5
PHENIX Green US
Version 5-40
2.2. first fire
The first fire will cure the paint. This will cause smoke and an odor.
Ventilate the room!
Do not touch the paint before the fireplace has cooled down. The paint will be
soft until it cools and hardens permanently.
2.3. required for eVery fire
- always turn on the fan if one has been installed. In the event of a temporary
power failure, decrease the burn rate of the fire to avoid overheating the fire
-
place.
- Always open the door slowly to add wood when a fire is burning: Opening the
door quickly will cause temporary smoke spill out.
- to close the door: slide the handle into the door opening and lower it with a
slight movement of the arm downward.
WarnInG!
A
void
opening
And
closing
the
door
Abruptly
As
this
cAn
dA
-
mAge
the
glAss
!
2.2. Le premier feu
Ce premier feu réalise la cuisson de la peinture, ce qui provoque un dégagement de
fumée et des odeurs.
Aérez la pièce !
ne touchez pas la peinture tant que le foyer n’est pas refroidi car dans un premier
temps, elle se ramollit, pour ensuite durcir définitivement.
2.3. imperatif a CHaque feu
- Faites toujours fonctionner la ventilation si elle est installée. en cas de panne
de courant passagère, diminuez l’allure du feu pour éviter toute surchauffe de
l’appareil.
- Pendant le feu, ouvrez toujours la porte lentement quand vous voulez ajouter une
bûche: une ouverture brusque provoque un refoulement momentané du foyer.
- Pour fermer la porte: glissez la poignée dans l’orifice de la porte et faites-la des
-
cendre avec un léger mouvement du bras vers le bas.
Attention! e
vitez
les
ouvertures
et
fermetures
brusques
qui
risquent
d
’
en
-
dommAger
lA
vitre
!