background image

14

Operating times

Please  convider  the  individual  country 

spezification.

 

Charging (figure A)

The shears must have been charged for ca. 

45-50 hours before their first use.

For charging - plug the charger in a 230-volt 

AC outlet and plug the charger plug into the 

charge socket of the rechargeable shears.

Attention! 

Only use the charger in dry rooms!

Please note:

• In the interest of long battery service life, 

the device should not be connected to the 

charger longer than is necessary.

After cutting

•  Maintenance and cleaning work on the device may 

only be executed when the motor is not running.

•  Clean and lubricate the blades (with Vaseline) 

after each cutting.

•  Repairs  to  the  device  may  only  be  carried 

out by WOLF service centers and authorized 

repair centers.

•  Chargers  that  have  become  wet  may  not  be 

plugged into an electrical outlet until they are 

dry. Otherwise the shears should be charged 

after each trimming (only in a dry room. 

•  Always store the shears in a dry room out of 

the  reach  of  children  in  such  a  way  that  the 

cutting head is protected.

Dispose of batteries in an 

environmentally responsible manner

• WOLF batteries are nickel 
cadmium 

rechargeable 

batteries,  and  therefore 
must  be  disposed  of  in 

accordance  with  waste  disposal  regulations. 

Safety instructions

Operation

• The battery only reaches its full performance 

after multiple charge and discharge cycles.

• The  rechargeable  shears  should  not  be 

charged prior to long periods when it will 

not be used, and it should not be charged 

intermittently in winter.

• The  charging  time  for  a  completely 

discharged battery is 45-50 hours.

Adjusting the cutter head (figure B)

Slide  the  lock  button  up  (1)  and  then  turn 

the cutter head to the desired position (2). 

Release the button (1) and check whether 

the cutter head is locked in place.

Please note:

The  cutter  head  can  be  locked  in  five 

positions (90° « 45° « 0° » 45° » 90°).

Disposal

• Do not dispose of electrical 

equipment in domestic waste. 

Recycle equipment, accessories and 

packaging in an environment-friendly 

manner.

Return  defective  batteries  to  your  dealer  for 
disposal. Batteries must be removed from the 
appliance before it is scrapped.

•  WOLF batteries are best suited for battery-

powered electric appliances, according to 
the state of the art. Nickel cadmium batteries 
are harmful to the environment if disposed of 
with other household waste.

•  WOLF  Garten  would  like  to  encourage 

environmentally  friendly  consumer  attitudes. 

Working together with you and WOLF dealers 

we guarantee the acceptance and recycling of 

used batteries.

Charger

•  The charger may only be used in dry rooms.

•  Unplug  cable  connections  only  by  pulling  on 

the  plug.  Pulling  on  the  cable  could  damage 

cable  as  well  as  plug  and  electrical  safety 

could not be guaranteed.

•  Never  use  the  charger  if  cable,  plug,  or  the 

device  itself  have  been  damaged  through 

external  influence.  Bring  the  charger  to  the 

nearest repair shop.

•  Under no circumstances should you open the 

charger.  In  case  of  a  malfunction  take  the 

device to a repair shop.

Содержание Accu 100

Страница 1: ...Accu 60 Accu 80 Accu 100 Accu BS 80 ...

Страница 2: ...vole 6 Lame cesoia Coltello per cespugli 7 Ruote solo per Accu 80 e 100 8 Pattino di scorrimento 1 Schakelaar Aan Uit 2 Aansluiting voor de telescoopsteel 3 Aansluiting oplader 4 Vergrendelingsknop voor de meshouder 180 5 Meshouder draaibaar 6 Schaarbladen Heestermes 7 Wielen alleen bij Accu 80 en Accu 100 8 Glijplaat 1 Start Stopkontakt 2 Teleskopskaftstyr 3 Opladebøsning 4 Stopknap for skærehove...

Страница 3: ...lavy 180 5 Rezná hlava otočná 6 Čeluste nožníc nože na kríky 7 Kolesá Accu 80 Accu 100 8 Vodiaca lišta 1 Stikalo za vklop izklop 2 Ležišče teleskopskega držaja 3 Doza za polnjenje 4 Zaskočišče za rezalno glavo 180 5 Rezalna glava vrtljiva 6 Scherenblätter Strauchmesser 7 Kolesa Accu 80 Accu 100 8 Drsna smučka 3 1 Âêëþ âàòåë ïðåêúñâà 2 Äúðæà íà òåëåñêîïè íî óäúëæàâàùèÿ ñå ïðúò 3 Ãíåçäî çà çàðÿäíî ó...

Страница 4: ...C A J H F E D Accu 60 Accu 80 Accu 100 Accu BS 80 Accu 60 Accu 80 Accu 100 B K 4 ...

Страница 5: ...F H J E G M N L K Accu BS 80 Accu 60 Accu 80 Accu 100 Accu BS 80 5 ...

Страница 6: ...erklæring FIN Sisällys 38 39 39 40 40 41 41 42 108 111 Turvallisuusohjeet Käyttö Huolto Lisävarusteet Tekniset tiedot Takuuehdot Vastaavuustodistus N Innhold 43 44 44 45 46 46 47 108 111 Sikkerhetsmerknader Drift Vedlikehold Tilbehør Tekniske data Garantibetingelser Konformitetserklæring S Innehåll 48 49 49 50 50 51 51 52 108 111 Säkerhetsanvisningar Drift Underhåll Tillbehör Tekniska data Garanti...

Страница 7: ... gwarancji Oswiadczenie zgodnosci 63 64 64 65 65 66 66 66 67 67 108 111 7 83 84 84 85 85 86 86 86 87 108 111 Èíñòðóêöèè çà òåõíèêà íà áåçîïàñíîñò Åêñïëîàòàöèÿ Ïîääúðæàíå Ðåçåðâíè àñòè Òåõíè åñêè äàííè Ãàðàíöèîííè óñëîâèÿ Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå BG Ñúäúðæàíèå 88 89 89 90 90 91 91 91 92 92 108 111 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ýêñïëóàòàöèÿ Òåõîáñëóæèâàíèå Ïðèíàäëåæíîñòè Òåõíè åñêèå äàííûå Ãàðàíòèé...

Страница 8: ... Sitz der Befestigungsteile b Beschädigung oder starke Abnutzung Achtung Bei Beschädigungen darf das Gerät nicht mehr benutzt werden bis eine Reparatur erfolgt ist Beim Austausch Einbauhinweise beachten Nur vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubehörteile verwenden Laden der Schere Gerät nicht im Freien laden Während des Betriebes darf die Schere nicht aufgeladen werden Nur Original WOLF Ladegerä...

Страница 9: ...den Nassgewordene Ladegeräte dürfen im feuchten Zustand nicht an eine Steckdose angeschlossen werden Die Schere stets kindersicher und in einem trockenen Raum so aufbewahren dass die Schneide nicht ungeschützt ist Beim Transportieren und bei der Lagerung ist die Schneideinrichtung immer mit dem Schutz für die Schneideinrichtung abzudecken Akkus umweltgerecht entsorgen WOLF Akkus sind nach aktuelle...

Страница 10: ...riebe Hinweis Scherenblätter Accu 8 EM Accu 10 EM Achten Sie darauf dass die Messer versetzt zueinander stehen H 1 Hinweis Strauchmesser Accu BS EM Positionieren Sie den Kunststoffring so dass er genau über dem Exzenter liegt G Schieben Sie das Messer schräg unter die Nasen H 2 und legen Sie es so in die Akku Schere dass die Bohrungen der Messer J über den Bolzen der Akku Schere sitzen 4 Kufe befe...

Страница 11: ...cken Sie eine Münze in den Schlitz des Deckel und drücken diese in Richtung Messer 1 Nehmen Sie den Deckel nach oben weg 2 2 Akkus austauschen Abb M Ziehen Sie beide Stecker von den Akkus ab 3 und nehmen die Akkus aus der Schere heraus Legen Sie die neuen Akkus in die Schere und schließen Sie die beiden Stecker an 3 Deckel befestigen Abb N Schieben Sie den Deckel mit der Nase 4 unter den Rand der ...

Страница 12: ...er und Mängel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind werden ausschließlich durch unsere Vertragswerkstätten der Verkäufer hat das Recht zur Nachbesserung in Ihrer Nähe oder falls er näher liegt durch den Hersteller beseitigt Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaige Transportschäden si...

Страница 13: ...ions This machine can cause serious injury Read the operating instructions carefully and familiarize yourself with all the operating elements and with the correct use of the device The user is responsible for accidents involving other people or their property Pay attention to the instructions explanations and regulations Symbol definition Inspect the tool a To ensure that the handle is firmly seat...

Страница 14: ...rs should not be charged prior to long periods when it will not be used and it should not be charged intermittently in winter The charging time for a completely discharged battery is 45 50 hours Adjusting the cutter head figure B Slide the lock button up 1 and then turn the cutter head to the desired position 2 Release the button 1 and check whether the cutter head is locked in place Please note T...

Страница 15: ...cutter with the lubrication tube F provided clean the visible area of the drive and lubricate this as well with the lubricant provided Turn the new cutter head with the plastic ring in the direction of the drive Note for shear blades Accu 8 EM Accu 10 EM Please ensure that the blades are staggered in relationship to each other Note for shrub blades Accu BS EM Position the plastic ring in such a wa...

Страница 16: ...ator ear level in accordance with EN 836 Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Vibration measured at the handle with operator according to EN 1033 The assessed acceleration typically amounts to 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 Order description Item number Product information AC TS Telescopic handle 7095 000 Continuously adjustable from 85 120 cm Result convenient trimming without stoopin...

Страница 17: ...belts running wheels tyres air filters spark plugs and spark plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be traced to material or manufacturing faults will be rectified exclusively by our contracted workshops the seller has the right to remedy a defect in your vicinity or by the manufacturer if the latter is closer...

Страница 18: ...c attention le mode d emploi et vous familiariser avec les éléments de commande et l utilisation correcte de l appareil L utilisateur est responsable des accidents survenant à des tiers ou à leur propriété Respectez les consignes explications et règlements Signification des symboles Vérifiez sur l outil de travail a que les pièces de fixation sont bien en place b qu il n y a pas d endommagement ou...

Страница 19: ...WOLF ou des ateliers autorisés Ne pas brancher à une prise des chargeurs humides Entreposez toujours les cisailles hors de la portée des enfants et dans un lieu sec en protégeant les lames Elimination des accumulateurs dans le respect de I environnement Les batteries rechargea bles de WOLF sont des batteries Nickel Cadmium et ne peuvent donc pas être jetées aux déchets Ramener les batteries défect...

Страница 20: ...sible du mécanisme et graissez la également à l aide de la graisse fournie Placez les nouvelles lames en les tournant avec la bague en plastique en direction du mécanisme Consigne concernent les lames des cisailles Accu 8 EM Accu 10 EM Veillez à ce que les lames soient décalées H 1 Consigne concernant la lame pour arbustes Accu BS EM Positionnez la bague en plastique de façon ce qu elle se trouve ...

Страница 21: ...opique 7095 000 Réglage continu en hauteur de 85 à 120 cm Résumé Pour couper aisément sans devoir se baisser Accu 60 80 100 BS 80 Accu 8 EM Lame des cisailles 7084 095 Largeur de coupe 80 mm Accu 60 80 100 BS 80 Accu 10 EM Lame des cisailles 7085 095 Largeur de coupe 100 mm Accu 60 80 100 BS 80 Accu BS EM Lame pour arbustes 7095 095 Longueur de travail 170 mm Accu 60 80 100 BS 80 AC R Roues de rec...

Страница 22: ...oit à la garantie est automatiquement supprimé Les défauts et les imperfections dont les causes sont attribuées à un défaut de matériau ou de fabrication sont réparés exclusivement par nos ateliers partenaires le vendeur a droit aux améliorations situés près de chez vous ou le fabricant s il est plus proche Les droits dépassant les limites de la garantie sont exclus Un droit à une livraison compen...

Страница 23: ...ei come rami sassi filo metallico ecc Prestate la massima attenzione durante il taglio alla presenza di eventuali corpi estranei Se il coltello si blocca a causa di un oggetto solido disinserite immediatamente la cesoia ed eliminatelo Indicazioni di sicurezza Questa macchina può causare gravi ferite Leggete attentamente le istruzioni d uso cercando di impratichirVi al massimo dei suoi comandi e us...

Страница 24: ...scariche la batteria raggiunge la potenza completa La cesoia a batterie non deve restare caricata prima di lunghi periodi di inoperosità o durante la stagione invernale Il tempo per la ricarica completa della batteria ammonta a 45 50 ore Regolare la testa di taglio Fig B Sollevare il pulsante di arresto 1 e ruotare la testa di taglio nella posizione richiesta 2 Lasciare di nuovo l interruttore 1 e...

Страница 25: ... anello in plastica dei coltelli con il tubo allegato F pulite la zona visibile del motoriduttore e lubrificatela con il grasso accluso Girate i nuovi coltelli con l anello di plastica in direzione del motoriduttore Istruzione per le lame della cesoia Accu 8 EM Accu 10 EM Prestare attenzione che i coltelli siano spostati fra di loro H 1 Istruzione per il coltello decespugliatore Accu BS EM Posizio...

Страница 26: ...taglio 100 mm Accu 60 80 100 BS 80 Accu BS EM Coltello decespugliatore 7095 095 Lunghezza di lavoro 170 mm Accu 60 80 100 BS 80 AC R Ruote di scorta 7084 094 Risultato finale le ruote raggiungono un altezza di taglio costante Accu 60 80 100 Batteria 7084 916 7085 916 7086 916 Accu 60 Accu 80 Accu 100 BS 80 Caricabatterie 7086 078 Accu 60 80 100 BS 80 Manutenzione Sostituzione delle batterie 1 Alle...

Страница 27: ...ate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengono rimossi esclusivamente dalle nostre officine autorizzate il venditore ha il diritto alla riparazione oppure dal produttore stesso se egli fosse più vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni no...

Страница 28: ...menten en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk A u b de aanwijzingen toelichtingen en voorschriften in acht nemen Betekenis van de symbolen voorwerp wordt geblokkeerd dient u de schaar uit te schakelen en het voorwerp te verwijderen A u b het gereedschap controleren op a vastzitten van alle b...

Страница 29: ...urt slechts in een droge ruimte opladen De accuschaar altijd voor kinderen veilig en in een droge ruimte zo bewaren dat de snede niet onbeschermd is Bij vervoer en bij opslag adviseren wij het mes met het geleverde beschermkarton te gebruiken Accu s mileugerecht verwijderen WOLF accu s zijn nikkel cadmium accumulatoren en moeten dus als afval worden verwijderd Defecte accu s moeten door de vakhand...

Страница 30: ...nststofring in richting drijfwerk Tip m b t de schaarbladen Accu 8 EM Accu 10 EM Altijd erop letten dat de messen versprongen tot elkaar staan H 1 Tip m b t de struikmessen Accu BS EM De kunststofring zo positioneren dat hij precies boven het excentriek ligt G Het mes schuin onder de neus H 2 schuiven en het mes zo in de accuschaar leggen dat de boringen van de messen J over de bout van de accusch...

Страница 31: ... de schaar plaatsen en de twee stekkers aansluiten 3 Deksel bevestigen figuur N Schuift u de deksel met de neus 4 onder de rand van de schaar en aansluitend de deksel op de schaar drukken 5 Tip Steeds erop letten dat bij het vastmaken van de deksel geen kabel uit de schaar steekt 31 Artikelnaam Artikel nummer Productinformatie AC TS Telescoopsteell 7095 000 Traploos in hoogte verstelbaar tussen 85...

Страница 32: ...breken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft het recht op retouche in uw buurt of indien deze dichterbij gesitueerd is door de fabrikant verholpen Buiten de verstrekte garantie ressorterende claims zijn uitgesloten Een aanspraak op levering van reserveonderdelen bestaat ...

Страница 33: ...ledujícími směrnicemi EG megfelel a következő EU irányelveknek odpowiada następującym wytycznym Unii Europejskiej odgovaraju s ovim smjernicama Sú v súlade s nasledovnými predpismi ustrezajo naslednjim smernicam отговаря на следните директиви на ЕО αποκρίνεται στις παρακάτω κατευθυντήριες οδηγίες της ΕΚ este conformă cu următoarele directive ale UE соответствует следующим Директивам ЕС aşağıdaki A...

Страница 34: ...ta Toegepaste conformiteitmethode anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Anhang V 1 Repräsentativer gemessener Schallleistungspegel Representative sound power level Le niveau de puissance acoustique représentatif Livello di potenza sonora approssimativo misurato Representatief gemeten geluidsoverdrachtniveaun Repræ...

Страница 35: ...πος Tip Тип Model 7084 7085 7086 7087 8 EM 10 EM Se shoduje s následujícími směrnicemi EG megfelel a következő EU irányelveknek odpowiada następującym wytycznym Unii Europejskiej odgovaraju s ovim smjernicama Sú v súlade s nasledovnými predpismi ustrezajo naslednjim smernicam отговаря на следните директиви на ЕО αποκρίνεται στις παρακάτω κατευθυντήριες οδηγίες της ΕΚ este conformă cu următoarele d...

Страница 36: ... 7084 7085 7086 7087 8 EM 10 EM Mit folgenden EG Richtlinien übereinstimmt conforms to the specifications of the following EC directives est conforme aux spécifications des directives CE suivantes è conforme alle seguenti direttive CE Met volgende EG richtlijnen overeenstemt stemmer overens med følgende EU direktiver vastaa seuraavia EY direktiivejä oppfyller kravene i henhold til EU retningslinje...

Страница 37: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 454 TB ...

Отзывы: