme

Le sélecteur de programme permet de sélectionner les programmes de
chauffe suivants :

Position des curseurs à l’extérieur
Chauffage en fonction des horaires de démarrage
programmés
Position des curseurs à l’intérieur
Chauffage éteint (hors gel assuré)

Position des curseurs à l’extérieur
Chauffage en fonction des horaires de démarrage
programmés
Position des curseurs à l’intérieur
Régime réduit en fonction des horaires de démarrage
programmés

Chauffage en mode 24 h

Régime réduit en mode 24 h

Chauffage éteint (hors gel assuré)

Position des curseurs à l’extérieur
Démarrage rapide de l’eau chaude libéré en fonction des
horaires de démarrage programmés
Position des curseurs à l’intérieur
Démarrage rapide de l’eau chaude bloqué en fonction des
horaires de démarrage programmés

4

6

Horloge analogique de programmation

 avec programme journalier

Réglage de l’heure

Tourner l’aiguille dans le sens de la flèche et régler l’heure du jour. Le
symbole    doit également coïncider ici avec l’heure indiquée sur la
graduation externe.

Réglage du programme de chauffe

Basculer les curseurs se trouvant dans le laps de temps souhaité vers
l’extérieur.

Réglage du régime économique ou du mode chauffage éteint

Basculer les curseurs se trouvant dans le laps de temps souhaité vers
l’intérieur.
Si la sélection du programme est 0 (chauffage éteint), le démarrage
rapide de l’eau chaude (uniquement pour modèle chaudière mixte) sera
bloqué en fonction de l’horloge (position curseurs à l’intérieur) ou libéré
(position curseurs à l’extérieur).

5

Réduction en régime économique

 (retirer le couvercle)

Dans le programme             en régime économique, la température
de l’eau chaude est réduite du nombre de degrés suivant :

Réglage

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Réduction (en degrés) 40

35

30

25

20

15

10

5

0

Réglages conseillés

Température moy.

Ajustage régulation pour temp. extér. de

Valeurs

pour :

de  chauffe

+15°C à +5°C

+5°C à -5°C

-5°C à -15°C programmées

70/50°C 50/40°C

trop

trop

trop

trop

trop

trop

Température ambiante

chaud

froid

chaud

froid

chaud

froid

Réduction

6

7

Pente

1,2

0,7

+0,2

-0,2

-0,2

+0,2

Eco automatique

15-20°C 15-20°C

Sélection température

+1

standard

-1

+1

-0,5

+0,5

Après chaque ajustage de la régulation, attendre 5 heures et ouvrir complètement les robinets des radiateurs.

Содержание AWT 1

Страница 1: ...03 TV AWT 1 Nr 8602790 Instructions for Installation and Operation Notice de montage et de commande Istruzioni d uso e di montaggio Installatie enbedieningsvoorschriften Instrukcja monta u i obs ugi I...

Страница 2: ...2 AWT 1 3 5 6 8 9 11 12 14 15 17 18 20 21 23 24 26 GB F I NL PL E CZ SK...

Страница 3: ...bending the thermostat contact pins Secure the thermostat base on the flush mounting box or with four screws directly to the wall Terminate the cable between the gas fired boiler and the weather compe...

Страница 4: ...gas fired boiler must be set to heating mode otherwise only DHW can be produced Temperature selection heating mode The heating water temperature selection on the gas fired boiler must be set to 9 Rot...

Страница 5: ...gas fired boiler must be set to heating mode otherwise only DHW can be produced Temperature selection heating mode The heating water temperature selection on the gas fired boiler must be set to 9 Rot...

Страница 6: ...u r gulateur des deux c t s l aide d un tournevis et le sortir en ligne droite afin de ne pas d former les broches de contact du r gulateur Visser le socle du r gulateur sur une prise encastr e de 55...

Страница 7: ...chauffe sinonseulelafonctionEauchaudeserapossible S lection de temp rature en programme de chauffe Le s lecteur de temp rature Eau chaude sur la chaudi re gaz doit se trouver en position 9 En tournant...

Страница 8: ...u e sur la graduation externe R glage du programme de chauffe Basculer les curseurs se trouvant dans le laps de temps souhait vers l ext rieur R glage du r gime conomique ou du mode chauffage teint Ba...

Страница 9: ...i fare leva con un cacciavite su entrambi i lati in corrispondenza delle fessure come da figura sotto Fissare lo zoccolo direttamente al muro con le 4 viti in dotazione oppure sulla scatola incassata...

Страница 10: ...azione posizionare sul pannello della caldaia il selettore temperatura dell acqua riscaldamento al massimo sul 9 Per variare la temperatura dell acqua operare direttamente sulla termoregolazione attra...

Страница 11: ...vo aut 15 20 C 15 20 C Selezione temperatura 1 Standard 1 1 0 5 0 5 Dopo aver variato le impostazioni aspettare 5 ore ed aprire le valvole dei radiatori completamente Ogni variazione deve essere di mi...

Страница 12: ...g Alle radiatorventielen moeten in deze ruimte volledig geopend zijn Lasdoos 55mm MontageplaatAWT Max 24 VDC 20mA Contactstekker AWT Montageplaat van AWT verwijderen behuizing van de regelaar met een...

Страница 13: ...rs is alleen warmwaterbedrijf mogelijk Ruimtetemperatuurinstelling De temperatuurinstelling c v op het toestel dient op 9 te staan Door middel van de draaiknop kan de temperatuur van het verwarmingswa...

Страница 14: ...buiten dagbedrijf volgens schakelklok Ruiters naar binnen verwarming uit volgens schakelklok vorstbeveiliging Ruiters naar buiten dagbedrijf volgens schakelklok Ruiters naar binnen verlagingsbedrijf v...

Страница 15: ...kierunku prostopad ym uwa aj c aby nie powygina styk w regulatora Przykr ci p ytk coko ow regulatora temperatury sterowanego zale nie od warunk w atmosferycznych do puszki podtynkowej 55 mm lub przym...

Страница 16: ...wiony na tryb pracy grzewczej W przeciwnym razie podgrzewana jest tylko ciep a woda Wyb r temperatury w trybie pracy grzewczej Prze cznik temperatury wody grzewczej na termie gazowej musi by ustawiony...

Страница 17: ...na skali zewn trznej Nastawianie trybu pracy grzewczej Przechyli tarcz zegara steruj cego na zewn trz w obr bie danego czasu Nastawianie trybu pracy ogrzewania oszcz dnego lub wy czanie ogrzewania Prz...

Страница 18: ...a caja del regulador de la base con un destornillador a cada lado y extraerla perpendicularmente con el fin de no doblar las clavijas de contacto del registro Atornillar la base del regulador sobre la...

Страница 19: ...i n De lo contrario s lo habr servicio de agua caliente Selecci n de las temperaturas de calefacci n El selector de temperatura del agua caliente del la caldera mural debe estar colocado en 9 Girando...

Страница 20: ...ada El s mbolo s con la hora del d a debe coincidir con la escala exterior Ajuste del funcionamiento de la calefacci n Sacar hacia afuera el disco de conexi n graduado del tiempo deseado Ajuste del fu...

Страница 21: ...2 5 m nad zem kabelov pr chodka sm rem dol Venkovn idlo se mus p ipojit k ekvitermn mu regul toru teploty Mont Upozorn n Pozor Ekvitermn regul tor teploty AWT 1 vyhovuje ve spojen se z v sn mi plynov...

Страница 22: ...t nebo sn it jeden d lek odpov d 5 C 1 4 3 2 1 standard 1 2 3 4 20 C 15 C 10 C 5 C 5 C 10 C 15 C 20 C studen j topn voda teplej 3 Automatika spory energie P i venkovn ch teplot ch vy ch ne je nastaven...

Страница 23: ...mus tak symbol shodovats asemnahodin chnavn j stupnici Nastaven topn ho provozu Sp nac jezdce b hem po adovan doby p estavte do vn j polohy Nastaven sporn ho provozu nebo vyt p n vypnuto Sp nac jezdce...

Страница 24: ...egul tora pl regul tora na oboch stran ch odtla i pomocou skrutkova a od sokla a rovno vytiahnu tak aby sa neohli kontaktn kol ky naskrutkova sokel na krabicu 55 mm alebo upevni priamo tyrmi skrutkami...

Страница 25: ...vo by programu na z vesnom kotli treba nastavi na t j navykurovanie inakbudekotolpracova ibavre imepr pravyT V Vo ba teploty vykurovacej vody Gomb kvo byteplotyvykurovacejvodynakotlimus by nastaven n...

Страница 26: ...s 5 C 5 C bis 5 C 5 C bis 15 C hodnoty Izbov teplota teplo chladno teplo chladno teplo chladno No n tlm 6 7 Strmos 1 2 0 7 0 2 0 2 0 2 0 2 sporn automatika 15 20 C 15 20 C Vo ba teploty 1 Standard 1 1...

Страница 27: ...27 AWT 1...

Страница 28: ...28 AWT 1...

Отзывы: