background image

45

en

Réglage de la dureté de l’eau

1.  L’appareil est en mode arrêt.

2.  Maintenez enfoncée la touche de démarrage pour les deux tasses 

 (5) 

jusqu’à ce que (env. 4 secondes) jusqu’à ce que la touche ON/OFF (4) clignote 

en bleu. (4). La quantité d’impulsions indique le réglage actuel.

3.  Appuyez à nouveau sur la même touche de démarrage  

 (5). A chaque 

pression le réglage est modifié.

4.  Appuyez sur la touche ON/OFF (4) dès que la bonne dureté d’eau est réglée. 

Ainsi, elle est enregistrée !

Signal en 

éclairs  

Dureté 

Ions Ca et Mg 

•   •   •

0 –   7° dH

<1,3 mmol/l

••   ••   ••

>7 – 14° dH

>1,3...2,5 mmol/l

•••   •••   •••

>14 – 21° dH >2,6...3,8 mmol/l

••••   ••••   ••••

>21° dH

>3,8 mmol/l

 

Consigne : 

Ne faites jamais de pause de plus de 10 secondes lors du réglage de la 

dureté de l’eau. Sinon, l’appareil se remet automatiquement à l’arrêt et conserve 

la valeur initialement réglée.

Vous pouvez vérifier à chaque instant le réglage en effectuant les étapes 1 et 2.

Détartrage

Voyant entartrage

Votre appareil est muni d’un voyant entartrage automatique qui signale par un 

clignotement bleu de la touche ON/OFF (4) au bout de 4 à 10 semaines selon 

la consommation de café qu’un détartrage s’impose. Vous pouvez continuer 

à préparer du café mais vous ne devriez pas attendre trop longtemps avant le 

détartrage pour éviter des dommages sur l’appareil.

Pour prévenir un entartrage trop important l’appareil est préréglé en usine à 

une dureté d’eau extrêmement élevée. Renseignez-vous sur la dureté de votre 

eau du robinet le cas échéant auprès de votre centre de distribution des eaux 

responsable ou auprès de la gestion communale. Modifiez le réglage si la dureté 

de l’eau n’excède pas les 21°dH. Dans ce cas vous ne serez pas invité à procéder à 

un détartrage aussi fréquent.

Agent détartrant

Utilisez un détartrant courant qui est indiqué pour les machines à café à dosettes, 

les cafetières expresso ou les machines à café entièrement automatiques.

Évitez dans tous les cas d’utiliser du vinaigre ou du concentré de vinaigre sous 

risque d’endommager les matériaux de l’appareil. 

Le détartrage avec l’acide citrique est trop lent. Il ne peut donc pas garantir 

un détartrage complet.

Nous n’accordons aucun recours en garantie pour les dommages causés 

par l’utilisation d’un agent détartrant inapproprié ou par le non-respect de la 

consigne de détartrage

Soyez très vigilant lorsque vous manipulez le détartrant pour éviter 

d’endommager les meubles ou les vêtements.

Содержание LONO

Страница 1: ...rauchsanweisung 4 Instructions for use 20 Instructions d emploi 36 Instrucciones de uso 52 de en fr es nl da sv no Gebruiksaanwijzing 68 Brugsanvisning 84 Användarguide 100 Bruksanvisning 116 Kaffeepadmaschine ...

Страница 2: ...1 2 6 9 7 8 10 11 3 4 5 10 9 1 2 6 9 7 8 10 11 3 4 5 10 9 ...

Страница 3: ...ir d eau Componentes de la máquina de café monodosis 1 Rejilla 2 Bandeja de goteo 3 Tecla de inicio 4 Tecla de conexión desconexión con círculo luminoso 5 Tecla de inicio 6 Embudo 7 Colador 8 Salida del agua caliente 9 Caja para monodosis 10 Botón giratorio 11 Depósito de agua Produktoversigt Kaffepudemaskine 1 Rist 2 Drypbakke 3 Startknap 4 Afbryderknap med lysende ring 5 Startknap 6 Udløb 7 Siin...

Страница 4: ...stem 11 Kaffeemenge verändern Teach In Funktion 11 Hinweise zum Programmiermodus 11 Zurücksetzen auf Auslieferungszustand 12 Heißwasser 12 WMF Eco Energy 12 Eco Brühen 12 Standby 12 Automatische Aus Schaltung 12 Einstellung der Wasserhärte 13 Entkalkung 13 Verkalkungsanzeige 13 Entkalkungsmittel 13 Entkalkungsprogramm 14 Reinigung und Pflege 15 Padkassette 15 Auslauf mit Siebeinsatz 15 Spülvorgang...

Страница 5: ...erhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Das Gerät nicht in Wasser tauchen Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den zentralen Kundendienst des Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Reinigen Sie nach dem Gebrauch alle Oberflächen die mit Leb...

Страница 6: ...hen Füllen Sie nur kaltes Leitungswasser in den Tank niemals kohlensäurehaltiges Wasser oder andere Flüssigkeiten wie Milch o Ä Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser und Dampf Beachten Sie bei der Bedienung des Gerätes die Hinweise dieser Gebrauchsanweisung Frostgefahr Nachdem Sie das Gerät entlüftet d h mit Wasser befüllt h...

Страница 7: ... sie gibt Anweisungen für den Gebrauch die Reinigung und die Pflege des Gerätes Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung für eventuelle Schäden Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gemeinsam mit dem Gerät an Nachbenutzer weiter Beachten Sie auch die Garantiehinweise am Ende der Gebrauchsanwei sung Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtig...

Страница 8: ...blinkt rot Sleepmodus aktiv blitzt blau Einstellung Wasserhärte blinkt weiß blau kurz Verkalkungsanzeige Brühbereitschaft Zubereitung blinkt rot blau kurz Verkalkungsanzeige Gerät heizt blinkt gelb blau kurz Verkalkungsanzeige Wassermangel leuchtet blau Entkalkungsprogramm aktiv blinkt blau gelb Enktalkungsprogramm Wassermangel blinkt blau weiß Entkalkungsprogramm Spülen starten blinkt weiß rot Ec...

Страница 9: ...en ist und drehen Sie den Drehknopf 10 auf Position Hinweis Ohne eingeschobene Padkassette 9 lässt sich der Drehknopf 10 nicht in diese Position drehen 5 Stellen Sie zwei große Tassen dicht nebeneinander auf das Aufstellgitter 1 s Abb Sie können Tassen mit einer Höhe von bis zu 10 cm verwenden 6 Drücken Sie eine der beiden Starttasten 3 oder 5 um das Heizsys tem zu füllen Während der Inbetriebnahm...

Страница 10: ...h wieder zurück in die Grundstellung Die Padkassette 9 wird dadurch zur leichteren Entnahme etwas aus der Brühkammer herausgeschoben Die Padkassette 9 kann von zwei Seiten verwendet werden Die mit gekenn zeichnete Seite ist für ein Kaffeepad und die mit gekennzeichnete Seite für zwei Kaffeepads vorgesehen Je sorgfältiger Sie die Kaffeepads einlegen desto besser gelingt der Kaffee Befolgen Sie desh...

Страница 11: ...len Sie den Wassertank 11 zuvor kurz aus Führen Sie anschließend einen Spülvorgang durch Kaffeemenge verändern Teach In Funktion Die Kaffeepadmaschine bietet die komfortable Möglichkeit die gewünschte Kaffeemenge individuell für jede Starttaste 3 oder 5 unabhängig voneinander zu programmieren Sie können damit die Stärke des Kaffees nach Ihren persönlichen Wünschen verändern 1 Legen Sie das Pad wie...

Страница 12: ...taste erneut drücken 6 Drehen Sie den Drehknopf 10 zurück in die Grundstellung sobald der Auslauf beendet ist WMF Eco Energy Ihre Kaffeepadmaschine ist mit mehreren Funktionen ausgestattet die den Energieverbrauch reduzieren Eco Brühen Wenn Sie beabsichtigen das Gerät nach der Zubereitung eines beliebigen Getränkes auszuschalten haben Sie die Wahl beim Starten das Eco Brühen zu aktivieren Dadurch ...

Страница 13: ...s Aufblitzen der Ein Aus Taste 4 zum Entkalken auffordert Sie können dann weiterhin Kaffee zubereiten sollten aber mit der fälligen Entkalkung nicht zu lange warten um Schäden am Gerät zu vermeiden Zum Schutz vor zu starker Verkalkung ist das Gerät werkseitig auf sehr hartes Wasser voreingestellt Erfragen Sie die Wasserhärte Ihres Leitungswassers beim zuständigen Wasserwerk oder der kommunalen Ver...

Страница 14: ...mit kaltem Leitungswasser auf und setzen Sie ihn auf das Gerät 4 Schalten Sie das Gerät an der Ein Aus Taste 4 ein 5 Halten Sie beide Starttasten 3 und 5 so lange gedrückt 3 bis 4 Sekunden bis die Pumpe anläuft Die Ein Aus Taste 4 leuchtet nun bis zum Abschluss des Entkalkungsprogramms blau 6 Nach ca 15 Minuten blinkt die Ein Aus Taste 4 blau gelb Leeren Sie das Auffanggefäß und stellen Sie es wie...

Страница 15: ...geneinander gedrückt werden 1 Ziehen Sie den Auslauf nach unten ab und entnehmen Sie den Siebeinsatz 7 2 Entfernen Sie Kaffeerückstände mit einer weichen Bürste im Spülwasser oder geben Sie die Teile in die Spülmaschine 3 Falls noch Kalkablagerungen im Siebeinsatz 7 vorhanden sind legen Sie diesen in Entkalkerlösung Spülen Sie den Siebeinsatz 7 anschließend noch einmal ab 4 Stecken Sie den Siebein...

Страница 16: ...verkassette fasst je nach Kaffeequalität 6 bis 7 5 g Dies ist ausreichend für eine Tasse Kaffee 3 Den Becher randvoll abstreichen das Pulver nur leicht andrücken und den Deckel aufdrücken 4 Entfernen Sie außen anhaftende Pulverreste gründlich Pulverreste könnten die Padkassette 9 verstopfen und den Drehknopf 10 blockieren Sollte dies trotz Beachtung der Hinweise einmal passieren verfahren Sie wie ...

Страница 17: ...n Sie den Drehknopf immer so weit wie möglich nach rechts Prüfen Sie regelmäßig ob die Mittelöffnung der Padkassette frei ist um Verstopfungen zu vermeiden Entkalken Sie das Gerät rechtzeitig Beim Brühen tritt kein Kaffee aus und der Drehknopf lässt sich nicht mehr drehen Wenn die Mittelöffnung der Padkassette verstopft ist blockiert der Drehknopf nach dem Brühen und die Padkassette kann nicht ent...

Страница 18: ...r dem Meeresspiegel liegen Der Spülvorgang startet nicht Es ist wichtig beide Tasten gleichzeitig zu drücken Das Entkalkungspro gramm startet nicht Es ist wichtig beide Tasten gleichzeitig zu drücken Versuchen Sie es erneut und lassen Sie die Tasten erst los wenn die Verkalkungsanzeige dauerhaft leuchtet und die Pumpe läuft Wasser tritt am Griff der Padkassette aus Prüfen Sie ob das Pad richtig in...

Страница 19: ...er Garantie gesetzli che Ansprüche wegen Mängeln des Gerätes gegenüber seinem direkten Verkäu fer Händler die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2006 95 EG 2004 108 EG und 2009 125 EG Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recyclin...

Страница 20: ...7 Change the coffee quantity Teach In function 27 Information about the programming mode 27 Resetting to delivery condition 27 Hot water 28 WMF Eco Energy 28 ECO brew 28 Standby 28 Automatic switch off 28 Setting the water hardness 29 Descaling 29 Scaling indicator 29 Descaling agent 29 Descaling programme 30 Cleaning and maintenance 31 Pad cartridge 31 Spout with sieve insert 31 Rinse procedure 3...

Страница 21: ... and its cable out of the reach of chil dren under eight years old Do not immerse the device in water If the appliance s connection cable is damaged then it must be replaced by the manufacturer s central customer service department or by a similarly quali fied person Improper repairs may constitute a serious threat for users After use clean all of the surfaces that have come into contact with food...

Страница 22: ...never carbonated water or other liquids such as milk or the like Pull the mains plug if the device will not be used for a long time Risk of burns from hot water and steam When operating the device observe the instructions in this operating manual Danger of freezing After venting the device i e having filled it with water it may only be operated and stored in frost free rooms The device can be dam ...

Страница 23: ...instructions for the use cleaning and care of the device We do not assume any liability for any damage if the instructions are not observed Keep the operating instructions well preserved and pass them on to the subsequent user together with the device Also note the warranty information at the end of the instructions for use The warning triangle indicates important safety instructions Always follow...

Страница 24: ...e active Flashes blue Setting the water hardness Flashes white blue short Scaling indicator Ready to brew preparation Flashes red blue short Scaling indicator Device is heating Flashes yellow blue briefly Scaling indicator Water shortage Illuminates blue Decalcification programme active Flashes blue yellow Decalcification programme Water shortage Flashes blue white Decalcification programme Start ...

Страница 25: ... position Note Without the inserted pad cartridge 9 the adjusting knob 10 will not turn to this position 5 Place two large cups directly next to each other on the grate insert 1 see figure You can use cups with a height of up to 10 cm 6 Press one of the two start buttons 3 or 5 in order to fill the heating system with water During start up the number of rinse procedures required will be indicated ...

Страница 26: ...The pad cartridge 9 can be used from two sides The side marked with is for a coffee pad and the side marked with is for two coffee pads The more carefully you insert the coffee pads the better the coffee will taste It is therefore important to adhere to the following instructions Evenly distribute the powder in the coffee pad up to the rim before insertion Using one coffee pad After insertion ligh...

Страница 27: ...th of the coffee accord ing to your personal needs 1 Insert the pad as described above turn the adjusting knob 10 in the range as far to the right as possible and wait until the On Off button 4 illumi nates white 2 Hold down the start button 3 or 5 that is to be programmed until the On Off button 4 flashes white approximately 4 seconds The program ming mode is now active during brewing Watch as th...

Страница 28: ...nsed WMF Eco Energy Your coffee pad machine is equipped with several functions which reduce energy consumption ECO brew If you intend to switch off the appliance after making a beverage of your choice you can choose to activate eco brewing when you begin This avoids reheating the coffee unnecessarily To start eco brewing press the start button and the On Off button 4 briefly at the same time The O...

Страница 29: ...button 4 to descale already after 4 to 10 weeks depending on the coffee consumption You can continue to make coffee after this time but you should not wait too long after the descaling is due to avoid damaging the appliance To protect against too much lime scale the appliance is pre configured ex works for very hard water Ask your local waterworks or local authorities about the water hardness of y...

Страница 30: ...ld tap water and place it in the appliance 4 Switch on the appliance using the On Off button 4 5 Hold down both of the start buttons 3 and 5 3 to 4 seconds until the pump starts The On Off button 4 now illuminates blue until the descal ing programme is complete 6 After approximately 15 minutes the On Off button 4 flashes blue yellow Empty the catch basin and place it back under the spout 6 Fill th...

Страница 31: ...perposed sieves may not be pressed against each other 1 Pull the spout downward and remove the sieve insert 7 2 Remove the coffee residues in rinsing water with a soft brush or place them in the dishwasher 3 If limescale deposits are still present in the sieve insert 7 place this in the descaling solution Afterwards rinse the sieve insert 7 once again 4 After cleaning return the sieve insert 7 bac...

Страница 32: ...offee powder cartridge holds 6 to 7 5 grams depending on the coffee quality This is enough for one cup of coffee 3 Scrape the cup full to the brim slightly press down the powder and push on the lid 4 Thoroughly remove the remaining powder adhering to the outside Remaining powder can clog the pad cartridge 9 and block the adjust ing knob 10 Should this happen once despite observing the instructions...

Страница 33: ...ways turn the adjusting knob to the right as far as possible At regular intervals check that the central opening of the pad cartridge is free to avoid blockages Descale the appliance in due time During brewing no coffee comes out and the adjusting knob can no longer be turned If the central opening of the pad cartridge is clogged the adjusting knob is blocked after brewing and the pad cartridge ca...

Страница 34: ...e procedure does not start It is important to press both buttons at the same time The descaling pro gramme does not start It is important to press both buttons at the same time Try it again and first release the button once the scaling indicator remains illuminated and the pump is running Water is escaping from the handle on the pad cartridge Check to see whether the pad has been correctly inserte...

Страница 35: ...mbol or coloured green or green and yellow the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked the letter N or coloured black the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red If a 13 A BS 1363 plug is used it must be fitted with a 13 A fuse conforming to BS 1362 and be ASTA approved If any other type ...

Страница 36: ...ion WMF 43 Rectifiez la quantité de café Fonction Teach In 43 Conseils pour le mode programmation 43 Remise à zéro au statut de livraison 44 Eau chaude 44 WMF Eco Energy 44 Préparation Eco 44 Veille 44 Interruption automatique 44 Réglage de la dureté de l eau 45 Détartrage 45 Voyant entartrage 45 Agent détartrant 45 Programme de détartrage 46 Nettoyage et Entretien 47 Compartiment à dosettes 47 Bu...

Страница 37: ...areil et son câble d alimentation en dehors de la portée des enfants de moins de huit ans Ne pas plonger l appareil dans l eau Si le câble d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le SAV central du fabricant ou par une personne qualifiée Des réparations non conformes peuvent engendrer de graves dangers pour l utilisateur Nettoyez après utilisation toutes les surfaces qu...

Страница 38: ...sez le réservoir exclusivement d eau du robinet courante froide et jamais d eau gazeuse ou d autre liquides comme le lait Débranchez l appareil si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée Danger d ébouillantement par l eau chaude et la vapeur Respectez les consig nes du mode d emploi quand vous utilisez l appareil Risque de gel Après avoir purgé l appareil c est à dire l avoir rempli d...

Страница 39: ... attentive ment le mode d emploi avant la mise en service car il vous donne des indications pour l utilisation le nettoyage et l entretien de l appareil Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels dus au non respect des consignes Conservez soigneusement ce manuel d utilisation et transmettez le avec l appareil en cas de remise à une tierce personne Consultez également les infor...

Страница 40: ...os actif clignote en bleu Réglage de la dureté de l eau clignote en blanc bleu brièvement Voyant entartrage Disponibilité pour la percolation préparation clignote en rouge bleu brièvement Voyant entartrage L appareil chauffe clignote en jaune bleu brièvement Voyant entartrage Manque d eau s allume en bleu Programme de détartrage actif clignote en bleu jaune Programme de détartrage manque d eau cli...

Страница 41: ...f 10 en position Remarque Il est impossible de tourner le bouton rotatif 10 à cette position si le compartiment à dosettes 9 n est pas inséré 5 Posez deux grandes tasse côté à côte sur la grille 1 cf illustration Vous pouvez utiliser des tasses d une hauteur max de 10 cm 6 Appuyez sur l une des deux touches de démarrage 3 ou 5 pour remplir le système de chauffe La quantité de rinçage nécessaire es...

Страница 42: ...he Mode programma tion Compartiment à dosettes Tournez le bouton rotatif 10 jusqu à la position puis à nouveau à la posi tion initiale Le compartiment à dosettes 9 est légèrement tiré de la chambre d infusion pour en faciliter son retrait Le compartiment à dosettes 9 peut être utilisé des deux côtés Le côté marqué d un est prévu pour une dosette et le côté marqué d un est prévu pour deux dosettes ...

Страница 43: ...édez au rinçage Rectifiez la quantité de café Fonction Teach In La machine à café à dosettes est très pratique car elle permet de programmer la quantité de café individuelle pour chaque touche de démarrage 3 ou 5 indépendamment l une de l autre Vous pouvez rectifier l intensité du café au gré de vos préférences 1 Insérez la dosette d après la description ci dessus tournez le bouton rotatif 10 dans...

Страница 44: ...t à nouveau sur la touche de démarrage 6 Tournez le bouton rotatif 10 à la position initiale dès que l écoulement est terminé WMF Eco Energy Votre machine à café à dosettes est dotée de plusieurs fonctions qui réduisent la consommation d énergie Préparation Eco Si vous avez l intention d éteindre l appareil après la préparation d une boisson vous avez le choix d activer lors du démarrage la prépar...

Страница 45: ...artrage s impose Vous pouvez continuer à préparer du café mais vous ne devriez pas attendre trop longtemps avant le détartrage pour éviter des dommages sur l appareil Pour prévenir un entartrage trop important l appareil est préréglé en usine à une dureté d eau extrêmement élevée Renseignez vous sur la dureté de votre eau du robinet le cas échéant auprès de votre centre de distribution des eaux re...

Страница 46: ... l eau du robinet froide et posez le sur l appareil 4 Allumez l appareil en appuyant sur la touche ON OFF 4 5 Maintenez enfoncées les deux touches 3 et 5 jusqu à ce que 3 à 4 secondes la pompe démarre La touche ON OFF 4 reste allumée en bleue jusqu à la fin du programme de détartrage 6 Au bout d env 15 minutes la touche ON OFF 4 clignote en bleu jaune Videz le récipient et reposez le sous la buse ...

Страница 47: ...s autres 1 Tirez la buse d écoulement vers le bas et retirez le filtre 7 2 Enlevez les dépôts de café avec une brosse souple dans l eau de rinçage ou mettez les éléments dans le lave vaisselle 3 Si vous remarquez la présence de dépôts de calcaire dans le filtre 7 trempez ce dernier dans une solution anticalcaire Rincez ensuite le filtre 7 encore une fois 4 Insérez le filtre 7 après le nettoyage da...

Страница 48: ...café a une capacité de 6 à 7 5 g selon la qualité du café Cela suffit pour une tasse de café 3 Remplissez le gobelet à ras bord tassez délicatement la poudre et exercez une pression sur le couvercle 4 Éliminez minutieusement tous les résidus de poudre collés Les résidus de poudre risquent de boucher le compartiment à dosettes 9 et bloquer le bouton rotatif 10 Si cela devait se produire une fois ma...

Страница 49: ...ntale La quantité de rem plissage diminue peu à peu Tournez le bouton rotatif le plus à droite possible Vérifiez régulièrement si l ouverture au milieu du compartiment à dosette est dégagée pour éviter toute obstruction Détartrez l appareil à temps Au cours de la percolation le café ne coule pas du tout et le bouton rotatif ne se tourne plus Si l ouverture au milieu du compartiment à dosettes est ...

Страница 50: ...iveau de la mer Le cycle de rinçage ne démarre pas Pensez bien à appuyer sur les deux touches en même temps Le programme de démarrage ne démarre pas Pensez bien à appuyer sur les deux touches en même temps Recom mencez une autre fois et relâchez les touches uniquement si le voyant entartrage reste allumé pendant longtemps et la pompe tourne L eau s écoule de la poignée du comparti ment à dosettes ...

Страница 51: ...de collecte pour le recyclage d appareils électriques et électroniques Les matériaux sont recyclables conformément à leur identification Grâce à la réutilisation le recyclage de matériaux ou d autres formes de recyclage des vieux appareils vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le centre de traitement com...

Страница 52: ...em 59 Modificar la cantidad de café Función Teach In 59 Advertencia sobre el modo de programación 59 Volver a estado estándar 59 Agua caliente 60 WMF Eco Energy 60 Hervido ecológico 60 Modo reposo 60 Desconexión automática 60 Ajuste de la dureza del agua 60 Descalcificación 61 Indicador de calcificación 61 Agente descalcificador 61 Programa de descalcificación 61 Limpieza y cuidados 62 Caja para m...

Страница 53: ...y el cable de alimentación lejos del alcance de niños menores de 8 años No lo sumerja en agua Si el cable de conexión del aparato está dañado deberá ser sustituido por el departamento de atención al cliente central del fabricante o por una persona cualifi cada Las reparaciones inadecuadas podrían suponer un serio peligro para el usuario Limpie todas la superficies que hayan estado en con tacto con...

Страница 54: ...nos mojadas Introduzca solo agua fría en el depósito nunca agua con gas u otros líquidos como leche o similares Si no va a utilizar el aparato durante un largo tiempo desconéctelo del enchufe de red Peligro de quemaduras por agua caliente y vapor Tenga en cuenta las instruc ciones de uso cuando vaya a utilizar este aparato Peligro de congelación Cuando haya desaireado el aparato es decir lo haya l...

Страница 55: ...namiento esta máquina léase atentamente el manual de instrucciones de uso que le indicará cómo utilizarla limpiarla y mantenerla en buen estado No nos responsabilizamos de los daños ocasionales producidos por una utilización no conforme al uso Guarde bien estas instrucciones y páselas al siguiente usuario junto con el aparato Tenga en cuenta también las advertencias de la garantía contenidas al fi...

Страница 56: ... activo luz azul Configuración según la dureza del agua parpadeo blanco azul breve Indicador de calcificación Preparado para hervir Preparación parpadeo rojo azul breve Indicador de calcificación El aparato calienta parpadeo amarillo azul breve Indicador de calcificación Falta agua luz azul Programa de descalcificación activo parpadeo azul amarillo Programa de descalcificación Falta agua parpadeo ...

Страница 57: ...ón 10 en posición Advertencia si la caja para monodosis no está encajada 9 el botón giratorio 10 no podrá colocarse en esa posición 5 Coloque dos tazas grandes pegadas una a otra sobre la rejilla 1 ver figura Puede utilizar tazas con una altura de hasta 10 cm 6 Pulse una de las dos teclas de inicio 3 o 5 para llenar el sistema de calentamiento Durante el funcionamiento se mostrará electrónicamente...

Страница 58: ...oco de la cámara de hervido La caja para monodosis 9 puede utilizarse por ambos lados El lado señalizado con es para una monodosis y el lado para dos monodosis Cuanto mejor coloque las monodosis mejor café obtendrá Para ello observe las instrucciones siguientes Reparta el polvo en la monodosis de forma homogénea hasta el borde antes de introducirla Utilización de una monodosis Una vez colocada la ...

Страница 59: ...o personal 1 coloque la monodosis tal y como se describió más arriba y mueva el botón giratorio 10 hacia todo lo que pueda a la derecha y espere hasta que la tecla de conexión desconexión 4 se ilumine en blanco 2 Mantenga pulsada la tecla de inicio programada 3 o 5 durante aprox 4 segundos hasta que la tecla de conexión desconexión 4 parpadee en blanco Durante la ebullición el modo programación es...

Страница 60: ...sí evitará un poscalentamiento innecesario Para iniciar el hervido ecológico pulse brevemente al mismo tiempo la tecla de inicio y la de conexión desconexión 4 La tecla de conexión desconexión 4 se ilumina como siempre en blanco sin embargo hay un parpadeo rojo que anuncia la desconexión subsiguiente Modo reposo Si en 5 minutos no se utiliza más la máquina se activa el modo reposo de forma automát...

Страница 61: ...vitará tener que descalcificar tan a menudo Agente descalcificador Utilice agentes descalificadores habituales del mercado que sean aptos para máquinas de café monodosis o máquinas de café totalmente automáticas Nunca utilice vinagre ni esencia de vinagre podría dañar el material de la máquina Una descalcificación con ácido cítrico es muy lenta Por eso no garantiza la descalcificación completa La ...

Страница 62: ...conexión 4 parpadea en azul amarillo Vacíe el recipiente colector y vuelva a ponerlo debajo del embudo 6 Llene el depósito de agua 11 previamente lavado con 0 8 litros de agua limpia La tecla de conexión desconexión 4 parpadea en azul blanco 10 Pulse una de las dos teclas de inicio 3 o 5 para continuar con el segundo programa de lavado 11 Pasados otros 2 minutos finalizará el programa de descalcif...

Страница 63: ...or 7 en el embudo 6 5 Vuelva a colocar el embudo 6 apretando hasta que encaje Proceso de lavado Limpie el aparato si no lo va a utilizar durante un tiempo largo Así el contenido del sistema térmico se sustituye con agua limpia Sugerencia Inicie siempre el proceso de lavado antes de calentar así ahorrará energía 1 Llene el depósito de agua 11 hasta su marca máxima y colóquelo en el aparato 2 Asegúr...

Страница 64: ...lvo o expreso La caja para café en polvo tiene una capacidad para 6 7 5 g según la calidad del café y sirve para una taza 3 Ponga el cacito al ras y presione ligeramente el polvo empujando la tapa 4 Elimine bien los restos de polvo adheridos Podrían atascar la caja para monodosis 9 y bloquear el botón giratorio 10 Si a pesar de cumplir las indicaciones le sucediera algo así proceda como se describ...

Страница 65: ...tidad de llenado disminuye gradual mente Mueva el botón giratorio lo más posible a la derecha Compruebe regularmente que la abertura central de la caja para mono dosis esté libre a fin de evitar los atascos Descalcifique el aparato regularmente Al hervir no sale el café y el botón giratorio no puede moverse más Si la abertura central de la caja para monodosis está atascada el botón giratorio se bl...

Страница 66: ...nicia Es fundamental que mantenga ambas teclas pulsadas al mismo tiempo El programa de descal cificación no se inicia Es fundamental que mantenga ambas teclas pulsadas al mismo tiempo Vuelva a intentarlo de nuevo y suelte las teclas cuando el indicador de calcificación brille continuamente y la bomba funcione Sale agua del asa de la caja para monodosis Compruebe que la monodosis esté correctamente...

Страница 67: ... de basura doméstico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos Los materiales se reciclan conforme a su etiquetado Volver a usar reciclar o utilizar con otro fin aparatos viejos ayuda a proteger el medio ambiente Pregunte a las autoridades locales por el punto limpio correspondiente Sujeto a modificaciones ...

Страница 68: ...Pre Brewing systeem 75 Hoeveelheid koffie veranderen Teach In functie 75 Aanwijzingen voor de programmeermodus 75 Terugzetten naar de fabrieksinstelling 76 Heet water 76 WMF ECO Energy 76 ECO zetten 76 Stand by 76 Automatische uitschakeling 76 Instellen van de waterhardheid 77 Ontkalken 77 Verkalkingsindicator 77 Ontkalkingsmiddel 77 Ontkalkingsprogramma 78 Reiniging en onderhoud 79 Padhouder 79 U...

Страница 69: ...uiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar U mag het apparaat niet in water onderdompelen Wanneer de stroomkabel van dit apparaat beschadigd is mag deze alleen door de centrale klantenservice van de fabrikant of door een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen Door onvakkundige repa raties kunnen aanzienlijke gevaren ontstaan voor de gebruiker Reinig na gebruik alle oppervlakken di...

Страница 70: ...handen uit het stopcon tact trekken Doe alleen koud kraanwater in het reservoir en nooit koolzuurhoudend water of andere vloeistoffen zoals melk etc Trek wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt de stekker uit het stopcontact Verbrandingsgevaar door ontsnappend heet water en waterdamp Neem bij het gebruik van het apparaat de instructies in deze gebruiksaanwijzing in acht Bevriezingsgevaar...

Страница 71: ...nwijzing goed door voordat u het apparaat in gebruik neemt het bevat instructies voor het gebruik de reiniging en het onderhoud van het apparaat Wanneer u de gebruiksaanwijzingen niet in acht neemt zijn wij niet aansprakelijk voor even tuele schade Berg de gebruiksaanwijzing goed op en geef hem samen met het apparaat aan een volgende gebruiker Let u ook op de garantie instructies aan het einde van...

Страница 72: ...ap modus actief knippert blauw instelling waterhardheid knippert wit blauw kort indicatie van verkalking klaar voor gebruik bezig met zetten knippert rood blauw kort indicatie van verkalking apparaat wordt warm knippert geel blauw kort verkalkingsindicator te weinig water brandt blauw ontkalkingsprogramma actief knippert blauw geel ontkalkingsprogramma te weinig water knippert blauw wit ontkalking...

Страница 73: ... 9 niet ingeschoven is kunt u de afstel knop 10 niet naar deze positie draaien 5 Plaats twee grote bekers dicht naast elkaar op het bekerrooster 1 z afb U kunt bekers gebruiken met een hoogte van maximaal 10 cm 6 Druk op één van de beide startknoppen 3 of 5 om het verwar mingssysteem te vullen Bij de eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt wordt het aantal benodigde keren doorspoelen elekt...

Страница 74: ...aragraaf Programmeermodus Padhouder Draai de afstelknop 10 tot aan de positie en direct weer terug naar de uitgangspositie De padhouder 9 schuift doordoor iets uit waardoor u hem gemakkelijker uit de doorloopkamer kunt schuiven De padhouder 9 kan aan twee kanten worden gebruikt De met gemarkeerde kant is voor één koffiepad en de met gemarkeerde kant voor twee koffiepads Hoe zorgvuldiger u de koffi...

Страница 75: ...oel daarna het apparaat een keer door Hoeveelheid koffie veranderen Teach In functie Het koffiepadapparaat heeft de handige mogelijkheid om de gewenste hoeveel heid koffie voor beide startknoppen 3 en 5 afzonderlijk te program meren U kunt de sterkte van de koffie daarmee afstemmen op uw persoonlijke smaak 1 Leg de koffiepad in het apparaat zoals hierboven beschreven draai de afstel knop 10 bij he...

Страница 76: ...afbreken door opnieuw op de startknop te drukken 6 Draai de afstelknop 10 terug in de uitgangspositie wanneer er geen koffie meer uitloopt WMF ECO Energy Uw koffiepadapparaat is voorzien van verschillende functies om het energieverb ruik te reduceren ECO zetten Wanneer u van plan bent het apparaat na het zetten van de koffie uit te schake len hebt u de mogelijkheid bij het starten te kiezen voor E...

Страница 77: ...n de aan uit knop 4 aangeeft dat het apparaat moet worden ontkalkt U kunt nog steeds koffiezet ten maar u kunt beter niet te lang wachten met ontkalken om beschadigingen aan het apparaat te voorkomen Ter bescherming tegen al te sterke verkalking is het apparaat standaard ingesteld voor zeer hard water U kunt informatie opvragen over de hardheid van uw kra anwater bij het waterleidingbedrijf of bij...

Страница 78: ...voir tot aan de max markering met koud kraanwater en zet hem in het apparaat 4 Zet het apparaat met de aan uit knop 4 aan 5 Houd de beide startknoppen 3 en 5 zo lang ingedrukt 3 tot 4 seconden totdat de pomp aanslaat De aan uit knop 4 brandt tijdens het doorlopen van het ontkalkingsprogramma blauw 6 Na ca 15 minuten gaat de aan uit knop 4 blauw geel knipperen Leeg de opvangbak en plaats hem weer o...

Страница 79: ...atig De boven op elkaar liggende zeefjes mogen daarbij niet tegen elkaar worden gedrukt 1 Trek de uitloop naar beneden van het apparaat af en verwijder de filterzeef 7 2 Verwijder koffierestanten met afwaswater en een zachte borstel of zet de onderdelen in de vaatwasser 3 Wanneer er nog kalkaanslag in de filterzeef 7 zit legt u hem in ontkalkerop lossing Spoel de filterzeef 7 daarna nog één keer a...

Страница 80: ...Doe snelfilterkoffie of espressokoffie in de cassette In de koffiecassette past afhankelijk van de koffiekwaliteit 6 tot 7 5 g koffie Dit is voldoende voor één kop koffie 3 Vul de houder en strijk hem af druk de koffie licht aan en druk het deksel op de houder 4 Verwijder koffie aan de buitenkant van de cassette grondig Koffierestanten kunnen de padhouder 9 verstoppen en de afstelknop 10 blokkeren...

Страница 81: ...langzaam minder Draai de afstelknop altijd zo ver mogelijk naar rechts Controleer regelmatig of de middenopening van de padhouder vrij is om verstoppingen te voorkomen Ontkalk het apparaat tijdig Tijdens het koffie zetten komt er geen koffie uit en de afstelknop kan niet meer worden verdraaid Wanneer de middenopening van de padhouder verstopt is wordt de afstel knop na het zetten geblokkeerd en ka...

Страница 82: ...r liggen dan 1500 m boven de zeespiegel Het spoelen start niet U moet beide knoppen tegelijkertijd indrukken Het ontkalkingspro gramma start niet U moet beide knoppen tegelijkertijd indrukken Probeert u het nogmaals en laat de knoppen pas los wanneer de verkalkingsindicator permanent brandt en de pomp loopt Er komt water uit de padhouder bij de greep Controleer of de koffiepad correct in de padhou...

Страница 83: ... een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd De grondstoffen zijn conform hun markering opnieuw te gebruiken Door hergebruik recycling of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu U kunt bij uw gemeente informatie opvragen over het afvalverzamelpunt bij u in de buurt Wijzig...

Страница 84: ...ing system 91 Ændring af kaffemængden Teach In funktionen 91 Anvisninger vedrørende programmeringstilstanden 91 Nulstilling til fabriksindstillinger 91 Varmt vand 92 WMF Eco Energy 92 Eco brygning 92 Standby 92 Automatisk afbrydelse 92 Justering for vandets hårdhed 93 Afkalkning 93 Tilkalkningsindikator 93 Afkalkningsmiddel 93 Afkalkningsprogram 94 Rengøring og vedligeholdelse 95 Pudekassette 95 U...

Страница 85: ...uden for børns ræk kevidde hvis de er under 8 år Apparatet må ikke nedsænkes i vand Hvis apparatets tilslutningsledning bliver beskadiget skal det udskiftes af fabrikantens centrale kundetjene ste eller en tilsvarende kvalificeret person Ved ukorrekt reparation er der risiko for alvorlige kvæstelser for brugeren Rengør efter brug alle overflader der er kommet i kontakt med fødevarer Overhold anvis...

Страница 86: ...yld kun koldt vand i tanken aldrig kulsyreholdigt vand eller andre væsker såsom mælk eller lignende Træk netledningen ud når apparatet ikke er i brug i længere tid Skoldningsrisiko på grund af varmt vand og damp Overhold instruktionerne i denne brugsanvisning ved betjeningen af apparatet Risiko ved frost Efter tømning af apparatet for luft dvs når det er blevet fyldt med vand må det kun benyttes o...

Страница 87: ...gøring og vedligeholdelse af apparatet Ved manglende overholdelse påtager vi os intet ansvar for eventuelle skader Opbevar brugsanvisning omhyggeligt og videregiv den sammen med apparatet til efterfølgende brugere Bemærk også garantioplysningerne i slutningen af brugsanvisningen Advarselstrekanten viser alle vigtige sikkerhedsanvisninger Følg altid disse ellers kan du komme til skade eller produkt...

Страница 88: ...nker rødt sleepmode er aktiv blinker blåt Justering for vandets hårdhed blinker hvidt blåt kort Indikator for tilkalkning klar til brygning blinker rødt blåt kort Indikator for tilkalkning Apparatet varmer op blinker gult blår kort Afkalkningsindikator Vandmangel lyser blåt Afkalkningsprogram aktivt blinker blåt gult Afkalkningsprogram vandmangel blinker blåt hvidt Afkalkningsprogram Start skylnin...

Страница 89: ...at og drej drejeknappen 10 til position Bemærk Uden isat pudekassette 9 kan drejeknappen 10 ikke drejes til denne position 5 Stil to store kopper tæt sammen på gitteret 1 se illustrationen Du kan bruge kopper med en højde på op til 10 cm 6 Tryk på én af startknapperne 3 eller 5 for at fylde varmesyste met Under ibrugtagningen bliver antallet af påkrævede skylninger fastslået elektronisk Er flere s...

Страница 90: ...ra to sider Den med markerede side er bereg net til én kaffepude og den med markerede side til to kaffepuder Jo mere omhyggeligt du lægger kaffepuderne i desto bedre bliver kaffen Følg derfor nedenstående instruktioner Fordel pulveret jævnt i kaffepuden til kanterne inden du lægger den i Anvendelse af én kaffepude Efter ilægningen bankes let med fingerspidserne på kaffepuden således at der fremkom...

Страница 91: ...onlige ønsker 1 Placer puden som beskrevet ovenfor drej drejeknappen 10 i intervallet så langt til højre som muligt og vente indtil afbryderknappen 4 lyser hvidt 2 Tryk og hold den startknap der skal programmeres 3 eller 5 tryk ket ind omkring 4 sekunder indtil afbryderknappen 4 blinker hvidt Under brygningen er nu programmeringstilstanden aktiv Læg mærke til hvordan koppen fyldes Når den ønskede ...

Страница 92: ...så snart udløbet er afsluttet WMF Eco Energy Din kaffepudemaskine er udstyret med flere funktioner der reducerer energifor bruget Eco brygning Hvis du ønsker at slukke for apparatet efter tilberedningen af en drik kan du vælge at aktivere eco brygningen ved opstarten Derved undgår du unødig efteropvarmning For at starte eco brygningen trykkes samtidig på og startknappen og afbryder knappen 4 Afbry...

Страница 93: ... beder dig om at afkalke allerede efter 4 til 10 uger med blåt blink på afbryder knappen 4 Du kan derefter fortsætte med at lave kaffe men skal ikke vente for længe med den nødvendige afkalkning for at undgå skader på apparatet For at beskytte mod for stærk tilkalkning er apparatet fabriksindstillet til meget hårdt vand Spørg om hårdhedsgraden af dit postevand på det lokale vandværk eller hos den ...

Страница 94: ...mærket med koldt vand fra hanen og sæt den på apparatet 4 Tænd for apparatet på tænd knappen 4 5 Tryk og hold begge startknapper 3 og 5 trykket ind omkring 4 sekunder indtil pumpen starter Afbryderknappen 4 lyser blåt til slutnin gen af afkalkningsprogrammet 6 Efter omkring 15 minutter blinker afbryderknappen 4 blåt gult Tøm opsamlingsbeholderen og placer den igen under udløbet 6 Fyld den tidliger...

Страница 95: ...ør derfor sien 7 regelmæssigt De overlejrede sier må ikke presses mod hinanden 1 Træk udløbet nedad og fjern sien 7 2 Fjern kafferester med en blød børste i skyllevand eller sæt delene i opvaske maskinen 3 Hvis der stadig er kalkaflejringer i sien 7 kan du sætte den i en afkalknings opløsning Skyl derefter sien 7 igen 4 Sæt efter rengøringen sien 7 tilbage i udløbet 6 5 Sæt udløbet 6 i igen og try...

Страница 96: ...epulverkassetten rummer afhængigt af kaffekvaliteten 6 til 7 5 g hvilket er tilstrækkeligt til en kop kaffe 3 Fyld bægeret til randen tryk kun pulveret let sammen og tryk låget på 4 Fjern pulverrester på ydersiden omhyggeligt Pulverrester kan tilstoppe pudekassetten 9 og blokere drejeknappen 10 Skulle dette ske en enkelt gang selv om instruktionerne er fulgt kan du gå frem som beskrevet i slutning...

Страница 97: ...en aftager gradvis Drej altid drejeknappen så langt som muligt til højre Kontroller regelmæssigt at hullet i midten af pudekassetten er åbent for at undgå tilstopning Afkalk apparatet rettidigt Når der brygges kom mer der ikke kaffe ud og drejeknappen kan ikke drejes Hvis hullet i midten af pudekassetten er tilstoppet blokeres drejeknappen efter brygningen og pudekassetten kan ikke fjernes Træk ne...

Страница 98: ...højere end 1500 m over havets overflade Skylning vil ikke starte Det er vigtigt at trykke på begge knapper samtidig Afkalkningsprogram met starter ikke Det er vigtigt at trykke på begge knapper samtidig Prøv igen og slip først knapperne når tilkalkningsindikatoren forbliver tændt og pumpen kører Vand lækker fra hånd taget af pudekassetten Kontroller om puden ligger rigtigt i pudekassetten Når pude...

Страница 99: ... i den almindelige husholdningsaffald men skal afgives på et opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater Materialerne kan genanvendes ifølge deres typebetegnelse Ved aflevering af brugte apparater på et genbrugssted bidrager du til beskyttelse af vores miljø Spørg din kommune om det nærmeste genbrugssted Ret til ændringer forbeholdes ...

Страница 100: ...F Pre Brewing System 107 Ändra kaffemängd Teach In funktion 107 Tips för programmeringen 107 Återställa till fabriksinställningarna 107 Varmt vatten 108 WMF Eco Energy 108 Sparbryggläge 108 Standby 108 Automatisk avstängning 108 Ställa in vattenhårdheten 109 Avkalkning 109 Avkalkningsindikering 109 Avkalkningsmedel 109 Avkalkningsprogram 110 Rengöring och skötsel 111 Kapselhållare 111 Utlopp med s...

Страница 101: ...Håll apparaten och tillhörande kabel oåtkomliga för barn under 8 år Sänk inte ner apparaten i vatten Om strömkabeln skulle skadas måste ersättning ske via tillverkarens centrala kundtjänst eller av en av tillver karen godkänd person Om apparaten inte lagas på ett fackmannamässigt och korrekt sätt kan detta innebära stor fara för användaren Efter användning ska du rengöra alla ytor som kommit i kon...

Страница 102: ...get om du har våta händer och inte heller genom att dra direkt i strömkabeln Fyll bara i kallt kranvatten in i behållaren inte kolsyrat vatten eller andra vätskor som mjölk och liknande Dra ur kontakten när apparaten inte används Risk för skållning av varmvatten och ånga Läs instruktionerna i den här anvisningen innan du använder apparaten Frostrisk När du luftat apparaten dvs fyllt den med vatten...

Страница 103: ...ärför instruktionerna noggrant innan du använder apparaten Här finns anvisningar för användning rengöring och underhåll Om du inte följer instruktioner och anvisningar tar vi inget ansvar för eventuella skador Förvara instruktionerna på ett säkert ställe så att du vid behov kan ge dem vidare till näste ägare Notera också garantiupplysningarna i slutet på anvisningen Varningstriangeln markerar vikt...

Страница 104: ...l Vatten saknas blinkar rött Viloläge aktivt blinkar blå Justering av vattenhårdhet blinkar vit blå kort Förkalkning Bryggberedd förberedelse blinkar röd blå kort Förkalkning Apparaten värmer upp blinkar gul blå kort Förkalkning Vatten saknas lyser blå Avkalkningsprogram aktivt blinkar blå gul Avkalkningsprogram Vatten saknas blinkar blå vit Avkalkningsprogram Sköljning startar blinkar vit röd Spa...

Страница 105: ...ma kapselhållaren 9 skjuts in och ställ in vredet 10 på Anmärkning Utan inskjuten kapselhållare 9 kan vredet 10 inte ställas i det läget 5 Placera två stora koppar tätt tillsammans på gallret 1 se bild Du kan använda upp till 10 cm höga koppar 6 Tryck på en av de två startknapparna 3 eller 5 för att fylla värme systemet Under användning bestäms antalet spolningar elektroniskt Är flera spolningar n...

Страница 106: ...n användas av bägge sidorna Den med markerade sidan är avsedd för en kapsel och den som är markerad med är avsedd för två Ju noggrannare du är med att förbereda bryggningen desto bättre blir det Följ därför följande anvisningar Fördela kaffepulvret jämt upp till kanten Använda en kaffekapsel När du satt in kapseln trycker du lätt med fingertopparna i mitten på den så att det blir en liten fördjupn...

Страница 107: ...et sätt som beskrivs ovan och ställ vredet 10 nära så långt till höger som möjligt och vänta tills strömbrytaren 4 lyser vit 2 Tryck på den startknapp som ska programmeras 3 eller 5 så länge cirka 4 sekunder tills strömbrytaren 4 blinkar vit Under bryggningen är nu Programmeringsläge aktivt Notera hur koppen fylls När den blivit önskad mängd trycker du på samma knapp igen för att starta Bryggning ...

Страница 108: ...gy Kapselmaskinen är utrustad med flera funktioner som minskar energiförbruk ningen Sparbryggläge Om du tänker stänga av apparaten efter att ha gjort någon dryck har du möjligt att vid start välja sparbryggläge På så sätt undviker man onödig eftervärme För att starta Sparbryggläge trycker du samtidigt kort på startknappen och strömbrytaren 4 Som vanligt lyser strömbrytaren 4 vit under förberedelse...

Страница 109: ...mal kaffekonsumtion efter 4 till 10 veckor genom att visa blåa blixtar i strömbrytaren 4 Du kan fortsätta att göra kaffe men bör inte vänta för länge för att undvika skador på apparaten till följd av kalkavlagringarna För att skydda mot svår förkalkning av apparaten är den från fabrik förinställd på mycket hårt vatten Ta reda på vattnets hårdhetsgrad i det kranvatten du använ der hos vattenleveran...

Страница 110: ...ngen med kallt kranvatten och ställ den på apparaten 4 Starta apparaten med strömbrytaren 4 5 Håll ner bägge startknapparna 3 och håll 5 intryckt så länge 3 till 4 sekunder att pumpen startar Strömbrytaren 4 lyser blått i slutet av avkalkningsprogrammet 6 Efter cirka 15 minuter blinkar strömbrytaren 4 blå gul Töm behållaren och ställ den under utloppet 6 igen Fyll den tidigare genomspolade vattenb...

Страница 111: ...bundet Silarna i silinsatsen får inte pressas ihop mot varandra 1 Dra utloppet nedåt och ta bort silinsatsen 7 2 Ta bort kafferester med mjuk borste i sköljvatten eller sätt in delarna i diskmaskinen 3 Om det fortfarande finns kalkavlagringar i silinsatsen 7 lägger du den i avkalkningslösning Skölj ren silinsatsen 7 en gång till 4 Efter rengöringen sätter du tillbaka silinsatsen 7 i utloppet 6 5 S...

Страница 112: ...essopulver Beroende på kaffekvalitet rymmer kassetten 6 7 5 g vilket är tillräckligt för en kopp kaffe 3 Torka av koppen uppe vid kanten tryck lätt på pulvret och tryck lätt på locket 4 Ta nogsamt bort ev pulverrester som fastnat på utsidan Pulverrester kan täppa igen kapselhållaren 9 och vredet 10 Om det skulle hända trots att du följer instruktionerna gör du som beskrivs i slutet av den här anvi...

Страница 113: ...a om apparaten står på en horisontell yta Volymen minskar gradvis Ställ vredet så långt till höger som möjligt Kontrollera regelbundet att centrumhålet på kapselhållaren inte är tilltäppt och därmed kan orsaka blockering Kalka av apparaten i tid Vid bryggning kommer inget kaffe och det går inte att vrida vredet Om centrumhål på kapselhållaren är igensatt kan vredet spärras efter bryggning och kaps...

Страница 114: ...ver havet Spolningen startar inte Det är viktigt att samtidigt trycka på bägge knapparna Avkalkningsprogram met startar inte Det är viktigt att samtidigt trycka på bägge knapparna Försök igen och släpp upp knapparna först när kalkindikatorn förblir tänd och pumpen är igång Vatten läcker ut från handtaget till kapsel hållaren Kontrollera att kapseln sitter rätt i kapselhållaren Om papperskanten på ...

Страница 115: ...ans med hushållsavfall utan ska lämnas in på en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall Hur de olika materialen ska återvinnas ser du på märkningen Genom att återvinna gamla hushållsapparater bidrar du till att skydda miljön Du kan fråga på kommunen var den närmaste återvinningsstationen ligger Ändringar förbehållna ...

Страница 116: ...ortrakting 123 Endre kaffemengde Teach In funksjon 123 Anvisninger om programmeringsmodus 123 Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger 123 Varmt vann 124 WMF Eco Energy 124 Energisparetrakting 124 Standby 124 Automatisk utkobling 124 Innstilling av vannhardheten 125 Avkalking 125 Forkalkningsindikator 125 Avkalkingsmiddel 125 Avkalkingsprogram 126 Rengjøring og vedlikehold 127 Padkassett 127 Utløp...

Страница 117: ...elen utilgjengelig for barn under 8 år Ikke senk enheten ned i vann Hvis enhetens strømledning blir skadet må den byttes av produsentens kundeserviceavdeling eller av en per son med tilsvarende kvalifikasjon Feilaktig reparasjoner kan utsette brukeren for store farer Rengjør alle flater som har kommet i kontakt med næringsmidler etter bruk Følg anvisningene i avsnittet Rengjøring og vedlike hold D...

Страница 118: ...e kaldt vann fra springen i tanken bruk aldri kullsyreholdig vann eller andre væsker f eks melk eller lignende Trekk ut støpslet når apparatet ikke er i bruk i lengre tid Skåldefare fra varmt vann og damp Følg anvisningene i denne bruksanvisnin gen ved bruk av enheten Frostfare Etter lufting av apparatet dvs påfylling med vann må apparatet kun brukes og lagres i frostfrie rom Ellers kan apparatet ...

Страница 119: ...vedlikehold av apparatet Unnlatelse av å overholde dette medfører at vårt ansvar for eventuell skade bortfaller Oppbevar bruksanvisningen nøye og gi den sammen med enheten til neste bruker Vær også oppmerksom på garantivilkårene på slutten av bruksanvisningen Varseltrekanten betegner alle viktige sikkerhetsanvisninger Følg alltid disse ellers kan du eller apparatet bli skadet Originalemballasjen e...

Страница 120: ...lått Innstilling vannhardhet blinker hvitt blått kort Forkalkningsindikator Trakteberedskap tilberedning blinker rødt blått kort Forkalkningsindikator Apparatet varmes oppblinker gult blått kort Forkalkningsindikator vannmangel blinker gult blått kort Avkalkingsindikator Vannmangel lyser blått Avkalkingsprogram aktivt blinker blått gult Avkalkingsprogram Vannmangel blinker blått hvitt Avkalkingspr...

Страница 121: ...inn og vri på dreiebryteren 10 til posisjon Merknad Uten innskjøvet padkassett 9 kan ikke dreiebryteren 10 vris til denne posisjonen 5 Plasser to store kopper tett sammen på oppstillingsristen 1 se figur Du kan bruke kopper med en høyde inntil 10 cm 6 Trykk på en av de to startknappene 3 eller 5 for å fylle varmesys temet Under oppstarten fastsettes antall nødvendige skyllinger elektronisk Dersom ...

Страница 122: ... brukes fra to sider Siden merket med er beregnet på én kaffepad og siden merket med er beregnet på to kaffepads Jo grundigere du er med å legge inn kaffepads desto mer vellykket blir kaffen Følg derfor følgende anvisninger Fordel pulveret jevnt helt til kanten i kaffepaden før du legger den inn Bruk av én kaffepad Bank lett på kaffepaden med fingertuppen etter du har lagt den inn slik at det blir...

Страница 123: ...Plasser kaffepaden som beskrevet ovenfor vri på dreiebryteren 10 i området så langt til høyre som mulig og vent til På av knappen 4 lyser hvitt 2 Trykk og hold startknappen som skal programmeres 3 eller 5 eller trykk ca 4 sekunder inntil På av knappen 4 blinker hvitt Under traktingen er nå programmeringsmodus aktiv Observer hvordan koppen fylles Når ønsket mengde er oppnådd kan du trykke på samme ...

Страница 124: ...in kaffepadmaskin er utstyrt med flere funksjoner som reduserer energiforbru ket Energisparetrakting Hvis du har tenkt til å slå av apparatet etter tilberedning av en drikk har du valget mellom å aktivere energisparetrakting ved oppstart Dermed unngår du unødvendig etteroppvarming For å starte energisparetrakting trykker du samtidig kort startknappen og På av knappen 4 På av knappen 4 lyser som va...

Страница 125: ...alk i henhold til kaffeforbruket etter 4 til 10 uker med blå blinking av På av knappen 4 Du kan deretter fortsette å lage kaffe men bør ikke vente for lenge med avkalkingen for å unngå skader på apparatet For å beskytte mot for sterk forkalkning av apparatet er det fabrikkinnstilt til svært hardt vann Undersøk vannhardheten hos det lokale vannverket eller lokale myndigheter Endre innstillingen hvi...

Страница 126: ... vann fra springen og sette den på apparatet 4 Slå på apparatet med På av knappen 4 5 Trykk og hold begge startknappene 3 og 5 inntil 3 4 sekunder pumpen starter På av knappen 4 lyser nå blått til avkalkingsprogrammet er ferdig 6 Etter ca 15 minutter blinker På av knappen 4 blått gult Tøm oppsamlings beholderen og plasser den under utløpet 6 igjen Fyll den tidligere skylte vanntanken 11 med 0 8 li...

Страница 127: ...verandre må ikke trykkes mot hverandre 1 Trekk av utløpet nedover og fjern silinnsatsen 7 2 Fjern kafferester med en myk børste i vaskevannet eller vask dem i oppvask maskin 3 Dersom det fortsatt er avleiringer i silinnsatsen 7 må den plasseres i avkal kingsløsning Skyll silinnsatsen 7 deretter en gang til 4 Sett silinnsatsen 7 tilbake på plass i utløpet 6 etter rengjøringen 5 Sett på utløpet 6 ig...

Страница 128: ...ressopulver Kaffepulverkassetten tar avhengig av kaf fekvalitet 6 til 7 5 g og det er tilstrekkelig til en kopp kaffe 3 Full begeret strøkent trykk pulveret bare lett sammen og sett på lokket 4 Fjern pulverrester grundig på utsiden Pulverrester kan tilstoppe padkassetten 9 og blokkere dreiebryteren 10 Dersom dette skjer til tross for at du følger anvisningene kan du gjøre som beskrevet på slutten ...

Страница 129: ...ontal flate Fyllmengden avtar gradvis Vri alltid dreiebryteren så langt som mulig til høyre Kontroller regelmessig at senteråpningen i kaffepadkassetten er fri for å unngå tilstopping Avkalk apparatet i rett tid Ved trakting kommer det ikke kaffe ut og knappen kan ikke vris Dersom senterhullet på kaffepadkassetten er tilstoppet blir dreiebryteren blokkert etter brygging og padkassetten kan ikke fj...

Страница 130: ...ger høyere enn 1500 meter over havet Skylleprosessen starter ikke Det er viktig å trykke begge knappene samtidig Avkalkingsprogrammet starter ikke Det er viktig å trykke begge knappene samtidig Prøv på nytt og slipp først knappene når forkalkningsindikatoren lyser permanent og pumpen kjører Det lekker vann fra håndtaket på padkas setten Kontroller om paden ligger rett i padkassetten Dersom papirka...

Страница 131: ...ten av levetiden men må bringes til et returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr Materialene kan resirkuleres i tråd med merkingen Ved gjenbruk resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle enheter kan du yte et viktig bidrag til å verne miljøet Spør i kommunen etter det godkjente innleveringsstedet Det tas forbehold om endringer ...

Страница 132: ...esch Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 25 8677 eMail service wmf wmf ce de Hersteller wmf consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de Änderungen vorbehalten IB 11010011 04 1310 type 0411010011 ...

Отзывы: