Wolf Garten Esprit 40 B Скачать руководство пользователя страница 11

11

G

z

Before use a visual inspection should also be made in order to 
determine whether the blade, fasteners and the mower deck 
are worn or damaged. In order to avoid damaging vibration 
caused by imbalance, worn out or damaged blades and fit-
tings must only be replaced as a set.

z

For safety reasons the fuel filler cap must be replaced when 
damaged.

z

Check the fuel line connections, air filter fittings, etc. for tight-
ness.

When starting the engine

z

Only start the engine if your hands and feet are at safe dis-
tance from the mower deck and blade.

z

Before you start the engine, disengage the drive.

z

When starting or switching on the engine the lawn mower 
must not be tilted, unless the lawn mower must be raised for 
the procedure. In this case, you tilt it only so far as is absolu-
tely necessary and only raise the side turned away from the 
operator.

z

Do not let the engine run in closed areas in which dangerous 
carbon monoxide may accumulate.

z

Start the mower on an even surface, not in tall grass.

z

Do not start the engine if you are standing in front of the di-
scharge channel.

When Mowing

z

WARNING, DANGER! Rotating blade!

z

Do not attempt to touch the blade when it is running.

z

Observe the safety distance provided by the handlebars and 
bail arms.

z

Only start the engine if your feet are at a safe distance from 
the blade.

z

Make certain that you have a secure foothold, particularly on 
slopes. Never run, always walk calmly.

z

Always mow slopes along the contours, not up and down the 
slope.

z

Particular care is required on slopes as you change direction.

z

Be particularly careful when you turn the mower and pull it to-
wards you.

z

Switch off the mower, if you tilt it, run it dry or when trans-
porting it.

z

Never use the lawn mower with damaged protection guards, 
safety devices or grilles or without the protection devices at-
tached, e.g. baffle plates and/or grass box.

z

Do not change the governor adjustment of the engine or att-
empt to adjust it.

z

The blade must be stopped if the lawn mower is moved off the 
lawn.

z

Before you raise or carry the mower switch off the engine off 
and wait until the blade has come to a complete stop.

z

Adjust the cutting height only with the engine switched off and 
with the blade at a standstill.

z

Never open the protection flap if the engine is still running.

z

Before removing the grass box: Turn off the engine and wait 
for the blade to stop. Carefully refit the grass box after empty-
ing.

z

Never drive over gravel with the engine running - stones can 
be thrown by contact with the blade!

z

Where possible, do not mow in wet grass. If the mower ap-
pears to have blocked, turn off the engine, remove the spark 
plug lead and wait until the blade comes to a standstill if, for 
example:

to free a blockage in the ejection channel

to examine or clean the mower

if a foreign body is encountered. Check whether mower 
deck or blade have been damaged. Then correct or repair  
the damage before recommencing  mowing.

if the mower strongly vibrates from imbalance (then switch 
off immediately and look for the cause). 

z

NOTE: Danger when grass box equipment is inappropriately 
handled.

z

If the mower is a self-propelled version then release the drive 
clutch bail before you switch on the engine. Do not touch en-
gine or exhaust during or shortly after operation. Hot parts can 
lead to burns or provoke frightened movements which may 
lead to injuries.

z

Turn the engine off if you the leave the lawn mower unatten-
ded and before you refuel.

After working

z

The throttle should be closed before switching off the engine. 
If the engine is equipped with a petrol shut-off valve then this 
be closed after mowing has been completed.

z

Do not leave the mower in closed areas after switching off - al-
low it to cool off in the open air before storing away.

z

Never keep the machine with petrol in the tank within a buil-
ding in which gasoline vapours may possibly come into con-
tact with naked flames or sparks. Before leaving the mower 
remove the spark plug lead and - if fitted - the starting key.

z

Lifting and carrying the mower for transport:

z

Never attempt to lift the mower with the engine running - nor 
with a hot engine - always remove the spark plug lead before 
lifting or carrying.

z

When folding the mower handlebars, detach starter rope and 
make certain that the control cables are not snagged or stret-
ched when folding or unfolding.

z

Always carry out the engine oil change with the fuel tank em-
pty and filler cap fitted. The engine should be warmed up prior 
to draining the oil to ensure all sludge deposits are drained 
away with the oil.

Maintenance

z

Regularly examine all fixing bolts and nuts, particularly those 
of the cutter bar, for tightness.

z

Maintenance and cleaning of the equipment as well as remo-
ving the protection device may only be performed with the en-
gine stopped and the spark plug lead and - if available - the 
starting key, removed. 

z

Note information on the chassis before cleaning and oil 
change!

z

Make certain that all nuts, pins and screws are firmly tightened 
and that the unit is in a safe operating condition.

z

In order to avoid the risk of fire keep the engine, exhaust, bat-
tery box and the area around the fuel tank free of grass, leaves 
or oil.

z

If the equipment must be tilted for maintenance work then the 
fuel must be completely drained from the tank beforehand.

z

Clean the equipment after each use with a hand-brush - not 
with water and do not hose down with a high pressure hose in 
particular. Make certain to keep the engine cooling fins and 
engine cooling air intake clean and free from debris.

z

Do not place the equipment in damp areas, near naked flames 
or where a spark might ignite petrol vapour.

z

If the fuel tank is to be emptied then this should be done out-
doors. Make sure that no fuel is spilled.

Содержание Esprit 40 B

Страница 1: ... BA Originalbetriebsanleitung 5 Original operating instructions 10 Notice d instructions d origine 15 Istruzioni per l uso originali 20 Originelegebruiksaanwijzing 25 Orijinal i letme k lavuzu 30 35 Power Edition 40 B Power Edition 40 BA Power Edition 46 B Power Edition 46 BA ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...40 BA 46 BA 10 Indicator du niveau de remplissage 11 Remplissage d huile 12 Bougie d allumage 13 Reglage de la hauteur de coupe 14 Croquis de la hauteur de coupe I 1 Leva de Gas 2 Archi di azionamento 40 BA 46 BA 3 Raccoglierba 4 Sacco di raccolta 5 Deflettore 6 Coperchio del serbatio 7 Filtro 8 Archi di sicurezza 9 Vario 40 BA 46 BA 10 Indicatore di pieno carico 11 Bocchettone per olio 12 Candela...

Страница 5: ...oder starke Abnutzung z Beim Austausch Einbauhinweise beachten z Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Ver schleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit z Geräte mit Viertakt Motor müssen vor erster lnbetriebnahme mit Motorenöl versehen werden siehe Öl einfüllen z Vor jedem Mähen Ölstand kontrollieren z Bewahren Sie den Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behäl tern auf z Nur im Freien ...

Страница 6: ...tillstand gekommen sind z Achtung Gefahr bei unsachgemäßer Handhabung der Gras fangeinrichtung z Wenn der Mäher eine Selbstfahreinrichtung hat schalten Sie diese ab bevor Sie den Motor einschalten Motor oder Aus puff nicht während oder kurz nach dem Betreiben berühren Heiße Teile können zu Verbrennungen führen oder schreck hafte Bewegungen provozieren die Verletzungen zur Folge haben könnten z Ver...

Страница 7: ... mit den Flügelmuttern fest Grasfangeinrichtung montieren z Montage gemäß Abbildungen Betrieb Betriebszeiten z Bitte regionale Vorschriften beachten z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungs behörde Starterseil montieren 1 Sicherheitsbügel 2 anheben und halten 2 Starterseil langsam bis zur Griffholm Verbindung ziehen 3 Startersseil in die Führung eindrehen 3 Vor dem Zusammenkl...

Страница 8: ...g auf festen Sitz prüfen und nachziehen z Nur WOLF Garten Original Ersatzteile verwenden sonst ha ben Sie keine Garantie dass Ihr Gerät den Sicherheitsbestim mungen entspricht Reinigungsarbeiten und Messerwechsel 1 Zündkerzenstecker abziehen 2 Schnitthöhe in Höchststellung bringen 3 Bei Reinigungsarbeiten und Messerwechsel den Mäher gem Abbildung nach hinten kippen Messer schärfen und auswechseln ...

Страница 9: ...ostenlos sofern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Ga rantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer oder die nächstge legene Niederlassung Bestell Nr Artikel Bezeichnung Artikel Beschreibung 4628 020 Grasfangsack kpl 4001 094 Vi 40 W Messerbalken 40 cm 4601 094 Vi 46 W Messerbalken 46 cm 4350 040 Vi W Messerklingen 2 Stk 2058 305 RJ 19 LM Zündkerze 2061 305 Luftf...

Страница 10: ... when replacing parts if in doubt always refer to your WOLF Garten Service Centre z Examine the grass box regularly for wear or damage replace as necessary z Mowers fitted with four stroke engines must be provided with engine oil before the first start up see Filling Oil z Check the oil level before each use z WARNING petrol is highly inflammable Do not smoke Do not refuel in any area where there ...

Страница 11: ...r clean the mower if a foreign body is encountered Check whether mower deck or blade have been damaged Then correct or repair the damage before recommencing mowing if the mower strongly vibrates from imbalance then switch off immediately and look for the cause z NOTE Danger when grass box equipment is inappropriately handled z If the mower is a self propelled version then release the drive clutch ...

Страница 12: ...he mo tor switched off and with the working tools at a standstill z Use only normal lead free petrol not Super unleaded z Avoid spilling petrol z Do not inhale the vapour Hang up collection bag 1 Attention Rotary cutter blade Undertake adjustments on the equipment only after the motor is switched off and the cutting tool has come to a standstill 1 Lift the protective flap 2 Hang the grass bag in t...

Страница 13: ...3 For cleaning and changing the blade tip the mower to the side as illustrated Sharpening and changing blade 1 Caution Rotating blades Before all maintenance and cleaning tasks z Remove the sparking plug lead z Take care not to grab running cutters z Change of blades only be carried out by an approved service station z Gloves should be worn at all times when working on the blade Remove ignition ke...

Страница 14: ...ided that this malfunction is caused by a material or manufacturing defect In the event of a warranty claim please turn to your dealer or the nearest branch office Ordering number Designation of the item Description of the item 4628 020 Grass catcher 4001 094 Vi 40 W Replacement blade 40 cm 4601 094 Vi 46 W Replacement blade 46 cm 4350 040 Vi W Blade 2 pieces 2058 305 RJ 19 LM Spark plug 2061 305 ...

Страница 15: ... z endommagements et usure excessive z en cas de remplacement d une pièce respecter les instruc tions de montage z Contrôler régulièrement l usure et le bon fonctionnement du dispositif de récupération de l herbe z Faire le plein d huile moteur des appareils équipés de moteur quatre temps avant chaque première mise en service voir la rubrique Remplissage d huile z Contrôler le niveau d huile de la...

Страница 16: ...que ces dispositifs ne sont pas installés par ex la tôle de protection ou le dispositif de ré cupération de l herbe z Ne pas modifier le réglage du régulateur du moteur ou ne pas augmenter le régime du moteur z Ne pas mettre les mains ou les pieds près des éléments tournants Ne pas se placer devant l ouverture de dégage ment de l herbe z Lorsque vous désirez déplacer la tondeuse sur des surfaces n...

Страница 17: ...LF Garten dans le cas contraire votre tondeuse risque de ne plus répondre aux normes de sécurité en vigueur Montage Fixation du guidon 1 ATTENTION En pliant ou dépliant le guidon de la ton deuse attention à ne pas écraser le câble 1 Repliez le guidon vers l arrière 2 Réglez la hauteur du guidon qui vous convient et serrez fer mement les deux écrous à ailettes 3 Rabattre la partie supérieure du gui...

Страница 18: ...isse un effet de rayures il faut que les passages successifs de la tondeuse se chevauchent de quelques centimètres Entretien Généralités 1 Attention Couteaux en rotation Avant tous travaux d entretien ou de nettoyage z Débranchez la prise du câble d allumage de la bougie z Ne touchez pas les outils de coupe z Pour des raisons de sécurité remplacez les pièces usées ou endommagées Observez les indic...

Страница 19: ...ervice WOLF Garten agréée Pièces de rechange Comment remédier aux pannes Garantie Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur Si pendant ladu rée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou de fabrication la réparation est gratuite En cas de recours en garan tie veuillez vous adresser à votre revendeur ou...

Страница 20: ...che l attrezzo di lavoro z abbia tutti gli elementi di bloccaggio ben saldi z non sia danneggiato o usurato z Nella sostituzione fare attenzione alle indicazioni di montag gio z Controllare regolarmente che l allestimento di raccolta dell er ba non rechi tracce di usura o dimal funzionamento z Gli apparecchi con motore a quattro tempi devono essere pro vvisti di olio motore prima della prima messa...

Страница 21: ...one del regolatore del motore né superare la velocit limite z Non avvicinare le mani o i piedi alle parti rotanti Non posizio narsi di fronte all apertura di espulsione dell erba z Se la falciatrice viene portata all esterno della superficie erbo sa l attrezzo da taglio deve essere spento z Prima di depositare o di portare via la falciatrice spegnere il motore ed aspettare sino a quando gli attrez...

Страница 22: ...parazione e di pulizia indossare sempre dei gu anti da lavoro z Utilizzare solo pezzi di ricambio WOLF Garten altrimenti non vi nessuna garanzia che la Vostra falciatrice corrisponda alle normative di sicurezza Montaggio Fissaggion del manico 1 ATTENZIONE Nel piegare l impugnatura il cavo non deve essere schiacciato 1 Sollevare la barra dell impugnatura all indietro 2 Regolare l altezza più adatta...

Страница 23: ... una spazzola a mano Suggerimenti per la rasatura z Per non creare strisce erbose le vie di taglio devono sempre sovrapporsi per alcuni centimetri Manutenzione Indicazioni generali 1 Attenzione Lame rotanti Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia z Togliere il cappuccio della candela z Non toccare le lame in funzionamento z Per motivi di sicurezza sostituite le parti usurate o danneggia...

Страница 24: ... paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla nostra società o dall importatore Nei limiti della garanzia eliminiamo gratuitamente guasti alla vostra macchina se originati da difetti di materiale o di fabbricazione In caso di garanzia siete pregati di rivolgervi al Vostro rivenditore o alla filiale più vicina S K N di ordinazione Denominazione dell articolo Descrizione dell articol...

Страница 25: ...enomen of weggeslingerd moeten worden verwijderd z De maaier moet worden gecontroleerd op beschadiging van bevestigingsonderdelen beschadiging of sterke slijtage z Ingeval van vervanging inbouwaanwijzingen in acht nemen z De grasopvangvoorziening regelmatig op slijtage of op wer king controleren z Apparaten met 4 taktmotor moeten voor de eerste ingebruik name van motorolie worden voorzien zie Olie...

Страница 26: ...e motor worden uitgeschakeld en moet worden gewacht totdat de snijgereedschappen tot stilstand zijn gekomen z Snijhoogte alleen bij uitgeschakelde motor of stilstaand snij gereedschap afstellen z Beschermingsklep nooit openen als de motor nog draait z Voordat de grasopvangvoorziening wordt verwijderd moet de motor worden uitgezet en moeten de messen stilstaan z Na het leegmaken grasopvangvoorzieni...

Страница 27: ...ijden z Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te ne men Startkoord monteren 1 Veiligheidsbeugel 2 optillen en vasthouden 2 Startkoord langzaam tot de duwboomverbinding trekken en in de opening draaien 3 Voor het inklappen van den duwboom startkoord weer eruit draaien Het vullen motorolie 1 Controleer voor het maaien altijd het oliepeil Voordat U de machine in gebruik neemt moet U h...

Страница 28: ...ing en draai deze vast indien nodig z Gebruik uitsluitend originele WOLF Garten reserveonderde len anders heeft u geen garantie dat uw verticuteur aan de veiligheidsvoorschrifte voldoet Machine reinigen messen vervangen 1 Bougiestekker verwijderen 2 Snijhoogte in de hoogste stand zetten 3 Bij reinigingswerkzaamheden en het wisselen van messen de maaier volgens afbeelding op zijn kant te leggen Sli...

Страница 29: ...ie bin nen de garantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbij zijnde vestiging Bestelnr Artikelaanduiding Artikelbeschrijving 4628 020 Opvangzack kpl 4001 094 Vi 40 W Vervangingsmes kpl 40 cm 4601 094 Vi 46 W Vervangingsmes kpl 46 cm 4350 040 Vi W Kling 2 stuk 2058 305 RJ 19 LM Bougie 2061 305 Luchfilter 4180 091 HD SAE 30 VO 4T Motorolie 0 6 l Oplossing X door Probleem Mogelijke oo...

Страница 30: ...abitleme parçalar n sa lam tak l olup olmad klar olas hasar veya a r a nma yönünden kontrol ediniz z Parça de i tirirken montaj talimatlar na uyunuz z Çimen toplama tertibat n düzeli olarak a nma veya i levsellik kayb yönünden kontrol ediniz z Dört zamanl motoru olan cihazlara ilk kez çal t r lmadan önce motor ya koyulmal d r bkz Ya n doldurulmas z Her çim biçmeden önce ya seviyesini kontrol edini...

Страница 31: ...çme makinesi otomatik sürü sistemine sahipse motoru durdurmadan önce bu sistemi kapat n z Motora veya egzoza çal rken veya durduktan hemen sonra dokunmay n z S cak parçalar yanmaya neden olabilir veya korkuya ba l yap lacak hareketler sonucunda yaralanmalar meydana gelebilir z Kesme yüksekli ini sadece motor dururken ve b çaklar kapal yken ayarlay n z z Motor çal rken koruyucu kapa asla kald rmay ...

Страница 32: ... tutunuz 2 Starter ipini yavaCça tutma dirse ine kadar çekiniz 3 Starter ipini k lavuz boyunca sar n z 3 Tutma kolunu katlamadan önce starter ipini tekrar sö künüz Motor ya n n doldurulmas 1 Lütfen çimleri biçmeye ba lamadan önce ya seviyesini kontrol ediniz Çim biçme makinesini çal t rmadan önce 0 5 0 6 l kaliteli SAE 30 ya n ölçme çubu u üzerindeki Full ibaresine dek doldurunuz ibareyi a may n z...

Страница 33: ...al yedek parçalar n kullan n z aksi halde çim biçme makinan z n emniyet talimatlar na uyudu u konusunda hiçbir garantiniz olmaz Temizlik çal malar ve b çak de i imi 1 Buji fi ini ç kart n z 2 Kesme yüksekli ini en yüksek konuma al n z 3 Temizlik çal malar nda ve b çak de i iminde çim biçme makinesini çizimde gösterildi i ekilde yana do ru yat r n z B çaklar n bilenmesi ve de i tirilmesi 1 Dikkat D...

Страница 34: ...r ediyoruz Böyle bir durumda sat c n za veya size en yak n temsilcili imize veya bayimize ba vurunuz Sipari No Ürünün ismi Ürünün Tarifi 4628 020 Çim toplama torbas 4001 094 Vi 40 W B çak kolu 40 cm 4601 094 Vi 46 W B çak kolu 46 cm 4350 040 Vi W B çak a zlar 2 adet 2058 305 RJ 19 LM Buji 2061 305 Hava filtresi 4180 091 HD SAE 30 VO 4T Motor ya 0 6 l Çözüm yolu X Sorun Olas Sebep WOLF Garten Yetki...

Страница 35: ...35 g g WOLF Garten 35 37 37 38 39 39 _ 39 q q Ready to use 30 1 2 4 z q q z q z z x z z _ z _ z z _ z z _ z x z z z _x x z x z _ q x 16 q ...

Страница 36: ...36 g z z z z z _ 6 z _ z z z z x z 6 z z z x z x z x z x z z x z x z x z x z z z z z _ z z x z z z z x z z _ z 7 z _ z z z x z z z Bowden z ...

Страница 37: ... z z z _ z z z z z z x z x WOLF Garten 1 1 2 1 9 1 8 6 2 Bowden 1 2 3 7 z z q z _ q 1 q 2 2 q 3 q 3 2 2 4 1 0 5 0 6 q SAE 30 Full q 1 2 _ C 1 z Super Plus z z 6 1 1 q 2 3 6 E 1 1 1 2 2 A B A A B C D E F G H J K L M ...

Страница 38: ...ower Edition 46 BA z q 3 z Vario 4 _ 5 2 5 km h 5 0 km h z q 3 z q 2 3 Q Primer 1 z z 3 1 2 z 1 4 1 z z z z _ z WOLF Garten Q l 1 2 q 3 q 1 z z z z z 3 SW 17 mm 38 42 Nm SW 13 mm 16 20 Nm 9 Cowden 1 3 2 cm 2 1 3 2 4 1 z 5 25 z 6 z H H J H H H N O M P Q H R R R S K ...

Страница 39: ... q z q WOLF Garten 2 2 Q 4628 020 4001 094 Vi 40 W 40 cm 4601 094 Vi 46 W 46 cm 4350 040 Vi W 2x 2058 305 RJ 19 LM 2061 305 4180 091 HD SAE 30 VO 4T 0 6 l X 2 WOLF Garten 1 Service X X X X X X X X x owden X 1 2 WOLF Garten Service 2 2 ...

Страница 40: ...rmi EU Prehlásenie o zhode EU Požiadavky nasledovných noriem a smerníc EU sú splnené CE Izjava o skladnosti Izpolnjene so zahteve naslednjih smernic in standardov Evropske skupnosti Declara ie de conformitate UE Cerin ele urm toarelor directive i norme ale UE sunt îndeplinite AB Uygunluk Beyan A a daki AB standartlar nda ve yönetmeliklerinde söz konusu olan talepler yerine getirilmi tir 6 H JO EK ...

Страница 41: ...al gear frem bak D Anzahl Gänge Vorwärts Rückwärts GR W HO J Z WXO J V WHO WXO J GB Number of gears forwards backwards FIN Vaihteet eteen taakse F Nombre de vites ses en marche avant arrière HR Broj brzina Hod naprijed Hod nazad H Sebességfokozatok száma el remenet hátramenet I Numero di marce avanti indietro NL Aantal versnellingen vooruit achteruit N Antall gir framover bakover PL Liczba biegów ...

Страница 42: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 739 1110 TB ...

Отзывы: