background image

68

Recomendaciones sobre los cuidados

 

ADVERTENCIA

 

Peligro de descarga eléctrica:

No limpiar con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y 

tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica.

Su horno debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una prolongada vida útil. 
La limpieza regular también reduce el riesgo de incendio.

ANTES DE LIMPIAR

1. 

Desenchufe el horno y déjelo enfriar.

LIMPIEZA

Pantalla del 

panel de control

Limpie con una esponja ligeramente húmeda. Proteja la pantalla cuando limpie 

otras superficies. 

Exterior de 

acero inoxidable

Utilice un limpiador de acero inoxidable no abrasivo y aplique con un paño suave 

libre de pelusas. Para resaltar el lustre natural, limpie la superficie suavemente 

con un paño de microfibra humedecido con agua seguido de un paño para lustrar 

seco. Siempre siga la veta del acero inoxidable. Limpie utilizando un limpiador de 

acero inoxidable suave y no abrasivo como Signature Polish. Aplique con un paño 

suave 100% libre de pelusas. Signature Polish puede solicitarse por su sitio Web: 

www.signaturepolishonline.com.

Exterior que 

no es de acero 

inoxidable

Limpie la parte externa del horno con un paño húmedo. No utilice limpiadores 

abrasivos o paños de limpieza metálicos. O, rocíe con un limpiador todo propósito. 

Limpie con un paño suave libre de pelusas.

Interior del 

horno

Deje que la unidad se enfríe por completo antes de limpiarla. Para limpiar la parte 

interna del horno, pase un paño húmedo jabonoso por las paredes y el piso. 

Repita con un paño húmedo y limpio. Para manchas más rebeldes, utilice una 

almohadilla plástica.

Ventana de 

vidrio

Cuando la ventana esté fría, utilice una hojita de afeitar para retirar suavemente los 

alimentos pegados. Rocíe limpiador de vidrios sobre un paño. Pase una esponja 

húmeda para enjuagar. Seque por completo con un paño limpio.

Parrillas del 

horno y guías de 

las parrillas

Limpie con un limpiador abrasivo suave. Pase una esponja húmeda para enjuagar. 

Seque por completo con un paño limpio.

Bandeja de 

migajas/goteo

Apto para lavavajillas. O, lave en agua jabonosa, enjuague y seque bien.

Bandeja para 

hornear y parrilla 

para asar

Apto para lavavajillas. O, lave en agua jabonosa, enjuague y seque bien.

Perillas de 

control

Límpielas con un paño húmedo jabonoso. Repita con un paño húmedo y limpio. 

Seque por completo con un paño limpio.

Sonda

Limpie el extremo de la sonda con agua jabonosa. Enjuague y seque por completo 

con un paño limpio.

CÓMO QUITAR LAS BOMBILLAS HALÓGENAS 

PRECAUCIÓN : 

Risque de brûlures. Laisser refroidir l’ampoule avant de la remplacer.

NOTA :

 Las bombillas halógenas deben reemplazarse sin tocar los bulbos con los dedos. Al reemplazar la bombilla 

halógena, es necesario usar un paño suave y limpio mientras manipula la bombilla.

1. 

Desenchufe el horno y déjelo enfriar por completo. 

2. 

Ubique la luz del horno en el lado derecho trasero del horno.  

3. 

Para quitar la cubierta de vidrio, desenrosque la cubierta girándola en sentido contrario a las agujas 

del reloj y quítela. 

4. 

Para quitar la bombilla halógena, jale de la misma suavemente hacia afuera.  No trate de desenroscar 

la bombilla. 

CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS BOMBILLAS HALÓGENAS

1. 

Para reemplazar la bombilla halógena estándar de 25 W G9, con cuidado alinee y presione el 

extremo con clavija de la bombilla dentro del enchufe ubicado en el lado derecho trasero del horno. 

2. 

Coloque la cubierta de vidrio sobre la bombilla y gírela en sentido de las agujas del reloj hasta ajustar 

bien. 

Содержание WGCO450S

Страница 1: ...G U I D E D U T I L I S A T I O N E T D E N T R E T I E N G U A D E U S O S Y C U I D A D O S L E I N V I T A M O S A L E E R C U I D A D O S A M E N T E E S T E I N S T R U C T I V O A N T E S D E U...

Страница 2: ...ion family owned company that has a personal stake in the preparation of your food With family ownership comes a great attention to detail and an uncompromised dedication to creating exceptional produ...

Страница 3: ...s about the features operation and maintenance of your Wolf Gourmet product If you have additional questions please contact us by phone or visit us online at wolfgourmet com Register Your Product We s...

Страница 4: ...uld be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electrical shock do not immerse cord plug or oven in water or oth...

Страница 5: ...his appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use only WARNING Electrica...

Страница 6: ...nob 8 Baking Pan With Broil Rack 9 Oven Racks 2 10 Slide Out Crumb Drip Tray WOLF GOURMET COUNTERTOP OVEN PARTS AND FEATURES 11 Probe 11a Plug End Insert Into Probe Jack 11b Temperature Probe Insert I...

Страница 7: ...n be used as a timer or to select the number of slices to toast Turn the knob to the right to increase time and number of slices or to the left to decrease Turn all the way to the left to choose STAY...

Страница 8: ...ctly behind the display panel 16 Oven Light with Removable Glass Cover The oven light has a removable glass cover to protect the G9 25 watt halogen bulb and make it easy to replace the bulb GENERAL IN...

Страница 9: ...o change from Fahrenheit to Celsius Press and hold the PROBE button for 6 seconds If unplugged the oven will default to the chosen temperature setting The default temperatures are Proof 80 F 30 C Warm...

Страница 10: ...t set Timer by turning Time Slice knob to the right to increase time or to the left to decrease time 4 START STOP button light flashes twice then becomes solid After 5 seconds timer begins to count do...

Страница 11: ...ally To stop the cycle at any point during the cycle press START STOP OFF will be displayed At the end of the cooking time the START STOP light will flash and a chime will sound Press START STOP to st...

Страница 12: ...ace food in oven 3 The default probe temperature of 155 F 70 C and the probe icon are displayed and flashing While flashing the probe temperature can be adjusted by turning the Temp Darkness knob to t...

Страница 13: ...he probe and remove food If no action is taken the oven will total stay on for 5 hours count down by press START STOP button If the probe is plugged in while the oven is set on PROOF WARM BROIL or TOA...

Страница 14: ...0 C is displayed Temperature cannot be adjusted in PROOF mode 3 The timer can be set or adjusted before or during the cycle For detailed directions on setting the timer see Setting the Timer section o...

Страница 15: ...WARM temperature range is from 140 F 60 C to a maximum of 170 F 80 C To adjust the temperature see the Setting the Temperature section on page 9 3 The timer can be set or adjusted before or during th...

Страница 16: ...n the center of the oven Turn the selector bezel to ROAST 3 Press CONV if convection heating is desired Convection uses forced hot air to speed the baking roasting process for faster more even cooking...

Страница 17: ...Convection uses forced hot air to speed the baking roasting process for faster more even cooking When using CONV reduce recipe temperature by 25 F 15 C or reduce cooking time up to 25 Convection can b...

Страница 18: ...be cooked through before browning 4 Press START STOP button to start the oven 5 Turn the Timer knob to the right to increase broiling time A maximum of 20 minutes can be set for broiling The time can...

Страница 19: ...up to a maximum of 6 slices or to the left to decrease the number of slices The number of slices can only be adjusted before START STOP button is pressed 4 Turn the TEMP DARKNESS knob to the right to...

Страница 20: ...rn the TIME SLICE knob to select the number of bagel halves from 1 to 6 slices The number of halves can only be adjusted before START STOP button is pressed 4 Turn the TEMP DARKNESS knob to the right...

Страница 21: ...ecipe temperature by 25 F 15 C or reduce cooking time as follows thin items about 1 2 minutes and large meats up to 25 Preheating is necessary only for food that bakes less than 20 minutes and product...

Страница 22: ...use a plastic scouring pad Glass Oven Window When window is cool use a razor blade to gently lift baked on foods Spray glass cleaner on cloth to clean Wipe with a damp sponge to rinse Dry thoroughly w...

Страница 23: ...ng is best The TOAST mode is best for toasting both sides of sliced breads and bagels or use the BROIL mode for open faced sandwiches baguettes and crostini The BROIL mode activates the top heating el...

Страница 24: ...IDENTIAL USE APPLIANCES COOKWARE AND CUTLERY PURCHASED AND USED OUTSIDE OF MEXICO To obtain a copy of the written warranty for your Wolf Gourmet product please visit our website at www wolfgourmet com...

Страница 25: ...particulier dans la pr paration de vos aliments Puisqu il s agit d une question de famille Wolf porte une attention sp ciale aux d tails et se d voue la cr ation de produits exceptionnels sans aucun...

Страница 26: ...s l utilisation et l entretien de votre produit Wolf Gourmet Toutefois si vous avez d autres questions veuillez nous contacter par t l phone ou nous visiter en ligne sur wolfgourmet com Enregistrer le...

Страница 27: ...ent pas avec l appareil Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les poign es ou boutons Pour prot ger contre le risque de choc lectrique ne pas immerger le cordon la fiche ou le four grille pain...

Страница 28: ...l enl vement du plateau ou de la vidange de graisse chaude Ne pas nettoyer avec des tampons r curer en m tal Des particules peuvent se d tacher du tampon et toucher les pi ces lectriques cr ant un ri...

Страница 29: ...e et grille 9 Grilles de four 2 10 Ramasse miettes ramasse gouttes coulissant 11 Sonde 11a Fiche ins rer dans la prise de la sonde 11b Aiguille de sonde ins rer dans l aliment 12 Prise pour la sonde 1...

Страница 30: ...our diminuer 7 Bouton TIME SLICE dur e tranche Le bouton TIME SLICE peut tre utilis comme minuterie ou pour s lectionner le nombre de tranches de pain griller Tourner le bouton vers la droite pour aug...

Страница 31: ...rer la grille en l inclinant vers le haut puis en la glissant sur les guides de grille D placer le cadran de commande au mode de cuisson d sir L afficheur indiquera la temp rature par d faut du mode s...

Страница 32: ...nt R GLAGE DE LA TEMP RATURE Pour changer les degr s Fahrenheit en Celsius Appuyer sur le bouton PROBE sonde pendant 6 secondes Le dernier r glage de temp rature choisi sera affich par d faut lorsque...

Страница 33: ...r la dur e ou vers la gauche pour diminuer la dur e 4 Le t moin du bouton START STOP marche arr t clignotera deux fois puis sera fixe Le compte rebours de la minuterie commencera apr s 5 secondes 5 D...

Страница 34: ...matiquement Pour interrompre le cycle un point quelconque du cycle appuyer sur START STOP marche arr t Le mot OFF teint s affichera D s que la dur e de cuisson sera termin e le t moin START STOP march...

Страница 35: ...liment dans le four 3 La temp rature par d faut de la sonde est 155 F 70 C et l ic ne clignotante de la sonde sera affich e Pendant le clignotement la temp rature de la sonde peut tre r gl e en tourna...

Страница 36: ...e 5 heures compte rebours effectu en appuyant sur le bouton START STOP Un message d erreur appara tra lorsque la sonde est branch e et que le four est r gl sur PROOF basse temp rature WARM garde au ch...

Страница 37: ...ier la temp rature en mode PROOF basse temp rature 3 La minuterie peut tre r gl e ou ajust e avant et pendant le cycle Pour conna tre les instructions de r glage de la minuterie consulter le chapitre...

Страница 38: ...tue entre un minimum de 140 F 60 C et un maximum de 170 F 80 C Pour r gler la temp rature consulter le chapitre R glage de la temp rature la page 32 3 La minuterie peut tre r gl e ou ajust e avant et...

Страница 39: ...V si l on d sire une cuisson par convection La convection est un mode de cuisson air chaud forc afin d acc l rer le cycle de cuisson ou de r tissage et obtenir une cuisson plus uniforme Lorsque la car...

Страница 40: ...de r tissage et obtenir une cuisson plus uniforme Lorsque la caract ristique CONV est utilis e r duire la temp rature de la recette de 25 F 15 C ou r duire la dur e de cuisson jusqu 25 La cuisson par...

Страница 41: ...de les faire r tir 4 Appuyer sur START STOP marche arr t pour d marrer le four 5 Tourner le bouton de minuterie vers la droite pour augmenter la dur e de r tissage Ce mode ne peut tre r gl au del de 2...

Страница 42: ...diminuer le nombre de tranches Le nombre de tranches ne peut tre r gl qu avant d avoir appuy sur le bouton START STOP marche arr t 4 Tourner le bouton Temp Darkness temp rature intensit vers la droite...

Страница 43: ...s lectionner le nombre de moiti s de bagel de 1 6 moiti s Le nombre de moiti s doit tre r gl avant d appuyer sur le bouton START STOP marche arr t 4 Tourner le bouton TEMP DARKNESS temp rature intens...

Страница 44: ...ure de la recette de 25 F 15 C ou r duire la dur e de cuisson de 1 2 minutes pour les aliments minces et jusqu 25 pour les viandes larges Le pr chauffage est n cessaire seulement pour les aliments dev...

Страница 45: ...on r curer en plastique Porte en verre du four Lorsque la porte en verre est froide utiliser une lame de rasoir pour soulever d licatement les aliments cuits Vaporiser un nettoyant pour vitres sur un...

Страница 46: ...e Ceci est normal pour cet l ment chauffant durable incoloy La chaleur ad quate est quand m me fournie Quel est le meilleur r glage pour faire brunir les r ties Le mode TOAST r tie est id al pour fair...

Страница 47: ...IEL APPAREILS CASSEROLES ET COUTELLERIE ACHET S ET UTILIS S HORS DU MEXIQUE Veuillez visiter notre site internet au www wolfgourmet com warranty ou envoyez un courriel customerservice subzero com pour...

Страница 48: ...ter s personal en la preparaci n de sus alimentos Al ser una empresa familiar prestamos mucha atenci n a los detalles y brindamos una dedicaci n excepcional a crear productos de extrema calidad Wolf h...

Страница 49: ...responder todas sus preguntas sobre caracter sticas funcionamiento y mantenimiento de su producto Wolf Gourmet Si usted tiene consultas adicionales tenga a bien comunicarse con nosotros por tel fono...

Страница 50: ...e ni os Los ni os deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete No toque superficies calientes Use manijas o perillas Para protegerse contra el riesgo de choque el ct...

Страница 51: ...DAD Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente No limpie con esponjillas met licas La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes el ctricas crean...

Страница 52: ...Bandeja de migajas goteo deslizable t 11 Sonda 11a Extremo Introd zcalo en el enchufe de la sonda 11b Sonda de temperatura Introd zcala dentro de los alimentost 12 Enchufe de la sonda 13 Gu as lateral...

Страница 53: ...educir 7 Perilla TIME SLICE tiempo rebanada La perilla TIME SLICE tiempo rebanada puede usarse como un temporizador o para seleccionar la cantidad de rebanadas de pan tostado Gire la perilla hacia la...

Страница 54: ...a podr verse la temperatura predeterminada para el modo seleccionado y 00 00 en el temporizador Ajuste la temperatura y el tiempo y presione START STOP iniciar detener para comenzar el ciclo PIEZAS Y...

Страница 55: ...ratura real de la cavidad del horno con una flecha ascendente que indica la temperatura ascendente Una vez que alcanza la temperatura predeterminada sonar una alarma y la temperatura se mantendr estab...

Страница 56: ...ra reducir el tiempo 4 La luz del bot n START STOP iniciar detener destella dos veces y luego queda fija Despu s de 5 segundos el temporizador comienza la cuenta regresiva 5 Una vez que el temporizado...

Страница 57: ...se active autom ticamente Para detener el ciclo en cualquier momento del mismo presione START STOP iniciar detener Podr verse OFF apagado Al finalizar el tiempo de cocci n destellar la luz de START S...

Страница 58: ...atura predeterminada de la sonda de 155 F 70 C y el cono de la sonda pueden visualizarse destellando Mientras destella la temperatura de la sonda puede ajustarse girando la perilla Temp Darkness tempe...

Страница 59: ...mentos Si no se toma ninguna acci n el horno quedar encendido por 4 horas Si la sonda se enchufa mientras el horno est configurado en PROOF leudar WARM calentar BROIL asar o TOAST BAGEL tostar se visu...

Страница 60: ...n el modo PROOF leudar 3 El temporizador puede configurarse o ajustarse antes o durante el ciclo Para instrucciones detalladas sobre c mo configurar el temporizador ver la secci n C mo configurar el t...

Страница 61: ...alentar es de 140 F 60 C hasta un m ximo de 170 F 80 C Para ajustar la temperatura ver la secci n C mo configurar la temperatura de la p gina 55 3 El temporizador puede configurarse o ajustarse antes...

Страница 62: ...ar 3 Presione CONV si desea calentar por convecci n La convecci n utiliza aire caliente forzado para acelerar el proceso de horneado rostizado para as lograr una cocci n m s pareja y m s r pida Cuando...

Страница 63: ...ostizado para as lograr una cocci n m s pareja y m s r pida Cuando utilice CONV reduzca la temperatura de la receta en 25 F 15 C o reduzca el tiempo de cocci n en 25 La convecci n puede activarse o de...

Страница 64: ...iar detener para activar el horno 5 Gire la perilla del temporizador hacia la derecha para aumentar el tiempo de asado Puede configurarse un m ximo de 20 minutos para asar El tiempo puede configurarse...

Страница 65: ...la izquierda para reducirlas La cantidad de rebanadas s lo puede ajustarse antes de presionar el bot n START STOP iniciar detener 4 Gire la perilla Temp Darkness temperatura intensidad de tostado hac...

Страница 66: ...leccionar la cantidad de mitades de bagel de 1 a 6 rebanadas La cantidad de mitades s lo puede ajustarse antes de presionar el bot n START STOP iniciar detener 4 Gire la perilla TEMP DARKNESS temperat...

Страница 67: ...a Cuando utilice CONV reduzca la temperatura de la receta en 25 F 15 C o reduzca el tiempo de cocci n de la siguiente manera elementos finos 1 2 minutos y carnes grandes hasta un 25 El precalentamient...

Страница 68: ...Cuando la ventana est fr a utilice una hojita de afeitar para retirar suavemente los alimentos pegados Roc e limpiador de vidrios sobre un pa o Pase una esponja h meda para enjuagar Seque por completo...

Страница 69: ...lta normal para este calentador de incoloy de vida til prolongada A n as el artefacto est brindando el calor adecuado Si deseo tostar pan cu l es la mejor configuraci n El modo TOAST tostar es mejor p...

Страница 70: ...da Wolf Gourmet PARA USO RESIDENCIAL ELECTRODOM STICOS OLLAS SARTENES Y CUCHILLOS COMPRADOS FUERA DE M XICO Para obtener una copia escrita de la garant a de su producto Wolf Gourmet por favor visite a...

Страница 71: ...miento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparaci n o del mantenimiento dentro de los treinta d as naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor ste tendr dere...

Страница 72: ...150S WGCO170S Tipo O62 Caracter sticas El ctricas 120 V 60 Hz 1800 W Los modelos inclu dos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letra...

Отзывы: