Wolf Garten Accu 100 Скачать руководство пользователя страница 19

Tranches horaires

Observez les dispositions spécifiques de la 

lloi nationale.

Chargement  (Fig. A)

Avant la première utilisation, charger les 

cisailles pendant 45-50 heures environ. 

Pour ce faire, branchez le chargeur à une 

prise  de  secteur  (courant  alternatif  230  V) 

et la fiche de chargement dans la prise de 

chargement des cisailles.  

Attention! 

Utilisez le chargeur uniquement 

dans un lieu sec!

  

Consignes 

• Pour  garantir  une  longue  durée  de  vie 

des  accumulateurs,  l‘appareil  ne  doit 

pas  rester  connecté  au  chargeur  plus 

longtemps que nécessaire.  

Consignes de sécurité

Fonctionnement

• L‘accumulateur  atteint  sa  performance 

maximum  seulement  après  plusieurs 

chargements et déchargements.  

• Ne  pas  charger  les  cisailles  avant  une 

longue période de non utilisation ni en hiver.  

• Les cisailles doivent être rechargées après 

chaque  utilisation  (uniquement  dans  un 

lieu  sec).  Le  temps  de  chargement  d‘une 

batterie entièrement de 45-50 heures.

Réglage de la tête de coupe  (Fig. B)

Poussez  le  bouton  à  crans  (1)  vers 

le  haut  puis  tournez  la  tête  de  coupe 

dans  la  position  voulue  (2).  Relâchez  le 

commutateur (1) et contrôlez que la tête de 

coupe est bien fixée.  

Remarque: 

La tête de coupe  a cinq positions 

d‘arrêt  (90° « 45° « 0° » 45° » 90°).

19

Après la coupe  

•  Procédez aux travaux d‘entretien et de nettoyage 

lorsque le moteur est éteint.  

•  Nettoyez et graissez (vaseline) les lames après 

chaque utilisation.   

•  Les réparations sur l‘appareil doivent être effectuées 

uniquement par des ateliers du service après-vente 

WOLF ou des ateliers autorisés.  

•  Ne  pas  brancher  à  une  prise  des  chargeurs 

humides.   

•  Entreposez  toujours  les  cisailles  hors  de  la 

portée  des  enfants  et  dans  un  lieu  sec,  en 

protégeant les lames.  

Elimination  des  accumulateurs  dans  le  respect  de 

I‘environnement

•  Les  batteries  rechargea-

bles  de  WOLF  sont  des 

batteries  Nickel-Cadmium 

et  ne  peuvent  donc  pas 

être  jetées  aux  déchets. 

Ramener  les  batteries 

défectueuses chez un revendeur spécialisé pour 

élimination.  Retirer  les  batteries  de  l’appareil 

avant sa mise à la ferraille.

Élimination de l’appareil

• Ne jetez pas l’équipement électrique 

avec les ordures ménagères. 

Recyclez équipement, accessoires et 

emballage de façon écologique.

•  Selon l’état de la technique, les batteries 

rechargeables de WOLF conviennent le mieux 

à l’alimentation électrique d’appareils électri-

ques sans fil. Les batteries Nickel-Cadmium 

sont polluantes si elles sont jetées aux ordures 

ménagères.

•  WOLF  Garten  souhaite  favoriser  le  compor-

tement  des  consom-mateurs  en  faveur  de  la 

protection  de  l‘environnement.  En  collaboration 

avec vous et les revendeurs spécialisés WOLF, 

nous garantissons la récupération et le retraite-

ment des accumulateurs usagés.   

Chargeur

•  Le  chargeur  ne  doit  être  utilisé  que  dans  des 

locaux secs.  

•  Débranchez  les  câbles  en  tirant  sur  la  prise. 

Tirer sur le câble peut endommager le câble et 

la prise et la sécurité électrique pourrait ne plus 

être garantie.  

•  N‘utilisez jamais le chargeur si le câble, la prise 

ou  l‘appareil  lui-même  sont  endommagés  par 

des influences extérieures. Amenez le chargeur 

à l‘atelier spécialisé le plus proche.  

•  N‘ouvrez en aucun cas le chargeur. En cas de 

panne, amenez-le dans un atelier spécialisé. 

Содержание Accu 100

Страница 1: ...Accu 60 Accu 80 Accu 100 Accu BS 80 ...

Страница 2: ...vole 6 Lame cesoia Coltello per cespugli 7 Ruote solo per Accu 80 e 100 8 Pattino di scorrimento 1 Schakelaar Aan Uit 2 Aansluiting voor de telescoopsteel 3 Aansluiting oplader 4 Vergrendelingsknop voor de meshouder 180 5 Meshouder draaibaar 6 Schaarbladen Heestermes 7 Wielen alleen bij Accu 80 en Accu 100 8 Glijplaat 1 Start Stopkontakt 2 Teleskopskaftstyr 3 Opladebøsning 4 Stopknap for skærehove...

Страница 3: ...lavy 180 5 Rezná hlava otočná 6 Čeluste nožníc nože na kríky 7 Kolesá Accu 80 Accu 100 8 Vodiaca lišta 1 Stikalo za vklop izklop 2 Ležišče teleskopskega držaja 3 Doza za polnjenje 4 Zaskočišče za rezalno glavo 180 5 Rezalna glava vrtljiva 6 Scherenblätter Strauchmesser 7 Kolesa Accu 80 Accu 100 8 Drsna smučka 3 1 Âêëþ âàòåë ïðåêúñâà 2 Äúðæà íà òåëåñêîïè íî óäúëæàâàùèÿ ñå ïðúò 3 Ãíåçäî çà çàðÿäíî ó...

Страница 4: ...C A J H F E D Accu 60 Accu 80 Accu 100 Accu BS 80 Accu 60 Accu 80 Accu 100 B K 4 ...

Страница 5: ...F H J E G M N L K Accu BS 80 Accu 60 Accu 80 Accu 100 Accu BS 80 5 ...

Страница 6: ...erklæring FIN Sisällys 38 39 39 40 40 41 41 42 108 111 Turvallisuusohjeet Käyttö Huolto Lisävarusteet Tekniset tiedot Takuuehdot Vastaavuustodistus N Innhold 43 44 44 45 46 46 47 108 111 Sikkerhetsmerknader Drift Vedlikehold Tilbehør Tekniske data Garantibetingelser Konformitetserklæring S Innehåll 48 49 49 50 50 51 51 52 108 111 Säkerhetsanvisningar Drift Underhåll Tillbehör Tekniska data Garanti...

Страница 7: ... gwarancji Oswiadczenie zgodnosci 63 64 64 65 65 66 66 66 67 67 108 111 7 83 84 84 85 85 86 86 86 87 108 111 Èíñòðóêöèè çà òåõíèêà íà áåçîïàñíîñò Åêñïëîàòàöèÿ Ïîääúðæàíå Ðåçåðâíè àñòè Òåõíè åñêè äàííè Ãàðàíöèîííè óñëîâèÿ Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå BG Ñúäúðæàíèå 88 89 89 90 90 91 91 91 92 92 108 111 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ýêñïëóàòàöèÿ Òåõîáñëóæèâàíèå Ïðèíàäëåæíîñòè Òåõíè åñêèå äàííûå Ãàðàíòèé...

Страница 8: ... Sitz der Befestigungsteile b Beschädigung oder starke Abnutzung Achtung Bei Beschädigungen darf das Gerät nicht mehr benutzt werden bis eine Reparatur erfolgt ist Beim Austausch Einbauhinweise beachten Nur vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubehörteile verwenden Laden der Schere Gerät nicht im Freien laden Während des Betriebes darf die Schere nicht aufgeladen werden Nur Original WOLF Ladegerä...

Страница 9: ...den Nassgewordene Ladegeräte dürfen im feuchten Zustand nicht an eine Steckdose angeschlossen werden Die Schere stets kindersicher und in einem trockenen Raum so aufbewahren dass die Schneide nicht ungeschützt ist Beim Transportieren und bei der Lagerung ist die Schneideinrichtung immer mit dem Schutz für die Schneideinrichtung abzudecken Akkus umweltgerecht entsorgen WOLF Akkus sind nach aktuelle...

Страница 10: ...riebe Hinweis Scherenblätter Accu 8 EM Accu 10 EM Achten Sie darauf dass die Messer versetzt zueinander stehen H 1 Hinweis Strauchmesser Accu BS EM Positionieren Sie den Kunststoffring so dass er genau über dem Exzenter liegt G Schieben Sie das Messer schräg unter die Nasen H 2 und legen Sie es so in die Akku Schere dass die Bohrungen der Messer J über den Bolzen der Akku Schere sitzen 4 Kufe befe...

Страница 11: ...cken Sie eine Münze in den Schlitz des Deckel und drücken diese in Richtung Messer 1 Nehmen Sie den Deckel nach oben weg 2 2 Akkus austauschen Abb M Ziehen Sie beide Stecker von den Akkus ab 3 und nehmen die Akkus aus der Schere heraus Legen Sie die neuen Akkus in die Schere und schließen Sie die beiden Stecker an 3 Deckel befestigen Abb N Schieben Sie den Deckel mit der Nase 4 unter den Rand der ...

Страница 12: ...er und Mängel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind werden ausschließlich durch unsere Vertragswerkstätten der Verkäufer hat das Recht zur Nachbesserung in Ihrer Nähe oder falls er näher liegt durch den Hersteller beseitigt Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaige Transportschäden si...

Страница 13: ...ions This machine can cause serious injury Read the operating instructions carefully and familiarize yourself with all the operating elements and with the correct use of the device The user is responsible for accidents involving other people or their property Pay attention to the instructions explanations and regulations Symbol definition Inspect the tool a To ensure that the handle is firmly seat...

Страница 14: ...rs should not be charged prior to long periods when it will not be used and it should not be charged intermittently in winter The charging time for a completely discharged battery is 45 50 hours Adjusting the cutter head figure B Slide the lock button up 1 and then turn the cutter head to the desired position 2 Release the button 1 and check whether the cutter head is locked in place Please note T...

Страница 15: ...cutter with the lubrication tube F provided clean the visible area of the drive and lubricate this as well with the lubricant provided Turn the new cutter head with the plastic ring in the direction of the drive Note for shear blades Accu 8 EM Accu 10 EM Please ensure that the blades are staggered in relationship to each other Note for shrub blades Accu BS EM Position the plastic ring in such a wa...

Страница 16: ...ator ear level in accordance with EN 836 Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Vibration measured at the handle with operator according to EN 1033 The assessed acceleration typically amounts to 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 Order description Item number Product information AC TS Telescopic handle 7095 000 Continuously adjustable from 85 120 cm Result convenient trimming without stoopin...

Страница 17: ...belts running wheels tyres air filters spark plugs and spark plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be traced to material or manufacturing faults will be rectified exclusively by our contracted workshops the seller has the right to remedy a defect in your vicinity or by the manufacturer if the latter is closer...

Страница 18: ...c attention le mode d emploi et vous familiariser avec les éléments de commande et l utilisation correcte de l appareil L utilisateur est responsable des accidents survenant à des tiers ou à leur propriété Respectez les consignes explications et règlements Signification des symboles Vérifiez sur l outil de travail a que les pièces de fixation sont bien en place b qu il n y a pas d endommagement ou...

Страница 19: ...WOLF ou des ateliers autorisés Ne pas brancher à une prise des chargeurs humides Entreposez toujours les cisailles hors de la portée des enfants et dans un lieu sec en protégeant les lames Elimination des accumulateurs dans le respect de I environnement Les batteries rechargea bles de WOLF sont des batteries Nickel Cadmium et ne peuvent donc pas être jetées aux déchets Ramener les batteries défect...

Страница 20: ...sible du mécanisme et graissez la également à l aide de la graisse fournie Placez les nouvelles lames en les tournant avec la bague en plastique en direction du mécanisme Consigne concernent les lames des cisailles Accu 8 EM Accu 10 EM Veillez à ce que les lames soient décalées H 1 Consigne concernant la lame pour arbustes Accu BS EM Positionnez la bague en plastique de façon ce qu elle se trouve ...

Страница 21: ...opique 7095 000 Réglage continu en hauteur de 85 à 120 cm Résumé Pour couper aisément sans devoir se baisser Accu 60 80 100 BS 80 Accu 8 EM Lame des cisailles 7084 095 Largeur de coupe 80 mm Accu 60 80 100 BS 80 Accu 10 EM Lame des cisailles 7085 095 Largeur de coupe 100 mm Accu 60 80 100 BS 80 Accu BS EM Lame pour arbustes 7095 095 Longueur de travail 170 mm Accu 60 80 100 BS 80 AC R Roues de rec...

Страница 22: ...oit à la garantie est automatiquement supprimé Les défauts et les imperfections dont les causes sont attribuées à un défaut de matériau ou de fabrication sont réparés exclusivement par nos ateliers partenaires le vendeur a droit aux améliorations situés près de chez vous ou le fabricant s il est plus proche Les droits dépassant les limites de la garantie sont exclus Un droit à une livraison compen...

Страница 23: ...ei come rami sassi filo metallico ecc Prestate la massima attenzione durante il taglio alla presenza di eventuali corpi estranei Se il coltello si blocca a causa di un oggetto solido disinserite immediatamente la cesoia ed eliminatelo Indicazioni di sicurezza Questa macchina può causare gravi ferite Leggete attentamente le istruzioni d uso cercando di impratichirVi al massimo dei suoi comandi e us...

Страница 24: ...scariche la batteria raggiunge la potenza completa La cesoia a batterie non deve restare caricata prima di lunghi periodi di inoperosità o durante la stagione invernale Il tempo per la ricarica completa della batteria ammonta a 45 50 ore Regolare la testa di taglio Fig B Sollevare il pulsante di arresto 1 e ruotare la testa di taglio nella posizione richiesta 2 Lasciare di nuovo l interruttore 1 e...

Страница 25: ... anello in plastica dei coltelli con il tubo allegato F pulite la zona visibile del motoriduttore e lubrificatela con il grasso accluso Girate i nuovi coltelli con l anello di plastica in direzione del motoriduttore Istruzione per le lame della cesoia Accu 8 EM Accu 10 EM Prestare attenzione che i coltelli siano spostati fra di loro H 1 Istruzione per il coltello decespugliatore Accu BS EM Posizio...

Страница 26: ...taglio 100 mm Accu 60 80 100 BS 80 Accu BS EM Coltello decespugliatore 7095 095 Lunghezza di lavoro 170 mm Accu 60 80 100 BS 80 AC R Ruote di scorta 7084 094 Risultato finale le ruote raggiungono un altezza di taglio costante Accu 60 80 100 Batteria 7084 916 7085 916 7086 916 Accu 60 Accu 80 Accu 100 BS 80 Caricabatterie 7086 078 Accu 60 80 100 BS 80 Manutenzione Sostituzione delle batterie 1 Alle...

Страница 27: ...ate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengono rimossi esclusivamente dalle nostre officine autorizzate il venditore ha il diritto alla riparazione oppure dal produttore stesso se egli fosse più vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni no...

Страница 28: ...menten en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk A u b de aanwijzingen toelichtingen en voorschriften in acht nemen Betekenis van de symbolen voorwerp wordt geblokkeerd dient u de schaar uit te schakelen en het voorwerp te verwijderen A u b het gereedschap controleren op a vastzitten van alle b...

Страница 29: ...urt slechts in een droge ruimte opladen De accuschaar altijd voor kinderen veilig en in een droge ruimte zo bewaren dat de snede niet onbeschermd is Bij vervoer en bij opslag adviseren wij het mes met het geleverde beschermkarton te gebruiken Accu s mileugerecht verwijderen WOLF accu s zijn nikkel cadmium accumulatoren en moeten dus als afval worden verwijderd Defecte accu s moeten door de vakhand...

Страница 30: ...nststofring in richting drijfwerk Tip m b t de schaarbladen Accu 8 EM Accu 10 EM Altijd erop letten dat de messen versprongen tot elkaar staan H 1 Tip m b t de struikmessen Accu BS EM De kunststofring zo positioneren dat hij precies boven het excentriek ligt G Het mes schuin onder de neus H 2 schuiven en het mes zo in de accuschaar leggen dat de boringen van de messen J over de bout van de accusch...

Страница 31: ... de schaar plaatsen en de twee stekkers aansluiten 3 Deksel bevestigen figuur N Schuift u de deksel met de neus 4 onder de rand van de schaar en aansluitend de deksel op de schaar drukken 5 Tip Steeds erop letten dat bij het vastmaken van de deksel geen kabel uit de schaar steekt 31 Artikelnaam Artikel nummer Productinformatie AC TS Telescoopsteell 7095 000 Traploos in hoogte verstelbaar tussen 85...

Страница 32: ...breken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft het recht op retouche in uw buurt of indien deze dichterbij gesitueerd is door de fabrikant verholpen Buiten de verstrekte garantie ressorterende claims zijn uitgesloten Een aanspraak op levering van reserveonderdelen bestaat ...

Страница 33: ...ledujícími směrnicemi EG megfelel a következő EU irányelveknek odpowiada następującym wytycznym Unii Europejskiej odgovaraju s ovim smjernicama Sú v súlade s nasledovnými predpismi ustrezajo naslednjim smernicam отговаря на следните директиви на ЕО αποκρίνεται στις παρακάτω κατευθυντήριες οδηγίες της ΕΚ este conformă cu următoarele directive ale UE соответствует следующим Директивам ЕС aşağıdaki A...

Страница 34: ...ta Toegepaste conformiteitmethode anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Anhang V 1 Repräsentativer gemessener Schallleistungspegel Representative sound power level Le niveau de puissance acoustique représentatif Livello di potenza sonora approssimativo misurato Representatief gemeten geluidsoverdrachtniveaun Repræ...

Страница 35: ...πος Tip Тип Model 7084 7085 7086 7087 8 EM 10 EM Se shoduje s následujícími směrnicemi EG megfelel a következő EU irányelveknek odpowiada następującym wytycznym Unii Europejskiej odgovaraju s ovim smjernicama Sú v súlade s nasledovnými predpismi ustrezajo naslednjim smernicam отговаря на следните директиви на ЕО αποκρίνεται στις παρακάτω κατευθυντήριες οδηγίες της ΕΚ este conformă cu următoarele d...

Страница 36: ... 7084 7085 7086 7087 8 EM 10 EM Mit folgenden EG Richtlinien übereinstimmt conforms to the specifications of the following EC directives est conforme aux spécifications des directives CE suivantes è conforme alle seguenti direttive CE Met volgende EG richtlijnen overeenstemt stemmer overens med følgende EU direktiver vastaa seuraavia EY direktiivejä oppfyller kravene i henhold til EU retningslinje...

Страница 37: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 454 TB ...

Отзывы: