background image

ATTENTION – SAFETY REQUIREMENTS
-The correct installation and use of this cycle carrier is the sole responsibility of the user.
-

Weight and maximum capacity of “ZX200” series cycle carrier:

-

Model ZX204 (17.50 kg) - 4 cycles, 

max. capacity 60 kg

. Max individual cycle weight 15 kg.

-

Model ZX203 (14, 74 kg) - 3 bikes, 

max. capacity 51 kg

. Max individual bike weight 17 kg.

-

Model ZX202 (11, 63 kg) - 2 bikes, 

max. capacity 34 kg

.  Max individual bike weight 17 kg.

-Never exceed the vehicle manufacturer’s static nose weight.

The combined weight of the cycle carrier and the load must never exceed the permitted
capacity. Keep the towball ball surface clean from dirt and oil.

-Remove from the transported cycles children’s seats, transport baskets, rain covers or

other elements that could get lost or increase the air resistance.

-The cycle carrier is only suitable for transporting bicycles.
-Before leaving, check that the rear lights function correctly.

Also check that the indicator lights work correctly.

-Ensure that the cycle carrier is fitted correctly on the towball and that the cycles

are secured as instructed.
When on the road, respect the highway code speed limits and pay attention to
the road conditions to prevent jolts.

-Be aware that the loaded cycle carrier may change the driving characteristics of the

car while braking, during windy conditions and whilst cornering.

-To avoid damage, if the boot lid is equipped with an automatic opening function,

use this function with care.

-Check all the cycle carrier fixing elements after a short while, then at regular intervals

whilst on your journey.

-Take care when reversing and parking because of the greater length of the car.
-Check the distance between the cycle carrier, the cycles and the exhaust pipe(s) to

avoid heat damage.

-To increase road safety and to reduce fuel consumption, remove the cycle carrier

when not in use.

-Modifications to the cycle carrier and its components are not permitted.
-Immediately replace any worn or damaged parts using only original spare parts.
-The cycle carrier can be cleaned using warm water and/or car shampoo.
-Store the cycle carrier in dry conditions at moderate temperatures.

The manufacturer is not responsible for damage caused by improper use of this 
product, nor for any objection made by the competent authorities with regard to 
the highway code.
The manufacturer shall only be responsible for manufacturing defects in the cycle 
carrier and accessory components.

13mm x 1

+

10mm x 2

  8mm x 1 

Zur Erstmontage benötigte Werkzeuge:

DE

Montageanleitung und Nutzerhandbuch

Folgende Informationen müssen beachtet werden, wenn das Produkt benutzt 
wird:

Das Produkt ist sicher, wenn es richtig benutzt wird. Inkorrekte Benutzung kann 

zu Personen-und Sachschäden führen, die sowohl Sie selbst als auch hinter Ihnen 
fahrende Fahrzeuge betreffen kann.

2,3 oder 4 x

UK-Modelle 

EU-Modelle

Fahrradträgersysteme

Montageanleitung und Nutzerhandbuch

ZX300 Fahrradträgerreihe 

Heckfahrradträger für die 

Anhängerkupplung 

km/h

130

6mm x1

ZX

3

02

/EU

ZX

3

03

/EU

ZX

30

4

/EU

Содержание ZX302/EU

Страница 1: ...anleitung Instructions de montage THE REAR CYCLE RACK FOR MOUNTING ON TOW BAR FAHRRADTRÄGER ZUR MONTAGE AUF DER ANHÄNGERKUPPLUNG PORTE VELOS ARRIERE POUR DISPOSITIF D ATTELAGE ZX303 EU 15 10 Kg ZX304 EU 17 50 Kg x4 x3 ZX302 EU 13 50 Kg x2 ...

Страница 2: ...into consideration The cycle carrier is a safe product IF used correctly whereas if it is used incorrectly it can cause damage to you your vehicle and anyone driving behind you 2 3 or 4 x UK Models EU Models CYCLE CARRIER SYSTEMS ASSEMBLY AND USER INSTRUCTIONS ZX300 Cycle Carrier Rear cycle carrier for mounting onto a towball km h 130 6mm x1 ZX302 EU ZX303 EU ZX304 EU ...

Страница 3: ...elf Tapper M6 x 4 x 2 x 4 x 4 M6 x 75 M8 x 40 B C D H E F G x 2 x 4 A N M K V T Q X J x 8 x 2 S P Replacement Parts When ordering please prefix with the model number Example Prefix Part Amount ZX302 EU D x4 UK EU W ...

Страница 4: ...f Tapper M6 x 6 x 2 x 4 x 12 x 2 x 4 M6 x 75 M8 x 40 B C D H E F G x 2 x 6 A N M K V T Q X S P R J Replacement Parts When ordering please prefix with the model number Example Prefix Part Amount ZX303 EU D x4 UK EU W ...

Страница 5: ...please prefix with the model number Example Prefix Part Amount ZX304 EU D x4 page 4 x 2 Self Tapper M6 x 8 x 2 x 4 x 16 x 2 x 2 x 8 x 4 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 UK EU W A M6 x 75 M8 x 40 B C D H N J E M K F G V T Q X Z Z1 Z2 Z3 Z4 S P R L ...

Страница 6: ...gs 1 page 5 x 2 F KG Vehicle Handbook IMPORTANT Check towbar nose weight in your vehicle handbook s vertical static mass The sum of weights of cycles and carrier 17 50kg must not exceed this amount Never exceed this limit ...

Страница 7: ...ant to mount the base unit at this point onto the towball to aid access and stabilise the assembly If so please follow the mounting instructions on page 13 14 3 Fitting the Wheel Locators Please Note Adjust the locators to the length of the cycles to be fitted 4 Insert Round plugs ...

Страница 8: ...er bars C page 7 ZX302 EU 12 x M8 x 40mm bolt 12 x M8 Nyloc nuts 12 x M8 flat washers ZX303 EU 12 x M8 x 40mm bolt 12 x M8 Nyloc nuts 12 x M8 flat washers ZX304 EU 16 x M8 x 40mm bolt 16 x M8 Nyloc nuts 16 x M8 flat washers Torque settings M8 8 Nm ...

Страница 9: ...he spacer tube and Nyloc nut E x4 Ensure the light units are the correct way round UK EU Guide rear bolts of each light unit through the light board fixing slots rear view Do not over tighten x 4 E IMPORTANT UK Light Configuration EU Light Configuration M6 LH RH ...

Страница 10: ... centre hole route wires into the cable channels Ensure wires are not trapped Mount number plate frame using screws D Self Tapper x 4 D Red handle hooks in Guide the red handle through lightboard slot Carefully attach the release handle X V ...

Страница 11: ...he red handle through the lightboard slot x 2 M6 x 75 B Secure the lightboard to the carrier with bolts B placing a washer at the top and bottom Tighten the Nyloc nut to 4 Nm Tighten Ensure the hooks are still engaged ...

Страница 12: ... The cam buckle assembly once fully tightened should be able to pivot freely Route the cable carefully down the sub frame Cable tie in position and ensure the cable length is correct Ensure the carrier can tilt freely without trapping or causing stress to the cable ...

Страница 13: ...page 12 Ensure teeth engage fully home Assemble the fixing arms as per instructions within the arm packaging 7 Mount the cycle support frame The support frame is best fitted at 900 to the platform 90o ...

Страница 14: ...se and hold the key until the lever is released Fully Open Fully Close Remove key IMPORTANT It may be necessary to tension the clamp lever for the initial fitting and at subsequent intervals during the life of the carrier If the clamp lever is fully closed and the carrier has excess movement on the ball or the lever will not close due to the clamp being to tight the tension screw needs adjusting a...

Страница 15: ...e hitch ball Z2 Attach the protective plastic cover Z4 to the strap hook Attach hooks to vehicle tailgate boot at a suitable point ensuring the position is stable and strong enough to hold the weight of the carrier and cycles Do Not attach to plastic trimming or glass window Ensure the strap is correctly routed through the cambuckle Plastic Glass Rubber Metal Tailgate Boot Level ...

Страница 16: ...ratchet straps T attached at one end to the cycle support frame and to the cycle frame at the other Secure the wheels in the wheel locators using the ratchet straps T Cycle 4 Fits in the outer locators this should be the smallest lightest bike using the attached to the bike frame from the previous T bike frame Secure the wheels in the wheel locators using the ratchet straps CHECK ALL FIXING ARMS A...

Страница 17: ... locators by feeding the strap into the buckle and pulling down until tight Note To release the strap push in the strap retainer lever on the buckle CHECK cycles carrier are secure before your journey then at regular intervals whilst on your journey Route arms through inner cycles to reach 3 4 Ensure the cycle tube is FULLY home within the arm jaws cycles 3 4 ...

Страница 18: ...the cycle carrier should be carried out with assistance To close the cycle carrier lift until the red release handle and mechanism click and engage securely in the transit position release position CARE MUST BE TAKEN WHEN TILTING THE CARRIER WATCH YOUR HEAD AND FINGERS Re a Z4 ttach the 2 hooks and pull the support straps to tension Support straps MUST be used in transit transit position Please No...

Страница 19: ...y code speed limits and pay attention to the road conditions to prevent jolts Be aware that the loaded cycle carrier may change the driving characteristics of the car while braking during windy conditions and whilst cornering To avoid damage if the boot lid is equipped with an automatic opening function use this function with care Check all the cycle carrier fixing elements after a short while the...

Страница 20: ...dukt ist sicher wenn es richtig benutzt wird Inkorrekte Benutzung kann zu Personen und Sachschäden führen die sowohl Sie selbst als auch hinter Ihnen fahrende Fahrzeuge betreffen kann 2 3 oder 4 x UK Modelle EU Modelle Fahrradträgersysteme Montageanleitung und Nutzerhandbuch ZX300 Fahrradträgerreihe Heckfahrradträger für die Anhängerkupplung km h 130 6mm x1 ZX302 EU ZX303 EU ZX304 EU ...

Страница 21: ...M6 x 4 x 2 x 4 x 4 M6 x 75 M8 x 40 B C D H E F G x 2 x 4 A N M K V T Q X J x 8 x 2 S P Ersatzteile Zur Bestellung von Ersatzteilen bitte das Präfix der Modelnummer mit angeben Beispiel Präfix Teil Anzahl ZX302 EU D x4 UK EU W ZX302 ZX302EU ...

Страница 22: ... M6 x 75 M8 x 40 B C D H E F G x 2 x 6 A N M K V T Q X S P R J Ersatzteile Zur Bestellung von Ersatzteilen bitte das Prà fix der Modelnummer mit angeben Beispiel Präfix Teil Anzahl ZX303 EU D x4 UK EU W ZX303 ZX303EU gewindeformende Schraube ...

Страница 23: ... x 2 x 2 x 2 x 2 UK EU W A M6 x 75 M8 x 40 B C D H N J E M K F G V T Q X Z Z1 Z2 Z3 Z4 S P R L Seite 4 Ersatzteile Zur Bestellung von Ersatzteilen bitte das Prà fix der Modelnummer mit angeben Beispiel Präfix Teil Anzahl ZX304 ZX304EU gewindeformende Schraube ...

Страница 24: ... Seite 5 x 2 F KG Fahrzeughandbuch WICHTIG Stützlast des Fahrzeugs im Fahrzeughandbuch unbedingt vor Benutzung überprüfen S Wert Das Gesamtgewicht von allen Fahrädern UND dem Kupplungsträger zusammen darf diesen Wert NIEMALS überschreiten ...

Страница 25: ...htert werden wenn die Haupteinheit an dieser Stelle auf einen Kugelkopf gesetzt und befestigt wird Wenn dies möglich ist die Haupteinheit bitte jetzt laut Anleitung auf Seite 12 und 13auf dem Kugelkopf befestigen 3 Anbau der Radaufnahmen für die Fahrräder 4 Runde Stopfen G einsetzen Bitte beachten Bringen sie die Radaufnahmen entsprechend der Radlänge Ihrer eigenen Räder an ...

Страница 26: ...mm Schrauben 8 x M8 Sicherheitsmuttern 8 x M8 Unterlegscheiben ZX303 ZX303EU 12 x M8 x 40mm Schrauben 12 x M8 Sicherheitsmuttern 12 x M8 Unterlegscheiben ZX304 ZX304EU 16 x M8 x 40mm Schrauben 16 x M8 Sicherheitsmuttern 16 x M8 Unterlegscheiben Torque settings Drehmoment M8 8Nm ...

Страница 27: ... im Plastikrahmen führen Die Lichteinheiten mit Hilfe der Abstandshülsen und Sicherheitsmutten E x4 am Plastikrahmen befestigen Stellen Sie sicher dass die Leuchten auf der richtigen Seite angebracht werden siehe Abbildung Rückansicht Nicht zu fest anziehen x 4 E Wichtig UK Lichtanordnung EU Lichtanordnung M6 LH RH ...

Страница 28: ...e Halterung ein Sicherstellen dass die Kabel nicht eingeklemmt sind Den Nummernschildhalter mit 4 Schrauben D anbringen x 4 D Roten Klemmhebel einhaken Den roten Klemmhebel durch den Schlitz am Plastikrahmen führen VORSICHTIG den roten Klemmhebel am Abklappmechanismuss anbringen X V gewindeformende Schraube ...

Страница 29: ...ahmen führen x 2 M6 x 75 B Leuchtenrahmen mit Schrauben B an der Basiseinheit befestigen Dabei je eine Unterlegscheibe oben und unten benutzen Die Sicherheitsmutter mit 4Nm Drehmoment anziehen Festziehen Stellen Sie sicher das der Klemmhebel noch eingehakt ist ...

Страница 30: ...ssen wenn sie am Bügel befestigt wurde Kabel der Leuchten vorsichtig an der Unterseite der Basiseinheit entlangführen und mit Kabelbindern am Träger befestigen Darauf achten dass die Länge des Kabels bis zur Steckdose am Fahrzeug reicht Stellen Sie auch sicher dass sich der Fahrradträger abkippen lässt ohne das Leuchtenkabel einzuklemmen oder zu überspannen ...

Страница 31: ...äder vollkommen ineinander greifen Greifarme laut separater Anleitung in Tüte mit Armteilen enthalten zusammenbauen 7 Stützbügel an der Basiseinheit anbringen Stützbügel sollte in einem 90 Grad Winkel zur Basiseinheit befestigt werden 90o ...

Страница 32: ...sinns gedreht werden aufschließen und gehalten werden bis der Hebel sich öffnet Vollständig geöffnet Vollständig schließen Schlüssel abziehen WICHTIG Es ist möglich dass der Hebel beim ersten Zusammenbau und dann in regelmäßigen Abständen fester angezogen werden muss Falls der Träger bei geschlossenen Hebel sich zu sehr auf dem Kugelkopf bewegt oder sich der Hebel nicht schließen lässt weil der Me...

Страница 33: ...itsgurte anbringen und festziehen Schützende Plastikabdeckung Z2 am Riemenhaken Z4 anbringen Haken am Fahrzeug an geeigneter Stelle anbringen z B Heckklappe oder Kofferraum und prüfen das die Positionierung das Gewicht des Trägers sowie der Fahrräder tragen kann NICHT an Plastikleisten oder Glasfenstern anbringen Sicherstellen das der Stabilisierungsriemen richtig durch die Gurtschnalle geführt wi...

Страница 34: ...n und Greifarm auf der anderen Seite beim ersten Zusammenbau am Stützbügel befestigen Räder des Fahrrads mit Rasterriemen T an den Radaufnahmen befestigen Fahrrad 3 Auf die dritten Radaufnahmen aufsetzen und mit Greifarm R befestigen Greifklemme am Radrahmen anbringen und Greifarm auf der anderen Seite beim ersten Zusammenbau am Stützbügel befestigen Räder des Fahrrads mit Rasterriemen T an den Ra...

Страница 35: ...unten festgezogen wird Beachten Um den Riemen zu lösen muss der Druckhebel an der Schnalle gedrückt werden Überprüfen Sie vor jeder Abfahrt und in regelmäßigen Abständen das der Träger sowie die Räder sicher auf der Kupplung und dem Träger sitzen Greifarme durch die inneren Räder den äußeren Rädern zuführen 3 4 Sicherstellen dass der Greifarm den Radrahmen vollständig umschließt Räder 3 und 4 Fahr...

Страница 36: ...ieder in die Ausgangsposition zu bringen den Träger wieder zurückklappen bis der Träger vollständig und hörbar in den Abklappmechanismus einrastet Entriegelungsposition Vorsicht ist beim Abkippen des Trägers geboten Achten Sie auf Ihren Kopf und Finger Sicherheitsriemen müssen während der Fahrt befestigt sein Bringen sie die Sicherheitsriemen mit 2 Haken wieder an und ziehen sie diese fest Learn t...

Страница 37: ...n und Straßenverhältnisse beachten Beachten Sie das ein beladener Fahrradträger das Verhalten des Fahrzeugs beeinträchtigen kann Dies gilt besonders beim Bremsen Abbiegen und windigen Verhältnissen Um Schäden an Autos mit automatischer Heckklappe zu vermeiden sollte diese Funktion bei Benutzung der Fahrradträgers mit Vorsicht benutzt werden Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Räder sowie des Träg...

Отзывы: