WMF 4211129226769 Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

IT

 

▪ Si declina qualsiasi responsabilità in caso di uso improprio o di riparazione non fatta da un 

professionista. 

In questi casi  sono escluse anche le richieste di garanzia.

 

▪ Tenere fuori dalla portata dei bambini il materiale da imballaggio, come ad esempio i sacchetti di 

pellicola.

Messa in servizio

Prima del primo utilizzo pulire a fondo l’interno della pentola. A tale scopo aprire il coperchio, 

premendo il tasto sull’impugnatura.

Nel beccuccio un  filtro fa sì che durante il versamento vengano trattenute le particelle di calcare più 

grandi.

La lunghezza non necessaria della linea di collegamento può essere avvolta al fondo della  base.

Collegare il connettore di rete a una presa schuko.

Riempire con la quantità d’acqua desiderata senza superare la marcatura Max.  

 

Chiudere il coperchio. Soltanto così l’arresto automatico (KochStopAutomatic) funziona in modo 

affidabile.

Collocare la pentola in una posizione qualsiasi sulla base. Soltanto a questo punto premere verso il 

basso il tasto di accensione sotto all’impugnatura, la spia di controllo nel pulsante di attivazione indica 

che l’apparecchio riscalda.

Il tasto di accensione si innesta in posizione soltanto se la pentola si trova sulla base.

Non utilizzare l’acqua della prima operazione di cottura per la preparazione di generi alimentari.

Dati tecnici

Tensione nominale:   

220 - 240 V~  50-60 Hz

Potenza assorbita:   

1650 - 1960 W 

Classe di protezione:  

I

Istruzioni di sicurezza

 

▪ Collegare l’apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di alimentazione e il 

connettore devono essere asciutti.

 

▪ Non tirare o incastrare il cavo di collegamento sopra spigoli acuminati, non lasciarlo sospeso e 

proteggerlo dal calore e dall’olio.

 

▪ Non staccare la spina dalla presa tenendola per il cavo o con mani bagnate.

 

▪ Non usare l’apparecchio e staccare subito la spina, se:

 

⋅ l’apparecchio o il cavo d’alimentazione sono guasti;

 

⋅ l’apparecchio non è ermetico;

 

⋅ si sospetta un difetto dopo una caduta o un evento simile.

In questi casi far riparare l’apparecchio.

 

▪ Non disporre il bollitore su superfici calde, ad esempio su copri piastra o simili o in prossimità di 

fiamme di gas aperte, in tal caso potrebbe fondersi.

 

▪ Non disporre l’apparecchio su superfici sensibili all’acqua. Gli spruzzi d’acqua potrebbero 

danneggiarlo. 

 

▪ Non azionare l’apparecchio sotto mobili delicati, il vapore che fuoriesce durante la cottura potrebbe 

danneggiarli.

 

▪ Non far funzionare l’apparecchio incustodito.

 

▪ Non accendere l’apparecchio senza acqua.

 

▪ Staccare la pentola dalla base per il riempimento.

 

▪ Versare soltanto acqua pura e non latte, caffè o simili.

 

▪ Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento e non tirare il cavo di rete.

 

▪ Attenzione, l’apparecchio diventa caldo. Pericolo di ustione dovuto al vapore che fuoriesce. 

Afferrare il bollitore caldo soltanto in corrispondenza dell’impugnatura e non aprire il coperchio 

per versare.

 

▪ Svuotare sempre completamente la pentola. Non lasciare a lungo acqua residua nell’apparecchio.

 

▪ Il connettore di rete deve essere estratto:

 

⋅ in caso di guasti nel funzionamento,

 

⋅ prima di ogni pulizia e manutenzione,

 

⋅ dopo l’uso.

Содержание 4211129226769

Страница 1: ...oire 0 8 l Instrucciones de uso 24 Hervidor de agua 0 8 l Istruzioni per l uso 30 Bollitore elettrico 0 8 l DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Gebruiksaanwijzing 36 Waterkoker 0 8 l Brugsanvisning 42 Vandk...

Страница 2: ...Diese Ger te k nnen von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beauf...

Страница 3: ...ergegeben werden Das Ger t darf nur f r den vorgesehenen Zweck gem dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten Technische Daten Nennspannung 220 240 V 50...

Страница 4: ...ste abgebrochen werden Das Abschalten erfolgt auch automatisch wenn der Topf vom Sockel gehoben wird Funktionsbedingt kann aus den Ablauf ffnungen unten am Griff etwas Kondenswasser auf den Rand des S...

Страница 5: ...chlie end notwendigen Reinigungsvorgangs mit klarem Wasser Passende Entkalkungsmittel enthalten Inhibitoren welche die Ger te vor Sch den an Dichtungen und Oberfl chen sch tzen keine anderweitigen Abl...

Страница 6: ...ption 1650 1960 W Protection class I Important safety instructions These devices can be used by children older than eight years old as well as by persons with limited physical sensory or mental capabi...

Страница 7: ...et it hang down and protect it from heat and oil Never disconnect the mains plug from the socket by the cord or with wet hands Stop using the appliance and or disconnect it from the mains plug immedia...

Страница 8: ...s reliable protection Cleaning and maintenance Remove the mains plug and allow the device to cool down Do not immerse the device in water but rather clean them with a damp cloth with a little washing...

Страница 9: ...ere is a very great risk of an electric shock The replacement of the plug at the mains lead has to be done according to the following instruc tions Warning This appliance must be earthed Important The...

Страница 10: ...tre utilis que pour l usage pr vu conform ment ce mode d emploi Respecter les consignes de s curit lors de l utilisation Consignes de s curit importantes Des enfants partir de 8 ans ainsi des personn...

Страница 11: ...s curis e Le c ble d alimentation et la prise doivent tre secs Ne pas tirer le cordon d alimentation sur des bords tranchants ne pas le coincer ne pas le laisser pendre et le prot ger de la chaleur et...

Страница 12: ...vez les consignes du fabricant en particulier concernant la proc dure de nettoyage l eau claire n cessaire apr s le d tartrage Les agents d tartrants appropri s contiennent des inhibiteurs qui prot ge...

Страница 13: ...e el aparato solo para el fin para el que se ha dise ado y siempre siguiendo las instrucciones de uso de este manual Respete siempre las precauciones de seguridad Advertencias de seguridad importantes...

Страница 14: ...ctamente y seg n las normativas al respecto El cable y el enchufe deben estar secos No coloque ni pegue el cable de conexi n sobre bordes afilados ni lo deje colgando Prot jalo del calor y el aceite N...

Страница 15: ...nga en cuenta las especificaciones del fabricante particularmente en lo que respecta a la posterior limpieza con agua clara Los descalcificadores adecuados contienen inhibidores que protegen los apara...

Страница 16: ...le istruzioni per l uso Le istruzioni di sicurezza vanno seguite durante l uso Importanti istruzioni di sicurezza Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di et e...

Страница 17: ...l apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma Il cavo di alimentazione e il connettore devono essere asciutti Non tirare o incastrare il cavo di collegamento sopra spigoli acuminati non...

Страница 18: ...tto disponibile in commercio Rispettare le indicazioni del produttore in particolare anche per la succes siva procedura di lavaggio con acqua pulita I decalcificanti adatti contengono inibitori che pr...

Страница 19: ...ng worden gebruikt Neem bij gebruik de veiligheidsinstructies in acht Belangrijke veiligheidsinstructie Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke sensori...

Страница 20: ...g het apparaat alleen op een correct geplaatst en geaard stopcontact aansluiten Kabel en stekker moeten droog zijn Zorg ervoor dat de stroomkabel niet langs scherpen randen loopt of verklemd raakt laa...

Страница 21: ...gen onbedoeld gebruik zonder water met behulp van een thermostaat die het apparaat in dat geval uitschakelt Laat de koker altijd eerst afkoelen voordat u hem opnieuw vult Wanneer bij onvakkundig gebru...

Страница 22: ...rat kan benyttes af b rn fra 8 r og personer med indskr nkede fysiske ber ringsm ssige eller sj lelige evner eller mangel p erfaringer og eller mangel p viden n r de er under opsyn af en person eller...

Страница 23: ...ikke apparatet i brug eller tr k straks stikket ud hvis apparatet eller ledningen er beskadiget apparatet er ut t man mist nker en defekt efter et fald eller lignende I disse tilf lde skal man sende...

Страница 24: ...pparatets sikkerhed Sikkerhedssystem En termostat beskytter elkedlen mod overophedning ved fejlagtig brug uden vand hvormed apparatet slukkes V r sikker p at afk le kanden f r der p fyldes vand Skulle...

Страница 25: ...om hur apparaten ska anv ndas Viktiga s kerhetsanvisningar Denna apparat r inte avsedd att anv ndas av barn under 8 r eller av personer med nedsatt fysisk psykisk eller sensorisk f rm ga eller av pers...

Страница 26: ...ta h nder och inte heller genom att dra direkt i str mkabeln Om f ljande skulle intr ffa ska du inte anv nda apparaten och genast dra ur kontakten Apparaten eller str mkabeln r skadad Apparaten l cke...

Страница 27: ...kniska orsaker och p verkar inte s kerheten hos apparaten S kerhetssystem Genom att st nga av apparaten skyddar en termostat vattenkokaren fr n verhettning om den skulle k ras utan vatten L t kannan s...

Страница 28: ...usohjeita Tekniset tiedot Nimellisj nnite 220 240 V 50 60 Hz Ottoteho 1650 1960 W Suojaluokka I T rkeit turvallisuusohjeita Yli 8 vuotiaat lapset sek fyysisilt aistillisilta tai henkisilt kyvyil t n r...

Страница 29: ...siaan Liit nt johdon ja pistotulpan tulee olla kuivia l ved liit nt johtoa ter vien reunojen yli tai ymp ri l k anna johdon roikkua reunan yli Suojaa johto kuumuudelta ja ljylt Kun irrotat laitteen pi...

Страница 30: ...ianmukainen k ytt vioittaa ensimm ist termostaattia lis l mp tilanrajoitin antaa laitteelle riitt v n suojan Puhdistus ja huolto Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen j hty l upota laitett...

Страница 31: ...hetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 r og personer med begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og eller kunnskaper hvis de er under tilsyn...

Страница 32: ...Ledningen og kontakten m v re t rre Tilkoblingskabelen m ikke trekkes over skarpe kanter eller klemmes fast og m ikke henge ned og m beskyttes mot varme og olje Du m ikke ta ut stikkontakten ved dra i...

Страница 33: ...e termostaten skulle svikte ved feil bruk sikrer en ekstra temperaturbegrenser for p litelig beskyttelse Rengj ring og vedlikehold Trekk ut st pselet og la enheten avkj les Dypp ikke enheten i vann me...

Страница 34: ...66 67...

Страница 35: ...Consumer Service Tel 49 0 7331 256 256 E Mail contact de wmf com Hersteller WMF GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen Steige Germany wmf com nderungen vorbehalten IB 13140071 02 2205 Model 04 1314 0071...

Отзывы: