WMF 4211129226769 Скачать руководство пользователя страница 14

26

27

ES

 

▪ No nos responsabilizamos de posibles daños ocasionados por un uso indebido, erróneo o una 

reparación no realizada por el técnico. 

En esos casos, la garantía también queda excluida.

 

▪ El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no debe caer en manos de los niños.

Puesta en marcha

Antes del primer uso, límpielo bien por dentro. Para ello, abra la tapa presionando la tecla del asa.

Dentro del pico vertedor hay un filtro que sirve para retener la mayor parte de cal cuando vierte el 

agua.

El cable sobrante puede guardarse enrollado en el suelo de la base.

Conecte el enchufe de red a una caja de enchufe con puesta a tierra.

Verter la cantidad de agua deseada. No sobrepasar la marca de carga máxima.  

 

Cierre la tapa. Solo así puede funcionar la desconexión automática correctamente.

Coloque el recipiente sobre la base. Ahora ya puede pulsar hacia abajo la tecla de conexión colocada 

debajo del asa. La luz de control le mostrará que el aparato está calentando.

La tecla de conexión se encastra cuando el recipiente está colocado sobre la base.

No utilice el primer agua de la cocción para preparar alimentos.

Datos técnicos

Tensión nominal: 

 

220 - 240 V~  50-60 Hz

Consumo de energía:  

1650 - 1960 W

Clase de protección:   

I

Advertencias de seguridad

 

▪ Conecte el aparato solamente en una caja de enchufe con puesta a tierra que esté instalada 

correctamente y según las normativas al respecto. El cable y el enchufe deben estar secos.

 

▪ No coloque ni pegue el cable de conexión sobre bordes afilados, ni lo deje colgando. Protéjalo del 

calor y el aceite.

 

▪ No desenchufe nunca el aparato tirando del cable o con las manos mojadas.

 

▪ Deje de usar inmediatamente el aparato y/o desconéctelo a la red si:

 

⋅ El aparato o cable de red esté dañado

 

⋅ El aparato no es hermético

 

⋅ Tiene la sospecha de que se haya podido producir algún fallo después de una caída del aparato 

o similar.

En estos casos, envíe el aparato para que sea reparado.

 

▪ No coloque el hervidor de agua sobre superficies calientes, como fuegos de cocina y similares, ni 

cerca de llamas de gas abierto, podría derretirse.

 

▪ No lo ponga sobre superficies sensibles al agua. Las salpicaduras de agua podrían dañarlo. 

 

▪ Tampoco sobre muebles delicados, ya que el vapor del agua hirviendo podría perjudicarlos.

 

▪ No ponga jamás a funcionar el hervidor sin vigilancia.

 

▪ Nunca lo ponga en funcionamiento sin agua.

 

▪ Para llenar el recipiente, retire la tapa.

 

▪ Llenar solo con agua, nunca con leche, café u otros líquidos.

 

▪ No mueva el aparato mientras esté funcionando ni tire del cable de red.

 

▪ Cuidado: el aparato se calienta. Existe peligro de quemaduras por vapor. Agarre el hervidor de agua 

caliente solo por el asa y no abra la tapa cuando vierta el líquido.

 

▪ Vacíe el recipiente por completo. No deje restos de agua durante mucho tiempo dentro del aparato.

 

▪ Retire el cable de red:

 

⋅ Si se ha producido un fallo durante su uso

 

⋅ Antes de su limpieza y cuidados.

 

⋅ Después de usarlo

Содержание 4211129226769

Страница 1: ...oire 0 8 l Instrucciones de uso 24 Hervidor de agua 0 8 l Istruzioni per l uso 30 Bollitore elettrico 0 8 l DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Gebruiksaanwijzing 36 Waterkoker 0 8 l Brugsanvisning 42 Vandk...

Страница 2: ...Diese Ger te k nnen von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beauf...

Страница 3: ...ergegeben werden Das Ger t darf nur f r den vorgesehenen Zweck gem dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten Technische Daten Nennspannung 220 240 V 50...

Страница 4: ...ste abgebrochen werden Das Abschalten erfolgt auch automatisch wenn der Topf vom Sockel gehoben wird Funktionsbedingt kann aus den Ablauf ffnungen unten am Griff etwas Kondenswasser auf den Rand des S...

Страница 5: ...chlie end notwendigen Reinigungsvorgangs mit klarem Wasser Passende Entkalkungsmittel enthalten Inhibitoren welche die Ger te vor Sch den an Dichtungen und Oberfl chen sch tzen keine anderweitigen Abl...

Страница 6: ...ption 1650 1960 W Protection class I Important safety instructions These devices can be used by children older than eight years old as well as by persons with limited physical sensory or mental capabi...

Страница 7: ...et it hang down and protect it from heat and oil Never disconnect the mains plug from the socket by the cord or with wet hands Stop using the appliance and or disconnect it from the mains plug immedia...

Страница 8: ...s reliable protection Cleaning and maintenance Remove the mains plug and allow the device to cool down Do not immerse the device in water but rather clean them with a damp cloth with a little washing...

Страница 9: ...ere is a very great risk of an electric shock The replacement of the plug at the mains lead has to be done according to the following instruc tions Warning This appliance must be earthed Important The...

Страница 10: ...tre utilis que pour l usage pr vu conform ment ce mode d emploi Respecter les consignes de s curit lors de l utilisation Consignes de s curit importantes Des enfants partir de 8 ans ainsi des personn...

Страница 11: ...s curis e Le c ble d alimentation et la prise doivent tre secs Ne pas tirer le cordon d alimentation sur des bords tranchants ne pas le coincer ne pas le laisser pendre et le prot ger de la chaleur et...

Страница 12: ...vez les consignes du fabricant en particulier concernant la proc dure de nettoyage l eau claire n cessaire apr s le d tartrage Les agents d tartrants appropri s contiennent des inhibiteurs qui prot ge...

Страница 13: ...e el aparato solo para el fin para el que se ha dise ado y siempre siguiendo las instrucciones de uso de este manual Respete siempre las precauciones de seguridad Advertencias de seguridad importantes...

Страница 14: ...ctamente y seg n las normativas al respecto El cable y el enchufe deben estar secos No coloque ni pegue el cable de conexi n sobre bordes afilados ni lo deje colgando Prot jalo del calor y el aceite N...

Страница 15: ...nga en cuenta las especificaciones del fabricante particularmente en lo que respecta a la posterior limpieza con agua clara Los descalcificadores adecuados contienen inhibidores que protegen los apara...

Страница 16: ...le istruzioni per l uso Le istruzioni di sicurezza vanno seguite durante l uso Importanti istruzioni di sicurezza Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di et e...

Страница 17: ...l apparecchio soltanto a una presa schuko installata a norma Il cavo di alimentazione e il connettore devono essere asciutti Non tirare o incastrare il cavo di collegamento sopra spigoli acuminati non...

Страница 18: ...tto disponibile in commercio Rispettare le indicazioni del produttore in particolare anche per la succes siva procedura di lavaggio con acqua pulita I decalcificanti adatti contengono inibitori che pr...

Страница 19: ...ng worden gebruikt Neem bij gebruik de veiligheidsinstructies in acht Belangrijke veiligheidsinstructie Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke sensori...

Страница 20: ...g het apparaat alleen op een correct geplaatst en geaard stopcontact aansluiten Kabel en stekker moeten droog zijn Zorg ervoor dat de stroomkabel niet langs scherpen randen loopt of verklemd raakt laa...

Страница 21: ...gen onbedoeld gebruik zonder water met behulp van een thermostaat die het apparaat in dat geval uitschakelt Laat de koker altijd eerst afkoelen voordat u hem opnieuw vult Wanneer bij onvakkundig gebru...

Страница 22: ...rat kan benyttes af b rn fra 8 r og personer med indskr nkede fysiske ber ringsm ssige eller sj lelige evner eller mangel p erfaringer og eller mangel p viden n r de er under opsyn af en person eller...

Страница 23: ...ikke apparatet i brug eller tr k straks stikket ud hvis apparatet eller ledningen er beskadiget apparatet er ut t man mist nker en defekt efter et fald eller lignende I disse tilf lde skal man sende...

Страница 24: ...pparatets sikkerhed Sikkerhedssystem En termostat beskytter elkedlen mod overophedning ved fejlagtig brug uden vand hvormed apparatet slukkes V r sikker p at afk le kanden f r der p fyldes vand Skulle...

Страница 25: ...om hur apparaten ska anv ndas Viktiga s kerhetsanvisningar Denna apparat r inte avsedd att anv ndas av barn under 8 r eller av personer med nedsatt fysisk psykisk eller sensorisk f rm ga eller av pers...

Страница 26: ...ta h nder och inte heller genom att dra direkt i str mkabeln Om f ljande skulle intr ffa ska du inte anv nda apparaten och genast dra ur kontakten Apparaten eller str mkabeln r skadad Apparaten l cke...

Страница 27: ...kniska orsaker och p verkar inte s kerheten hos apparaten S kerhetssystem Genom att st nga av apparaten skyddar en termostat vattenkokaren fr n verhettning om den skulle k ras utan vatten L t kannan s...

Страница 28: ...usohjeita Tekniset tiedot Nimellisj nnite 220 240 V 50 60 Hz Ottoteho 1650 1960 W Suojaluokka I T rkeit turvallisuusohjeita Yli 8 vuotiaat lapset sek fyysisilt aistillisilta tai henkisilt kyvyil t n r...

Страница 29: ...siaan Liit nt johdon ja pistotulpan tulee olla kuivia l ved liit nt johtoa ter vien reunojen yli tai ymp ri l k anna johdon roikkua reunan yli Suojaa johto kuumuudelta ja ljylt Kun irrotat laitteen pi...

Страница 30: ...ianmukainen k ytt vioittaa ensimm ist termostaattia lis l mp tilanrajoitin antaa laitteelle riitt v n suojan Puhdistus ja huolto Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen j hty l upota laitett...

Страница 31: ...hetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 r og personer med begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og eller kunnskaper hvis de er under tilsyn...

Страница 32: ...Ledningen og kontakten m v re t rre Tilkoblingskabelen m ikke trekkes over skarpe kanter eller klemmes fast og m ikke henge ned og m beskyttes mot varme og olje Du m ikke ta ut stikkontakten ved dra i...

Страница 33: ...e termostaten skulle svikte ved feil bruk sikrer en ekstra temperaturbegrenser for p litelig beskyttelse Rengj ring og vedlikehold Trekk ut st pselet og la enheten avkj les Dypp ikke enheten i vann me...

Страница 34: ...66 67...

Страница 35: ...Consumer Service Tel 49 0 7331 256 256 E Mail contact de wmf com Hersteller WMF GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen Steige Germany wmf com nderungen vorbehalten IB 13140071 02 2205 Model 04 1314 0071...

Отзывы: