35
f
z
Käytä työskentelyyn sopivia vaatteita. Älä käy-
tä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaat-
teet ja käsineet kaukana liikkuvista osista.
Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset saatta-
vat tarttua liikkuviin osiin.
z
Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa ympäristös-
sä, jossa on palavia nesteitä, kaasuja tai
pölyjä.
z
Sammuta laite kuljetuksen ajaksi.
z
Seuraavissa tilanteissa laite on sammutettava
ja sen akku irrotettava:
–
jos laite jätetään ilman valvontaa
–
ennen laitteen tarkistus-, puhdistus- tai mui-
ta töitä
–
jos laite alkaa täristä liian voimakkaasti
–
ennen tukosten poistamista
z
Taaksepäin liikkuessa on harjoitettava erityis-
tä varovaisuutta. Kompastumisvaara!
z
Vältä poikkeavia kehon asentoja. Huolehdi,
että seisot tukevasti ja että säilytät aina tasa-
painon, erityisesti viettävissä maastoissa.
z
Kävele – älä koskaan juokse.
z
Älä koskaan puhalla roskia ihmisiin päin.
z
Älä koskaan työskentele avoimien ikkunoiden
läheisyydessä.
Työskentelyn jälkeen
z
Tarkista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit
ovat tiukasti paikoillaan varmistaaksesi, että
laitetta voidaan käyttää turvallisesti.
z
Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat.
z
Viallista laitetta saa korjata vain valtuutettu
korjaamo tai valmistaja.
z
Huolehdi siitä, ettei ilma-aukoissa ole
epäpuhtauksia.
z
Älä säilytä konetta milloinkaan lasten ulottuvil-
la.
Latauslaite
z
Latauslaitetta saa käyttää vain kuivissa tilois-
sa.
z
Irrota johto vain pistokkeesta vetämällä. Joh-
dosta vetäminen voi vaurioittaa johtoa ja pisto-
ketta, jolloin laite ei enää ole sähköturvallinen.
z
Älä käytä latauslaitetta, jos johto, pistoke tai
laite vaurioitunut. Toimita laite lähimpään val-
tuutettuun huoltoliikkeeseen.
z
Älä avaa latauslaitetta itse. Jos laitteessa on
toimintahäiriö, vie se huoltoliikkeeseen.
z
Käytä akun lataamiseen vain sopivia Wolf-
Garten-latauslaitteita. Muiden latauslaitteiden
käyttämisestä voi aiheutua vikoja tai tulipalo.
Akku
z
Akusta voi väärin käytettäessä vuotaa
nestettä. Vältä koskettamasta sitä. Jos
kosketat vahingossa, huuhtele vedellä.
Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lää-
käriin. Akusta vuotava neste voi ärsyttää
tai polttaa ihoa.
z
Vaurioituneesta tai väärin käsiteltävä
akusta voi purkautua höyryjä. Mene
raittiiseen ilmaan, ja hakeudu lääkäriin,
jos sinulla on oireita. Höyryt voivat ärsyt-
tää hengitysteitä.
1
Tulipalon vaara!
z
Älä lataa akkuja happojen ja helposti sy-
ttyvien materiaalien lähellä.
z
Lataa akkua vain 5 °C – 45 °C lämpöti-
lassa. Anna voimakkaasti kuormitetun
akun jäähtyä ensin.
1
Räjähdysvaara!
z
Suojaa laite kuumuudelta ja tulelta.
z
Älä aseta lämpöpatterien päälle tai jätä
pitkäksi aikaa voimakkaaseen auringon-
paisteeseen.
z
Käytä laitetta vain ympäristön lämpöti-
lassa -5 °C .. 45 °C.
1
Oikosulun vaara!
z
Kun hävität, kuljetat tai varastoit akun,
pakkaa se (muovipussiin, laatikkoon) tai
suojaa liittimet teipillä.
z
Akkua ei saa avata.
Ota ympäristö huomioon akkuja
hävitettäessä
z
WOLF-Garten akut soveltuvat
erinomaisesti sähköverkosta
riippumattomiin sähkölaitteisi-
in. Li-ion-akut ovat ympäristölle
haitallisia, jos ne hävitetään ko-
titalousjätteen mukana.
Содержание LI-ION POWER BA 700
Страница 3: ...3 ...
Страница 80: ...80 b b WOLF Garten 80 82 84 ª 84 85 85 z 0 z z z z 16 ª ...
Страница 81: ...81 b z ª z z z ª z z z z 0 ª z z z z z z z WOLF Garten z z z z z z z Wolf Garten z z á ª á ...
Страница 82: ...82 b 1 z z 5 C 45 C 1 z z z 5 C 45 C 1 z z z z z ª z WOLF Garten z WOLF Garten z WOLF Garten WOLF Garten A ...
Страница 84: ...84 b 1 3 z z z 45 C ª 5 C 45 C ª WOLF Garten ...
Страница 86: ...86 R R WOLF Garten 86 89 90 91 91 91 z 0 z z z z 16 ª ...
Страница 87: ...87 R z z z z z z ª z z 0 ª z ª z z z z z z WOLF Garten z z º z z z z z Wolf Garten z ...
Страница 88: ...88 R z 1 z z 5 C 45 C 1 z 0 z z 5 C 45 C 1 z z z WOLF Garten z WOLF Garten z WOLF Garten WOLF Garten ...
Страница 89: ...89 R z z z ª 1 1 2 WOLF Garten µ 41A30 E650 1 2 3 3 z z z 1 3 z z z 1 2 z 1 A B C D B C C C z z 15 3 z 10 3 E ...
Страница 90: ...90 R 3 z z z 1 3 z z z F ...
Страница 108: ...108 Notes ...