WISEUPSHOP PBC100 Скачать руководство пользователя страница 21

PBC100

ユーザーガイド

I.製品の概要

1.赤インジケータランプ
2.ブルーインジケータランプ
3.電源/ビデオ録画/動作検知録画機能ボタン
4.カメラレンズ
5.リセットボタン
6. DC5V 1Aの電源入力
7. DC5V 1Aの電力出力
8.マイクロSDカードスロット

II.ボックスの内容

-1×モバイルバッテリ型カメラ
-1×USBケーブル

- 2×バックカバー
-1×8GBのマイクロSDカード(すでにマイクロ SDカードスロットに装着済み)

III.操作

>>使用する前に、カメラが完全に充電されていることを確認してください。
>> マイクロ SDカードがすでにフォーマットされており、カメラのSDカードスロットにしっか

りと固定されていることを確認してください。 SDHC クラス 10 マイクロ SDカードを使用する

ことをお勧めします。

[注意]:

カメラにマイクロ SDカードが装着されていないか、読み取れない場合、赤色のインジケー

タランプが3分間点灯し、赤色と青色の両方のインジケータランプが2回点滅して消灯します。カメラ

は自動的にシャットダウンします。

3.1.電源ON / OFF

3.1.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。赤色のインジケータランプが点灯

して点灯し、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。

3.1.2.電源ボタンを4秒間押してカメラの電源を切ってください。赤と青の両方のインジケー

タランプが2回点滅してから消灯します。

[注意]:

スタンバイ状態で3分以上操作しないと自動的にシャットダウンします。

3.2.ビデオ録画

3.2.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。赤色のインジケータランプが点灯

して点灯し、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。

3.2.2.録画ボタンを1回押して録画を開始します。赤のインジケータランプが2回点滅してか

ら消灯します。

3.2.3.録画ボタンをもう一度押すと、録画を停止します。赤色のインジケータランプが点灯し

て点灯し、カメラがスタンバイモードに戻ったことを示します。

[注意]:

1).ビデオクリップが生成され、10分ごとに自動的に保存されます。
2).カメラはフル充電で8時間連続してビデオを記録できます。
3).ビデオ解像度:1280×720Pビデオフォーマット:AVI
4).カメラが自動的にシャットダウンし、電池残量が少ない場合はすべてのビデオファイルを保存し

ます。赤と青の両方のインジケータランプが2回点滅して消灯します。

3.3.動作検知録画

3.3.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。赤色のインジケータランプが点灯

して点灯し、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。

3.3.2.動作検知録画機能ボタンを2秒間押して、動作検知録画機能モードに入ります。青のイ

ンジケータランプが2回点滅してから消灯します。動きが検出されると、カメラは自動的に10

分のビデオをキャプチャします。
3.3.3.動作検知録画機能ボタンを1回押すと動作検知録画機能モードを終了します。赤色の
インジケータランプが点灯して点灯し、カメラがスタンバイモードに戻ったことを示します。

IV.ビデオ/画像ファイルのアップロード

4.1.カメラの電源を切り、マイクロ SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します。
4.2.カードリーダーを適切なパソコンのUSBポートに挿入します。
4.3. マイクロ SDカードはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。
4.4.ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます。

V.設定時間/日付スタンプ

5.1.カメラの電源を切り、マイクロ SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します。
5.2.カードリーダーを適切なパソコンのUSBポートに挿入します。
5.3.リムーバブルディスクドライブフォルダが表示されます。
5.4.ルートディレクトリ内のドライブをクリックし、ルートディレクトリ内で "time.txt"という名
前のファイルを作成します。
5.5.現在の日付と時刻を "time.txt"ファイルに正しい形式で書き込む:
YYYY.MM.DD HH:MM:SS(たとえば、2016.04.12 14:24:32)。ビデオフッテージに時間と日
付のスタンプが必要ない場合は、 "time.txt"ファイルに "N"を追加できます。 

(例:

2016.04.12 14:24:32 N)。このファイルを保存します。
5.6.カメラを再起動すると、システムが自動的にプログラムをアップグレードします。

VI.充電

6.1.カメラの電源を切り、USBケーブルとDC 5V 1Aの充電器を使用してコンセントのAC電源
に接続します。
6.2.赤いインジケータランプは点灯したままで、青色のインジケータランプは充電中に点滅

し続けます。

6.3.完全に充電するには12時間かかります。
6.4.カメラが完全に充電されると、赤と青の両方のインジケータランプが点灯したままにな

ります。

VII.リセット

何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合、または正常に動作していない場合、クイッ

クリセットを行うと元の状態に戻ります。

操作:

カメラの電源が入ったら、ピンを使用してリセットボタンを1回押すと、カメラが自動的

にシャットダウンします。その後、カメラを出荷時のデフォルト設定に戻すことができます。

Содержание PBC100

Страница 1: ...ndicator Light 2 Blue Indicator Light 3 Power Video Recording Motion Detection Recording Button 4 Camera Lens 5 Reset Button 6 DC5V 1A Power Input 7 DC5V 1A Power Output 8 Micro SD Card Slot II What s...

Страница 2: ...nated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 1 2 Power off the camera by pressing the Power Button for 4seconds Both red and blue indicator lights will flash twice and the...

Страница 3: ...exit motion detection recording mode The red indicator light will come on and stay illuminated indicating the camera is back to standby mode IV Video Image File Uploads 4 1 Power off the camera remov...

Страница 4: ...ring the charging process 6 3 It will take 12 hours to obtain a full charge 6 4 When the camera is fully charged both red and blue indicator lights will stay illuminated VII Resetting If for any reaso...

Страница 5: ...geleuchte 2 Blaues Indikatorlicht 3 Power Video Recording Bewegungserkennung Aufnahmetaste 4 Kameraobjektiv 5 Reset Taste 6 DC5V 1A Leistungsaufnahme 7 DC5V 1A Leistungsausgang 8 Mikro Sd Einbauschlit...

Страница 6: ...ntrollleuchte leuchtet auf und leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus versetzt wurde 3 1 2 Schalten Sie die Kamera aus indem Sie den Netzschalter 4 Sekunden lang dr...

Страница 7: ...us zu bringen Die blaue Kontrollleuchte blinkt zweimal und schaltet sich dann aus Die Kamera wird automatisch ein Video von 10 Minuten aufnehmen wenn eine Bewegung erkannt wird 3 3 3 Dr cken Sie einma...

Страница 8: ...die Kamera aus und schlie en Sie sie mit einem USB Kabel und Ihrem DC 5V 1A Telefon Ladeger t an eine Steckdose an 6 2 Die rote Kontrollleuchte bleibt leuchtet w hrend die blaue w hrend des Ladevorgan...

Страница 9: ...bleu 3 Bouton d Enregistrement Alimentation D tection de Mouvement 4 Objectif de la cam ra 5 Bouton de r initialisation 6 Alimentation DC5V 1A 7 Sortie de puissance DC5V 1A 8 Emplacement pour carte m...

Страница 10: ...on pendant 2 secondes Le voyant rouge s allume et reste allum indiquant que la cam ra est entr en mode veille automatiquement 3 1 2 Mettez l appareil hors tension en appuyant sur le bouton d alimentat...

Страница 11: ...inutes lorsqu un mouvement est d tect 3 3 3 Appuyez une fois sur le bouton d enregistrement de d tection de mouvement pour quitter le mode d enregistrement de d tection de mouvement Le voyant rouge s...

Страница 12: ...6 2 Le voyant rouge reste allum pendant que le bleu continue de clignoter pendant le processus de charge 6 3 Il faudra 12 heures pour obtenir une charge compl te 6 4 Lorsque la cam ra est compl tement...

Страница 13: ...ore luminoso blu 3 Pulsante di alimentazione Video Recording Registrazione rilevamento movimento 4 Camera Lens 5 Pulsante di ripristino 6 DC5V 1A Ingresso alimentazioneUscita 7 DC5V 1A PotenzaSlot 8 M...

Страница 14: ...ccesa indicando la telecamera entrato in modalit standby automaticamente 3 1 2 Spegnere la fotocamera premendo il pulsante di alimentazione per 4 secondi Entrambe le spie rosse e blu lampeggia due vol...

Страница 15: ...ento una volta per uscire dalla modalit di registrazione di rilevazione di movimento La spia rossa si accende e rimane accesa indicando la fotocamera in modalit standby IV Upload di video file di imma...

Страница 16: ...ocesso di carica 6 3 Ci vorranno 12 ore per ottenere una carica completa 6 4 Quando la fotocamera completamente carica entrambe le spie rosse e blu rimarranno illuminati VII Ripristino Se per qualsias...

Страница 17: ...cadora Azul 3 Bot n de Encendido Grabaci n de V deo Grabaci n por Detecci n de Movimiento 4 Lente de C mara 5 Bot n de Reseteo 6 Entrada de Alimentaci n DC5V 1A 7 Salida de Alimentaci n DC5V 1A 8 Ranu...

Страница 18: ...mara ha entrado en el modo de espera autom ticamente 3 1 2 Apague la c mara presionando el Bot n de Encendido durante 4 segundos Las luces indicadoras roja y azul parpadear n dos veces y luego se apa...

Страница 19: ...e Movimiento una vez para salir del modo de grabaci n por detecci n de movimiento La luz indicadora roja se iluminar y permanecer iluminada indicando que la c mara vuelve al modo de espera IV Subida d...

Страница 20: ...l proceso de carga 6 3 Necesitar 12 horas para obtener una carga completa 6 4 Cuando la c mara est completamente cargada las luces indicadoras roja y azul permanecer n iluminadas VII Reseteo Si por al...

Страница 21: ...PBC100 I 1 2 3 4 5 6 DC5V 1A 7 DC5V 1A 8 SD II 1 1 USB...

Страница 22: ...2 1 8GB SD SD III SD SD SDHC 10 SD SD 3 2 3 1 ON OFF 3 1 1 2 3 1 2 4 2 3 3 2 3 2 1 2 3 2 2 1 2 3 2 3 1 10 2 8 3 1280 720P AVI 4 2...

Страница 23: ...3 1 2 3 3 2 2 2 10 3 3 3 1 IV 4 1 SD 4 2 USB 4 3 SD 4 4 V 5 1 SD 5 2 USB 5 3 5 4 time txt 5 5 time txt YYYY MM DD HH MM SS 2016 04 12 14 24 32 time txt N 2016 04 12 14 24 32 N 5 6 VI 6 1 USB DC 5V 1A...

Страница 24: ...6 3 12 6 4 VII 1...

Отзывы: