background image

I. 製品の概要

1.カメラのレンズ
2.リセットボタン
3.ミニUSBポート
4.マイクロSDカードスロット
5.電源ボタン
6.赤いインジケータライト

II. ボックスの内容

-1×サングラスカメラ
-1×クリーニングクロス
-1×USBケーブル

-1×AC110-240V〜DC 5V電源アダプタ
-1×8GBのマイクロSDカード(すでにMicro SDカードスロットに装着済み)

III. 操作

>>使用する前に、サングラスカメラが完全に充電されていることを確認してください。
>>  Micro  SDカードがすでにフォーマットされており、カメラのSDカードスロットにしっかり

と固定されていることを確認してください。 SDHC  Class  10  Micro  SDカードを使用すること

をお勧めします。

[注意]:

カメラにMicro SDカードが装着されていないと、カメラは自動的にシャットダウンします。赤

色のインジケータランプが13秒間点灯してから消灯します。

3.1. 電源オン/オフとビデオ録画

3.1.1. 電源ボタンを1回押してカメラの電源を入れます。赤いインジケータランプが点灯して
1回点滅し、4秒間点灯して点滅し続けます。カメラは自動的に録画を開始します。
3.1.2.  ビデオ録画を停止するには、電源ボタンを1回押します。赤色のインジケータランプが
点灯し、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。
3.1.3.  ビデオ録画を再開するには、電源ボタンを2秒間押します。赤色のインジケータランプ
が点滅し続けます。
3.1.4.  スタンバイモードでは、電源ボタンを5秒間押してカメラの電源をオフにします。赤の
インジケータランプが消灯します。

[注意]:

1). ビデオクリップが生成され、10分ごとに自動的に保存されます。
2). カメラはフル充電で連続して65分間ビデオを録画できます。
3). ビデオ解像度:1440x1080P                            ビデオフォーマット:AVI
4).  2分以上何も操作しないでスタンバイ状態になると、カメラは自動的にシャットダウンします。
5).  カメラの電源が切れている場合は、すべてのビデオファイルを保存して自動的にシャットダウンし

ます。赤いインジケータランプが点灯して一度点滅すると、13秒間点灯して消灯します。

6).   Micro  SDカードがいっぱいになると、カメラはすべてのビデオファイルを保存し、自動的にシャッ

トダウンします。赤色のインジケータランプが点灯して一度点滅すると、15秒間点灯して消灯します。

3.2. カメラ/静止画撮影

3.2.1. 電源ボタンを1回押してカメラの電源を入れます。赤いインジケータランプが点灯して

1回点滅すると、4秒間点灯して点滅し続けます。カメラは自動的に録画を開始します。
3.2.2.  ビデオ録画を停止するには、電源ボタンを1回押します。赤色のインジケータランプが
点灯し、カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します。
3.2.3.  電源ボタンを1回押して写真を撮影します。写真を撮るたびに、赤のインジケータラン

プが一度点滅します。

IV. ビデオ/画像ファイルのアップロード

4.1.  USBケーブルの使用

4.1.1.カメラの電源を切って、付属のUSBケーブルを使って適切なPCのコンピュータのUSB
ポートに接続します。
4.1.2.カメラはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。
4.1.3.ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます。

4.2. カードリーダーの使用

4.2.1. カメラの電源を切り、Micro SDカードを取り出してカードリーダーに挿入します。
4.2.2. カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します。
4.2.3.  Micro SDカードはリムーバブルディスクドライブとして認識されます。
4.2.4. ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます。

V. 設定時間/日付スタンプ

5.1. 付属のUSBケーブルを使用してカメラの電源を切り、PCのコンピュータに接続します。
5.2. リムーバブルディスクドライブフォルダが表示されます。
5.3. ルートディレクトリ内のドライブをクリックし、ルートディレクトリ内で "time.txt"という名
前のファイルを作成します。
5.4. 現在の日付と時刻を "time.txt"ファイルに正しい形式で書き込む:
YYYY.MM.DD HH:MM:SS(例:2017.04.12 14:24:32)。このファイルを保存します。
5.5.ビデオフッテージにスタンプが必要ない場合は、

「time.txt」という別のファイルを作成し、

前の日付と時刻を正しい形式で最後のtxtファイルに書き込むことができます。
YYYY.MM.DD HH:MM:SS(たとえば、2016.04.12 14:24:32)。このファイルを保存します。
5.6. カメラを再起動すると、システムが自動的にプログラムをアップグレードします。

VI. 充電

6.1.DC5V電源アダプタと付属のUSBケーブルを使用して、カメラをコンセントのAC電源に接
続します。
6.2.充電中に充電アダプターの赤と緑のランプが点灯します。
6.3.フル充電をするには2.5時間かかります。
6.4.赤色のインジケータランプはまだ点灯していますが、カメラが完全に充電されると緑色
のインジケータランプは消灯します。

[注意]:

カメラがコンセントのAC電源に接続されていると、メガネカメラの赤いインジケータライト

が点灯したままになります。

VII. リセット

何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合、または正常に動作していない場合、クイッ

クリセットを実行すると通常の動作に戻ります。

操作:

カメラの電源が入ったら、ピンを使用してリセットボタンを1回押します。 カメラは自動

的にシャットダウンします。 その後、工場出荷時の設定でカメラを再起動できます。

Содержание GL7000

Страница 1: ...00 User Guide I Product Overview 1 Camera Lens 2 Reset Button 3 Mini USB Port 4 Micro SD Card Slot 5 Power Button 6 Red Indicator Light II What s in the Box 1 Sunglasses Camera 1 Cleaning Cloth 1 USB Cable ...

Страница 2: ...indicator light will be illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 1 3 Press the Power Button for 2 seconds to resume video recording The red indicator light will keep flashing 3 1 4 In standby mode power off the camera by pressing the Power Button for 5 seconds The red indicator light will turn off Note 1 A video clip will be generated and saved every 10 minut...

Страница 3: ...ble disk drive 4 1 3 All the files can be accessed in the drive 4 2 Using a Card Reader 4 2 1 Power off the camera remove the Micro SD card then insert it into a card reader 4 2 2 Insert the card reader into a proper PC computer USB port 4 2 3 The Micro SD card will be recognized as a removable disk drive 4 2 4 All the files can be accessed in the drive V Setting Time Date Stamp 5 1 Power off the ...

Страница 4: ...to obtain a full charge 6 4 The red indicator light will still be illuminated while the green one will turn off when the camera is fully charged Note The red indicator light on the glasses camera will stay illuminated when the camera is connected to an outlet AC power supply VII Resetting If for any reason the camera stops responding or isn t working properly a quick reset will restore it back to ...

Страница 5: ...rhandbuch I Produktübersicht 1 Kameraobjektiv 2 Reset Taste 3 Mini USB Anschluss 4 Mikro Sd Einbauschlitz 5 Netzschalter 6 Rote Kontrollleuchte II Was ist in der Box 1 Sonnenbrille Kamera 1 Reinigungstuch 1 USB Kabel ...

Страница 6: ...et die Videoaufnahme automatisch 3 1 2 Drücken Sie einmal die Ein Aus Taste um die Videoaufnahme zu beenden Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 1 3 Drücken Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang um die Videoaufnahme wieder aufzunehmen Die rote Kontrollleuchte blinkt weiter 3 1 4 Im Standby Modus schalten Sie die Kamer...

Страница 7: ...Taste um ein Foto aufzunehmen Jedes Mal wenn Sie ein Foto machen blinkt die rote Kontrollleuchte einmal IV Video Bilddatei Uploads 4 1 Verwenden des USB Kabels 4 1 1 Schalten Sie die Kamera aus schließen Sie sie an einen geeigneten PC Computer an USB Anschluss über das angeschlossene USB Kabel 4 1 2 Die Kamera wird als Wechseldatenträger erkannt 4 1 3 Auf alle Dateien kann im Laufwerk zugegriffen ...

Страница 8: ...e die Kamera mit dem DC5V Netzteil und dem mitgelieferten USB Kabel an eine Steckdose an 6 2 Die rote und grüne Anzeige leuchtet auf dem Ladeadapter während des Ladevorgangs auf 6 3 Es dauert 2 5 Stunden um eine volle Ladung zu erhalten 6 4 Die rote Kontrollleuchte leuchtet immer noch während die grüne Taste ausgeschaltet wird wenn die Kamera voll aufgeladen ist Hinweis Die rote Kontrollleuchte au...

Страница 9: ...duit 1 Objectif de la caméra 2 Bouton de Réinitialisation 3 Mini port USB 4 Emplacement de la carte micro SD 5 Bouton d Alimentation 6 Voyant Rouge II Qu y a t il dans la Boite 1 Caméra Lunettes de Soleil 1 Tissu de Nettoyage 1 Câble USB ...

Страница 10: ...idéo 3 1 2 Appuyez une fois sur le Bouton d Alimentation pour arrêter l enregistrement vidéo Le voyant rouge s allume indiquant que la caméra est entré en mode veille automatiquement 3 1 3 Appuyez sur le Bouton d Alimentation pendant 2 secondes pour reprendre l enregistrement vidéo Le voyant rouge continuera à clignoter 3 1 4 En mode veille éteignez la caméra en appuyant sur le Bouton d Alimentati...

Страница 11: ...USB 4 1 1 Mettez la caméra hors tension connectez la à un port USB d ordinateur approprié à l aide du câble USB attaché 4 1 2 la caméra sera reconnu comme un lecteur de disque amovible 4 1 3 Tous les fichiers peuvent être consultés dans le lecteur 4 2 Utilisation d un Lecteur de Carte 4 2 1 Mettez l appareil hors tension retirez la carte Micro SD puis insérez la dans un lecteur de carte 4 2 2 Insé...

Страница 12: ...ouge et vert de l adaptateur de charge s allument pendant le processus de charge 6 3 Il faudra 2 5 heures pour obtenir une charge complète 6 4 Le voyant rouge s allume quand le vert s éteint lorsque la caméra est complètement chargé Note Le voyant rouge de la caméra des lunettes reste allumé lorsque la caméra est connecté à une alimentation secteur de sortie VII Réinitialisation Si pour quelque ra...

Страница 13: ...Panoramica del Prodotto 1 Camera Lens 2 Pulsante di Ripristino 3 Porta Mini USB 4 Slot Micro SD Card 5 Pulsante di Alimentazione 6 Spia Rossa II Cosa c è nella Scatola 1 Occhiali da Sole Camera 1 Panno di Pulizia 1 Cavo USB ...

Страница 14: ... Premere il tasto Power una volta per interrompere la registrazione del video La spia rossa si accende indicante che è entrato automaticamente in modalità standby 3 1 3 Premere il pulsante Power per 2 secondi per riprendere la registrazione video La spia rossa continua a lampeggiare 3 1 4 In modalità stand by spegnere la fotocamera premendo il pulsante di accensione per 5 secondi La spia rossa si ...

Страница 15: ...l computer PC utilizzando il cavo USB in dotazione 4 1 2 La fotocamera viene riconosciuta come unità disco rimovibile 4 1 3 Tutti i file sono accessibili nel drive 4 2 Uso di un Lettore di Schede 4 2 1 Spegnere la fotocamera rimuovere la scheda Micro SD poi inserirla in un lettore di schede 4 2 2 Inserire il lettore di schede in una porta USB del computer corretta PC 4 2 3 La scheda Micro SD verrà...

Страница 16: ...luminati durante il processo di carica 6 3 Ci vorranno 2 5 ore per ottenere una carica completa 6 4 La spia rossa sarà ancora acceso mentre il verde si spegne quando la fotocamera è completamente carica Nota La spia rossa sulla telecamera occhiali rimane accesa quando la fotocamera è collegata ad una presa di alimentazione AC VII Ripristino Se per qualsiasi motivo la fotocamera smette di risponder...

Страница 17: ...escripción del Producto 1 Lente de Cámara 2 Botón de Reseteo 3 Mini Puerto USB 4 Ranura de Tarjetas Micro SD 5 Botón de Encendido 6 Luz Indicadora Roja II Qué hay en la Caja 1 Cámara de Gafas de Sol 1 Paño de Limpieza 1 Cable USB ...

Страница 18: ...á la grabación de vídeo automáticamente 3 1 2 Presione el Botón de Encendido una vez para detener la grabación de vídeo La luz indicadora roja se ilumina indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera automáticamente 3 1 3 Presione el Botón de Encendido durante 2 segundos para reanudar la grabación de vídeo La luz indicadora roja seguirá parpadeando 3 1 4 En el modo de espera apague la cá...

Страница 19: ...e tome una foto La luz indicadora roja parpadeará una vez IV Subida de Archivos de Video Imagen 4 1 Uso del Cable USB 4 1 1 Apague la cámara conéctelo a un puerto USB adecuado de la computadora PC mediante el cable USB adjunto 4 1 2 La cámara se reconocerá como una unidad de disco extraíble 4 1 3 Se puede acceder a todos los archivos en la unidad 4 2 Uso de un Lector de Tarjetas 4 2 1 Apague la cá...

Страница 20: ...rado 6 2 Las luces indicadoras roja y verde del adaptador de carga se iluminarán durante el proceso de carga 6 3 Se tardará 2 5 horas para obtener una carga completa 6 4 La luz indicadora roja seguirá iluminada mientras que la verde se apagará cuando la cámara esté completamente cargada Nota La luz indicadora roja de la cámara de gafas permanecerá iluminada cuando la cámara esté conectada a una fu...

Страница 21: ...GL7000 ユーザーガイド I 製品の概要 1 カメラのレンズ 2 リセッ トボタン 3 ミニUSBポート 4 マイクロSDカードスロッ ト 5 電源ボタン 6 赤いインジケータライト II ボックスの内容 1 サングラスカメラ 1 クリーニングクロス 1 USBケーブル ...

Страница 22: ...画を開始します 3 1 2 ビデオ録画を停止するには 電源ボタンを1回押します 赤色のインジケータランプが 点灯し カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します 3 1 3 ビデオ録画を再開するには 電源ボタンを2秒間押します 赤色のインジケータランプ が点滅し続けます 3 1 4 スタンバイモードでは 電源ボタンを5秒間押してカメラの電源をオフにします 赤の インジケータランプが消灯します 注意 1 ビデオクリップが生成され 10分ごとに自動的に保存されます 2 カメラはフル充電で連続して65分間ビデオを録画できます 3 ビデオ解像度 1440x1080P ビデオフォーマッ ト AVI 4 2分以上何も操作しないでスタンバイ状態になると カメラは自動的にシャッ トダウンします 5 カメラの電源が切れている場合は すべてのビデオファイルを保存して自動的にシャッ トダウンし ます ...

Страница 23: ...Dカードを取り出してカードリーダーに挿入します 4 2 2 カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します 4 2 3 Micro SDカードはリムーバブルディスク ドライブとして認識されます 4 2 4 ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます V 設定時間 日付スタンプ 5 1 付属のUSBケーブルを使用してカメラの電源を切り PCのコンピュータに接続します 5 2 リムーバブルディスク ドライブフォルダが表示されます 5 3 ルートディレク トリ内のドライブをクリックし ルートディレク トリ内で time txt という名 前のファイルを作成します 5 4 現在の日付と時刻を time txt ファイルに正しい形式で書き込む YYYY MM DD HH MM SS 例 2017 04 12 14 24 32 このファイルを保存します 5 5 ビデオフッテージに...

Страница 24: ...充電をするには2 5時間かかります 6 4 赤色のインジケータランプはまだ点灯していますが カメラが完全に充電されると緑色 のインジケータランプは消灯します 注意 カメラがコンセントのAC電源に接続されていると メガネカメラの赤いインジケータライト が点灯したままになります VII リセッ ト 何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合 または正常に動作していない場合 クイッ クリセッ トを実行すると通常の動作に戻ります 操作 カメラの電源が入ったら ピンを使用してリセッ トボタンを1回押します カメラは自動 的にシャッ トダウンします その後 工場出荷時の設定でカメラを再起動できます ...

Отзывы: