6
JKR111824-0002
Loosen security screws as needed to adjust adapter to fit the projector hole pattern.
Ослабьте винты как необходимо для настройки адаптера, чтобы соответствовать шаблону
отверстий проектора.
Desserrer les vis de sécurité que nécessaire pour régler adaptateur pour s’adapter à la configuration
de trous du projecteur.
4
ATTACH UNIVERSAL BRACKET
Use screws (E-H) and allen wrenches (K) or (L) to attach universal adapter.
Используйте винты (EH) и ключи (К) или (L) для прикрепления универсального
адаптера.
Si les vis (FL) sont nécessaires, puis utilisez multi-rondelle (P).
ATTACH UNIVERSAL BRACKET
4-1
4-1
4
(K)
(E-H)
(K)
(L)
Make sure arrow points to projector screen
Asegúrese de que la flecha apunte a la pan-
talla del proyector
Assurez-vous que la flèche pointe l’écran du
projecteur à
(D)
Thread the projector plate on to threaded pipe.
Привинтите штангу к адаптеру для проектора.
Enrosque el soporte de fijación al tubo roscado.
3
1.5” THREADED PIPE INSTALLATION
Allign arrow and tighten security screw to lock the rotation.
Совместите стрелку с экраном и затянуть винт для блокировки вращения.
Alignez la flèche à l’écran du projecteur. Serrer la vis de sécurité pour bloquer la rotation.
1.5” THREADED PIPE INSTALLATION
3-1
3
3-1
(K)
Make sure arrow points to projector screen
Убедитесь, что стрелка указывает на
проекционный экран
Assurez-vous que la flèche pointe l’écran du
projecteur à
(C)