Wolf Garten UV 30 EV Скачать руководство пользователя страница 16

16

Custodite con cura il certificato di garanzia compilato dal venditore oppure il documento d’acquisto.

Per la durata di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto, la Ditta Wolf-Garten presta garanzia in conformità al rispettivo stato della tecnica e 

allo scopo/campo d’applicazione.

I diritti legali del consumatore finale non vengono compromessi mediante i criteri di garanzia di seguito elencati.

Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi:

• Impiego dell’apparecchio esclusivamente per uso privato.

Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio, la garanzia viene ridotta a 12 mesi.

• Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull’uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia.

• Rispetto degli intervalli di manutenzione prescritti.

• Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa.

• Montaggio delle parti di ricambio originali/accessori della WOLF.

• Presentazione del documento di garanzia compilato e/o del certificato d’acquisto.

La garanzia non si estende alla normale usura delle lame, alle parti di fissaggio delle lame come ruote di frizione, cinghie trapezoidali e 

cinghie dentate, ruote portanti/pneumatici, filtri dell’aria, candele d’accensione e cappucci per candele.

In caso di riparazioni effettuate in proprio, si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia.

I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione, vengono rimossi 

esclusivamente dalle nostre officine autorizzate (il venditore ha il diritto alla riparazione) oppure dal produttore stesso, se egli fosse più 

vicino alla Vostra sede. Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia. Non è ammessa una rivendicazione per la 

fornitura di parti di ricambio. 

Eventuali danni dovuti al trasporto non devono essere segnalati a noi, ma alla ditta competente per il trasporto, poichè in caso contrario i 

diritti all’indennizzo da parte di queste imprese decadono.

Het geheim van een krachtig, groen en verzorgd gazon.

Waarom verticuteren?

Het verticuteren behoort tot de belangrijkste onderhoudsmaatregelen van het gazon en is bepalend voor een gezond en krachtig 

groen tapijt.
Bij elk gazon ontstaat meestal reeds 1 jaar na de nieuwe uitzaad mos uit afgestorven grassen en plantenresten. Deze wildgroei 

wordt al snel zo dicht, dat deze het binnendringen van voedingsstoffen, water en zuurstof in de wortels hindert of zelfs helemaal 

stremt. De gevolgen zijn bruin worden van het gazon, zwakke wortels, langzame groei en de grashalmen zijn niet meer bestand 

tegen ziekten en droogheid, sterk indringen van onkruid en vorming van mos.
Door het gazon te verticuteren wordt deze zeer schadelijke wildgroei samen met mos en vlakgroeiend onkruid verwijderd en wordt 

de verharde grasnerf losser gemaakt. Het gazon kan weer ademen en voedingsstoffen, water en zuurstof opnemen. Een gezond en 

krachtig gazon is de dank voor u moeite.

Wanneer en hoe vaak verticuteren?

U kunt tijdens de gehele vegetatieperiode verticuteren, d.w.z. naargelang de klimaatsomstandigheden van eind april tot september. 

In deze periode groeit het gazon en is dus in staat na het verticuteren te regenereren en de kale plekken weer te bedekken. Eén 

keer per jaar moet in elk geval worden geverticuteerd. Bij een grote belasting van het gazon en vaak maaien moet deze reiniging 

nog een tweede keer worden uitgevoerd. Dit kunt u het beste aan het eind van de zomer doen. Daardoor wordt voorkomen, dat zich 

tijdens de winter ziekteverwekkers in de wildgroei vestigen.

Waar moet u op letten bij het verticuteren?

Het gazon moet droog zijn, daarom pas 2 dagen na de laatste regenbui verticuteren. Het gazon moet eerst op een normale maaihoogte 

(30-40 mm) worden gemaaid. Uw WOLF maaier met grasopvangzak maait het gras moeiteloos en bespaart het harken.
Bij het verticuteren zonder opvangzak moet de losgekamde wildgroei van het gazon worden verwijderd. Dit gaat het makkelijkst met 

de WOLF kunststofgazonhark Ui-M of met de hark UH-M.
Om het gazon definitief van alle wildgroei te bevrijden en de door het verticuteren opgerichte, eerst vlakliggende grasloten af te snijden, 

moet het gazon daarna nogmaals met een maaier met opvangzak worden gemaaid. Het is zeer raadzaam het gazon onmiddellijk na 

het verticuteren met WOLF supergazonmest te bemesten. Hierdoor krijgt het gazon de lang ontbeerde voedingsstoffen en nieuwe 

kracht. Na ca. 3 weken is het gazon weer dicht, groen en nog krachtiger als voorheen. In de 2-3 weken na het verticuteren is uw 

gazon erg kwetsbaar tegen droogheid. In deze periode moet het gazon bij d roog weer regelmatig worden besproeid. Besproei het 

gazon in de zomer bij warm weer het liefst om de 2-3 dagen.
Als u uw gazon hebt geverticuteerd en er grote, kale plekken te zien zijn, raden wij u aan het WOLF Novaplantsysteem te gebruiken 

voor het vernieuwen van uw gazon. Hiermee krijgt u zonder omgraven binnen korte tijd een stralend groen, langdurig en sterk gazon.

Condizioni di garanzia

Belangrijke tips voor het verticuteren

Содержание UV 30 EV

Страница 1: ...ploi 2 3 10 13 40 46 Istruzione d uso 2 3 13 16 40 46 Gebruiksaanwijzing 2 3 16 19 40 46 Brugsanvisning 2 3 19 22 40 46 Käyttöohje 2 3 22 25 40 46 Bruksanvisning 2 3 25 28 40 46 Bruksanvisning 2 3 28 31 40 46 Návod k použití 2 3 31 34 40 46 Használati utasítás 2 3 34 37 40 46 Instrukcja obsługi 2 3 37 46 40 46 ...

Страница 2: ...in taittosuoja 7 Pinne silmukka 8 Välitanko 9 Kiilahihnan suojus 1 Afbryder 2 Arbejdsarm for start arbejdsstilling 3 Kabelføring Flick Flack UV 32 EV 4 Kabeltrækaflastning 5 Indstilling af arbejdsdybde 6 Kabelknækbeskyttelse 7 Klemme Strop 8 Trækstangsforbindelse 9 Remsafdækning 1 In en uitschakelaar 2 Instelhandel start arbeidstand 3 Kabelgeleiding Flick Flack UV 32 EV 4 Kabelhouder 5 Werkdiepte ...

Страница 3: ...eb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift Käyttö Drift Funktion Provoz Üzemeltetés Eksploatacja Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montage Asennus Montering Monáž Szerelés Montaž ...

Страница 4: ... und erspart Ihnen das Zusammenrechen Beim Vertikutieren ohne Fangeinrichtung ist der herausgekämmte Filz vom Rasen abzukehren Dies geht am leichtesten mit dem WOLF Kunststoff Fächerbesen Ui M oder dem Rasenrechen UH M Um den Rasen endgültig von allen Filzresten zu befreien und die durch das Vertikutieren aufgerichteten vorher flachliegenden Rasentriebe abzuschneiden ist die Rasenfläche danach noc...

Страница 5: ...nitt von 3 x 1 5 mm2 Die Kupplungen der Anschlusskabel müssen aus Gummi oder gummiüberzogen sein und der Norm DIN VDE 0620 entsprechen Kupplungen müssen spritzwassergeschützt sein gilt nur für Österreich Benutzen Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenständen ...

Страница 6: ... zu gering eingestellt X Unruhiger Lauf starkes vibrieren des Gerätes Messer schadhaft X Abnorme Geräusche am Gerät klappern Schrauben locker X Motor läuft nicht Sicherung schadhaft Kabelschaden Achtung Bei versehentlichem Durchschneiden des Kabels löst selbst bei richtiger Absicherung 16 Amp nicht immer die Sicherung aus Bitte deshalb vorsichtshalber an oder durchge schnittenes Kabel niemals berü...

Страница 7: ...ots bad growth and is not resistant to disease and dryness strong growth of weeds and build up of moss Through aeriating this extremely damaging grass felt and also moss and flat growing weeds are removed and the crusted over grassroots are loosened up The lawn can breathe again and absorb nutrients water and oxygen A healthy and hard wearing lawn is the result of your efforts When and how often s...

Страница 8: ...attachments of the connection cables must be rubber or covered with rubber and comply with Standard DIN VDE 0620 Attachments must be splashproof applicable in Austria only Use a leakage protective system RCD with a leakage current of no more than 30 mA Attach connection cable to traction relief Make sure that in does not rub against edges pointed or sharp objects Do not squeeze cable through door ...

Страница 9: ... cut and not in front of the machine Attach grassbox Fig M8 Lift protective flap hook grassbox with the hooks provided into the holes in the chassis see arrow reattach protective flap Grassbox TK VV 3632 060 accessory available at additional cost Maintenance Remove spark plug mains plug cap before attemting any work to the unit Clean the unit thoroughly with a brush after each use Do not spray wit...

Страница 10: ...les maladies la sécheresse et l incrustation de mauvaises herbes et l apparition de mousse L aération du gazon permet d éliminer la mousse extrêmement nocive les mauvaises herbes étouffant la pelouse et les brins herbes secs Le gazon peut à nouveau respirer et absorber les substances nutritives l eau et l oxygène Un gazon sain et résistant sera la récompense de votre labeur Quand et à quel rythme ...

Страница 11: ...couverts de caoutchouc et respecter la norme DIN DVE 0620 Les connexions doivent être protégées contre les jets d eau valable pour l Autriche Utiliser un disjoncteur RCD dont le courant de défaut ne dépasse pas les 30 mA Attacher les câbles électriques du détendeur Éviter les frottements avec des arêtes des corps pointus ou aiguisés Ne pas écraser les câbles à des encoignures de portes ou de fenêt...

Страница 12: ...s trous du châssis voir flèches relâcher la trappe Bac de ramassage TK VV 3632 060 accessoire contre paiement Entretien Retirer la capuchon de bougie la fiche de la prise avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien de l appareil Nettoyer l appareil au moyen d une brosse après chaque scarification N utiliseren aucun cas le jet d eau Remiser l appareil dans un endroit sec Nous reco...

Страница 13: ...del prato radici deboli cattiva crescita e scarsa resistenza dell erba contro le malattie e la siccità forte penetrazione di muschio Con il taglio viene asportato questo tomento alquanto nocivo inoltre il muschio e le erbacce di crescita piana e viene sciolto lo strato erboso incostrato Il prato può nuovamente respirare e assumere le sostanze nutritive l acqua e l ossigeno Il ringraziamento per qu...

Страница 14: ... ad una sicura distanza dall utensile di taglio Non ribaltare il tagliaerba quando si aziona l interruttore se non è indispensabilmente necessario In caso contrario ribaltare il tagliaerba il meno possibile di modo che il tagliaerba rimanga tra Voi e la lama 5 Tagliando per Vostra sicurezza Attenzione pericolo L utensile di taglio continua a girare Mantenere tramite il manico di guida la prevista ...

Страница 15: ...raccolta TK VV 3632 060 accessorio con sovrapprezzo Pulizia e manutenzione Prima di ogni lavoro estrarre lo spinotto della candela spina della corrente di accensione Dopo ogni lavoro pulite l attrezzo con una scopetta Mai spruzzare acqua Riporre l attrezzo in locale asciutto Noi consigliamo Lasciare il vostro attrezzo in autunno presso un officina autorizzata WOLF in modo che in primavera sia perf...

Страница 16: ...n zuurstof in de wortels hindert of zelfs helemaal stremt De gevolgen zijn bruin worden van het gazon zwakke wortels langzame groei en de grashalmen zijn niet meer bestand tegen ziekten en droogheid sterk indringen van onkruid en vorming van mos Door het gazon te verticuteren wordt deze zeer schadelijke wildgroei samen met mos en vlakgroeiend onkruid verwijderd en wordt de verharde grasnerf losser...

Страница 17: ...bels moeten van rubber zijn of met rubber zijn bekleed De koppelingen moeten waterdicht zijn geldt alleen voor Oostenrijk Gebruik een aardlekbeveiliging RCD met een lekstroom van maximaal 30 mA Bevestig de aansluitkabel aan de kabelontlasting Laat de kabel niet tegen randen puntige of scherpe voorwerpen aan schuren Klem de kabel niet tussen deuropeningen of raamkieren Schakelvoorzieningen mogen ni...

Страница 18: ...de haak in de uitsparingen in het chassis zie pijl klap de beschermklep omlaag Opvangzak TK VV 3632 060 toebehoren tegen meerprijs In werking stellen Toestand van het gazon Werkpositie Verzorgd gazon met zachte bodem zonder stenen Gereedschap exact instellen opbodemhoogte Steenachtige slordige oppervlakken Gereedschap instellen op bodemhoogte Stel bij steenslag een kleinere snijdiepte in Slordige ...

Страница 19: ... 1 år efter nyanlæg Denne sammenfiltrede masse bliver hurtig så tæt at den forhindrer næringsstoffer vand og ilt i at trænge ind i rodnettet eller stopper det helt Følgerne er at græsset bliver brunt svage rødder dårlig vækst og at græsset får dårlig modstandsevne over for sygdomme og tørhed og ukrudt og mosdannelser breder sig Ved plæneluftning fjernes denne yderst skadelige filtrering af græs så...

Страница 20: ...erarmen på styrestangen 4 Ved starten Du må kun koble motoren til når dine fødder er i sikker afstand fra skæreværktøjet Du må ikke tippe plænelufteren når du starter den med mindre det er ubetinget nødvendigt Hvis det er nødvendigt så tip den så lidt som muligt og altid så lufteren befinder sig mellem dig og kniven 5 Ved plæneluft for din sikkerhed Giv Agt Fare Skæreværktøjet har efterløb Overhol...

Страница 21: ...jde stenede urene flader Indstil arbejdsværktøj nøjagtigt i jordhøjde Indstil mindre arbejdsdybde ved stenslag uplejede flader med meget mos begynd med lavere arbejdsdybde Redskabet må ikke overbelastes indstil på højere arbejdsdybde hvis motoren blokerer luft flere gange på kryds og tværs Plæneluftning Fig B5 B6 B7 1 Tryk knappen og hold den 2 Træk gashåndtaget slip knappen 3 Gashåndtaget lægges ...

Страница 22: ...tuneet ruohonlehdet Nurmikko hengittää jälleen ja saa ravinteita vettä sekä happea Vaivannäön palkka on terve ja kestävä nurmikko Milloin ja kuinka usein pitäisi ilmastaa Periaatteessa koko kasvukauden ajan toisin sanoen sääolojen mukaan huhtikuun lopusta syyskuuhun Nurmikko kasvaa tällöin joten se uusiutuu ilmastuksen jälkeen ja kasvaa takaisin paljaisiin kohtiin Nurmikko on ilmastettava kuitenki...

Страница 23: ...täessä Käynnistä moottorin vain kun jalat ovat turvallisella etäisyydellä leikkuulaitteesta Älä kallista ilmastinta moottorin käydessä ellei se ole ehdottoman tarpeen Jos ilmastinta on kallistettava huolehdi siitä että moottori on sinun ja terien välissä 5 Ilmastettaessa muista turvallisuus Varo vaaraa Leikkuulaite jatkaa pyörimistä Pysy turvallisella etäisyydellä koneesta Käynnistä moottorin vain...

Страница 24: ... pidä painettuna 2 Vedä kahvaa vapauta nuppi 3 Käännä säätökahva hitaasti eteen 4 Vapauta kahva Huomio Vedä kaapeli terassille pitkin polkuja tai jo muokattua nurmikkoa Ohje UV 30 EV kuva B1 UV 32 EV kuva B8 Vedonpoistin helpottaa kaapelin siirtämistä kääntyessä Kiinnitä kerääjä kuva M8 Nosta suojaluukku työnnä kerääjän koukut rungon aukkoihin katso nuoli ja laske suojaluukku paikalleen Korikerääj...

Страница 25: ...gen sørger for at denne skadelige plenfilten og dessuten mose og flatvoksende ugress fjernes og det harde plentorvet løsnes Plenen kan puste igjen og ta opp næringsstoffer vann og oksygen Belønningen for denne jobben er en frisk og slitesterk plen Når og hvor ofte skal plenen luftes Prinsipielt kan plenen luftes under hele vegetasjonsperioden dvs avhenging av klimatiske forhold fra slutten av apri...

Страница 26: ...tes dersom føttene dine er i sikker avstand fra skjæreverktøyene Plenlufteren må ikke tippes når du aktiverer bryteren med mindre dette er absolutt nødvendig Dersom det må gjøres tippes plenlufteren så lite som mulig og alltid slik at plenlufteren forblir mellom deg og knivene 5 Under plenluftingen til din sikkerhet OBS fare Skjæreverktøy fortsetter å kjøre en stund etter at det er slått av Sikker...

Страница 27: ...den til et høyere nivå plenen luftes flere ganger kryssvis Plenlufting fig B5 B6 B7 1 Trykk knappen og hold den 2 Dra til spaken og slipp knappen 3 Legg arbeidsspaken langsomt fremover 4 Slipp spaken OBS Kabelen skal alltid legges trygt på terrasser veier eller flater som allerede er bearbeidet Henvisning UV 30 EV fig B1 UV 32 EV fig B8 Kabelstrekkavlastningen gjør det enkelt å omplassere strømkab...

Страница 28: ...avtar Ogräs och mossa kan breda ut sig Genom luftning avlägsnas denna ytterst skadliga gräsfilt och dessutom också mossa och ogräs med ett grunt rotsystem och den hårda grässkorpan luckras upp Gräsmattan kan andas igen och ta upp näringsämnen vatten och syre En frisk och slitstark gräsmatta blir belöningen för ditt besvär När och hur ofta ska man lufta gräsmattan I princip kan man lufta gräsmattan...

Страница 29: ...verbryggas t ex genom fastbindning av kopplingsspaken på styrstången 4 Vid start Håll fötterna på säkert avstånd från alla skärverktyg när du kopplar in motorn Tippa inte gräsmatteluftaren när du använder omkopplaren såvida detta inte är absolut nödvändigt Om det ändå behövs får du tippa redskapet så litet som möjligt och alltid så att gräsmatteluftaren stannar mellan dig och kniven 5 Vid luftning...

Страница 30: ...d vridhandtaget 1 2 varv åt vänster Ett varv motsvarar 2 mm Gör ett nytt luftningsprov Efter en längre tids användning kan luftningsdjupet behöva justeras motsvarande knivarnas nötning Rekommendationer för arbetsdjup Gräsmattans beskaffenhet Arbetsposition välvårdade ytor med stenfri mjuk jord Ställ in arbetsverktygen exakt efter marknivån steniga orena ytor Ställ in arbetsverktygen efter marknivå...

Страница 31: ...slabý kořenový systém slabý vzrůst a hustota trávníku nízká zatížitelnost trávníku snížená odolnost proti nemocem a v období sucha silné zaplevelení a zamechování trávníku Vertikutací odstraníte tuto nebezpečnou vrstvu plsti a navíc ještě mech a širokolisté plevely Mimo to uvolníte i slehlý trávní drn Trávník může posléze opět dýchat přijímat živiny vzduch a vodu Pouze zdravý trávník je poděkování...

Страница 32: ...ho kabele musí být gumové nebo pogumované a musí odpovídat normě DIN VDE 0620 spoje prodlužovacího kabelu musí být chráněny proti stříkající vodě platné pouze v Rakousku používejte proudový chránič RCD 30 mA přívodní kabel upevněte do omezovače tahu kabelu Kabel netahejte přes ostré hrany a jiné ostré předměty Dbejte na to aby nebyl kabel zmáč knut do rámu dveří nebo rámu oken Na stroji instalovan...

Страница 33: ...ě nad úroveň půdy Při odletujících kamenech nastavte nože výše Neudržované silně zamechované plochy začněte s malou hloubkou vertikutace stroj nepřetěžujte Při blokování nožů nebo při odletování kamenů nože pozvedněte vertikutaci provádějte vícekrát do kříž vertikutace nemá nic společného s úpravou půdy Doporučená hloubka vertikutace 1 až 3 mm do půdy Startování obr B5 B6 B7 Zapnutí motoru 1 Zmačk...

Страница 34: ... eredményeképp egészséges és teherbíró pázsitban gyönyör ködhetünk Mikor és milyen gyakran szellőztessük a gyepet Alapvetően a teljes vegetációs időszakban tehát április végétől szeptemberig lehet a gyepet szellőztetni Ebben az időszakban növekszik a fű így képes regenerálódni és a szabaddá vált helyeket benőni Legalább évente egyszer végezzük el a gyep szellőztetését Ha a pázsitot gyakran nyírjuk...

Страница 35: ... vagy gumibevonattal kell ellátni azokat és meg kell feleljenek a DIN VDE 0620 előírásainak A csatlakozóknak freccsenő víz ellen védett kivitelűeknek kell lenniük ez csak Ausztriában érvényes Használjon maximum 30 mA névleges értékű hibaáram relét FI relé Rögzítse a csatlakozó kábelt a kitépés elleni védelembe Ne hagyja a kábelt élekhez hegyes tárgyakhoz dörzsölődni Ne vezesse át a kábelt ablak va...

Страница 36: ...tékkal van védve Útmutatás Használjon maximum 30 mA névleges értékű hibaáram relét FI relé A munkamélység beállítása B4 ábra A beállítást csak kikapcsolt motor és álló késhenger mellett végezze el A munkamélységet a mindenkori talaj és pázsitviszonyoknak megfelelően kell beállítani A fogantyút állítsa előre munkahelyzet A forgatógombbal állítsa be a kívánt munkamélységet Gyepszellőztetési próba A ...

Страница 37: ...pielęgnowanego trawnika Dlaczego stosować zabieg aeracji Aeracja jest jednym z ważniejszych zabiegów pielęgnacyjnych trawnika i jest warunkiem uzyskania zdrowego odpornego zielonego dywanu Na każdym trawniku nawet już rok po jego założeniu z powodu zalegających suchych części trawy pojawia się mech Po krótkim czasie mech jest tak gęsty że utrudnia lub nawet uniemożliwia dostęp nawozów wody i tlenu...

Страница 38: ...wodu nie słabszego niż przewód gumowy H0 7 RN f o minimalnych wymiarach 3 x 1 5 mm2 Wtyczka i gniazdo kabla muszą być gumowe lub powlekane gumą zgodnie z normą DIN VDE 0620 Używać urządzenia zabezpieczającego RCD z prądem upływu ustawionym na natężenie nie wyższe niż 30 mA Zawsze zabezpieczać kabel na specjalnym uchwycie kabla Unikać ocierania kabla o ostre krawędzie nie przyciskać kabla drzwiami ...

Страница 39: ...yrządowanie robocze wyregulować na wysokość podłoża Przy uderzeniu o kamień ustawić mniejszą głębokość roboczą niewypielęgnowane silnie porośnięte mchem powierzchnie zacząć od mniejszej głębokości roboczej nie przeciążać urządzenia przy zablokowaniu silnika głębokość roboczą ustawić wyżej kilkakrotnie wertykułować krzyżowo Uruchomienie kosiarki rys B5 B6 B7 Włączanie silnika 1 Wcisnąć przycisk 1 i...

Страница 40: ...szkodzenia transportowe należy zgłaszać nie nam lecz odpowiedzialnemu za transport urządzenia spedytorowi ponieważ w przeciwnym razie przepadają roszczenia w stosunku do spedytora Änderungen aus technischen Gründen vorbehalten Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden Droit de modifications techniques réservés Ci riserviamo pertanto even tuali modifiche tecnici dovute all ulteriore svi...

Страница 41: ...essä normien EN 1033 ja EN 836 mukaisesti Mitattu kiihtyvyys on tyypillisesti 1 Měření hluku u ucha obsluhující osoby proběhlo dle EN 836 2 Chvění měřeno na rukojeti s obsluhující osobou dle EN 1033 a EN 836 Vyhodnocené zrychlení činí typicky 1 A kezelőszemély fülén végzett zajmérés az EN 836 szabvány szerint készült 2 A fogantyú rezgésmérését kezelőszeméllyel az EN 1033 és EN 836 alapján végeztük...

Страница 42: ...42 Notes ...

Страница 43: ...43 Notes ...

Страница 44: ...44 Notes ...

Страница 45: ...ung diese Karte vorzulegen Nur die ordnungsgemäß ausgefüllte Garantiekarte ist gültig In case of complaints please present this card to the workshop when placing your order Only correctly completed warranty cards will be accepted En cas de réclamation faisant appel à la garantie il y à lieu de remettre sette carte à la station service agrée chargée de la réparation Pour être valable cette carte do...

Страница 46: ...errosluku Počet otáček Fordulatszám Ilość obrotów 2 950 1 min 2 950 1 min 1 92 dB A 92 dB A 2 93 dB A 93 dB A Wir We Nous Noi Wij Vi Täten Vi Vi My Mi My WOLF Garten GmbH Co KG Industriestr 83 85 D 57518 Betzdorf erklären dass die Maschine declare that the machine déclarons que la machine dichiariamo che la macchina verklaren dat de machine erklærer at maskinen todistamme että erklærer at maskinen...

Отзывы: