background image

12 | FR

6.  Caractéristiques techniques

Totales

780 x 460 x 970 mm

Capacité de 

charge du petit ti-

roir

533 x 58 x 391 mm 

15 kg

Capacité de 

charge du moyen 

tiroir

533 x 128 x 391 mm 

20 kg

Capacité de 

charge du grand 

tiroir

533 x 195 x 391 mm

20 kg

Poids

58,5 kg

Capacité de 

charge max.

450 kg

7.  Avant la mise en service

Vérifiez que le dispositif ne présente aucun dégât dû 

au transport. Signaler immédiatement les éventuels 

dégâts au transporteur qui a livré le dispositif.

•  Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap-

pareil.

•  Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les 

protections mise en place pour le transport (s’il y 

a lieu).

• 

Vérifiez que les fournitures sont complètes.

• 

Vérifiez que l’appareil et les accessoires n’ont pas 

été endommagés lors du transport.

• 

Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de 

la période de garantie.

ATTENTION

L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont 

pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au-

cun cas jouer avec les sacs en plastique, films 

d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un 

risque d’ingestion et d’asphyxie !

5.  Consignes de sécurité

Risque de blessure !

L’utilisation non conforme du chariot augmente le 

risque de blessures.

•  Contrôlez le chariot avant chaque utilisation. N’utili-

sez pas le chariot s’il est endommagé.

•  Utilisez le chariot uniquement en le poussant vers 

un autre endroit. Ne tirez pas le chariot afin d’éviter 

les blessures.

•  Lors de l’installation, veillez à une position sûre du 

châssis de base universel.

•  Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le cha-

riot.

•  Fermez et verrouillez tous les tiroirs avant de pous-

ser le chariot. Les tiroirs peuvent sinon s’ouvrir pen-

dant le déplacement, ce qui rend le chariot instable.

•  Ne surchargez pas les tiroirs du chariot.

•  Tenez le chariot éloigné des enfants. Ne laissez 

pas les enfants sans surveillance à proximité du 

chariot.

•  Pendant le montage du chariot, éloignez les en-

fants. Les vis et les autres petites pièces font partie 

de ce produit. Elles peuvent entraîner une asphyxie 

si elles sont ingérées ou inhalées.

•  Lorsqu’il est entièrement chargé, le chariot est très 

lourd. Il existe un risque de renversement lors de 

l’ouverture incorrecte. N’ouvrez jamais plusieurs 

tiroirs en même temps.

•  Ne montez pas le chariot sur un élément mobile 

pour éviter tout renversement.

• 

Consigne  d’avertissement  :  Effectuer  l’installation 

et le déplacement uniquement sur un sol solide et 

plan. Le chariot peut devenir instable et se renver-

ser s’il est placé ou poussé sur un sol incliné.

•  Bloquez toujours les roulettes pivotantes après que 

le chariot a été poussé vers l’endroit souhaité afin 

d’éviter une dérive du chariot.

• 

N’apportez  aucune  modification  au  chariot.  Par 

exemple, ne soudez pas de barre externe et ne 

placez aucun appareil électrique sur le chariot.

• 

Ne  fixez  pas  ou  ne  montez  pas  le  chariot  sur  un 

véhicule. Ne tirez pas le chariot avec un véhicule.

•  Utilisez uniquement des pièces de rechange et ac-

cessoires d’origine.

Conservez toutes les consignes de sécurité en bon 

état. 

Respectez toutes les consignes de sécurité. Si vous 

n’observez pas les consignes de sécurité, vous vous 

mettez en danger, vous et les autres. 

Содержание 39093049912

Страница 1: ...instructions d origine 10 13 GB Workshop trolley Translation from the original instruction manual 14 17 WW5000 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten A...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 3 4 5 5 5 3 4 1 2 3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen L gende des symboles figurant sur l appareil FR Avertissement Pour r duire le risque de blessure lire le mode d emploi Explanation of the symbols on the equ...

Страница 6: ...6 DE Inhaltsverzeichnis Seite 1 Einleitung 7 2 Ger tebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 8 7 Vor Inbetriebnahme 8 8 Aufbau und B...

Страница 7: ...erehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den d...

Страница 8: ...en siche ren Stand des Universal Maschinenuntergestells Klettern oder stellen Sie sich nicht auf den Wagen Schlie en und verriegeln Sie alle Schubladen be vor Sie den Wagen schieben Die Schubladen k n...

Страница 9: ...einer ausreichend gro en und kratzfesten Oberfl che Polstern Sie den Wagen bei Bedarf mit dem Verpackungsma terial ab um ein Zerkratzen der lackierten Oberfl che zu verhindern Drehen Sie den Werkstat...

Страница 10: ...tion de l appareil 11 3 Ensemble de livraison 11 4 Utilisation conforme 11 5 Consignes de s curit 12 6 Caract ristiques techniques 12 7 Avant la mise en service 12 8 Assemblage et utilisation 13 9 Net...

Страница 11: ...igueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages r sultant de son utilisation dans le...

Страница 12: ...h ssis de base universel Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le cha riot Fermez et verrouillez tous les tiroirs avant de pous ser le chariot Les tiroirs peuvent sinon s ouvrir pen dant le d place...

Страница 13: ...age des roulettes fig 1 3 Retirez d abord l outil fourni du chariot Montez le chariot sur une surface r sistante aux rayures et de taille suffisante Rembourrez le cha riot avec le mat riel d emballage...

Страница 14: ...ntroduction 15 2 Layout 15 3 Scope of delivery 15 4 Intended use 15 5 Safety information 16 6 Technical data 16 7 Before starting the equipment 16 8 Attachment and operation 17 9 Cleaning and storage...

Страница 15: ...lity laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating inst...

Страница 16: ...not climb or stand on the trolley Close and lock all of the drawers before pushing the trolley Otherwise the drawers could open while pushing so that the trolley becomes unstable Do not overload the d...

Страница 17: ...om the trolley Mount the trolley on a sufficiently large and scratch proof surface If necessary pad the trolley with packaging material to prevent scratching of the painted surfaces Turn the workshop...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...eseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbele...

Страница 20: ...e z ruku iba do takej miery do akej n m prin le ia n roky na z ru n plnenie vo i subdod vate om N klady za vlo enie nov ch dielov nesie kupuj ci N roky na v menu tovaru a n roky na zn enie ceny a osta...

Отзывы: