background image

 

                                                                 SK                                                    PA0010115

 

 

 

Návod na použitie

 

 

 

Matrac z viskoelastickej peny

        

 

 

ÚČEL POMÔCKY

 

Tento statický matrac z 

viskoelastickej peny, s takzvanou „tvarovou pamäťou “, je určený na použitie v kombinácii so zdravotníckym lôžkom na presné 

zdravotnícke účely pri strate pohyblivosti a/alebo pri zhoršení zdravotného stavu, ktoré znižuje pohyblivosť a predstavuje ri

ziko dekubitov.  

 

INDIKÁCIE 

Pre ležiacich pacientov so zníženou pohyblivosťou s rizikom dekubitov „strednej až vysokej “závažnosti (podľa Brandenovej stu

pnice alebo inej schválenej 

stupnice a podľa názoru lekára). Pomôcka pri ošetrovaní dekubitov štádia 1 až 2 podľa EPUAP, až do štádia 4 mimo opornej oblasti. 

 

 
KONTRAINDIKÁCIE 

Hmotnosť pacienta nižšia alebo vyššia ako sú hranice stanovené v tabuľke technických údajov. Použitie na zdravotníckom zobraz

ovacom stole.  

 

NEŽELANÉ VEDĽAJŠIE ÚČINKY 

 

Možné zhoršenie niektorých zmyslových porúch u osôb postihnutých sklerózou multiplex. Syndróm znehybnenia u starších osôb so 

stratou pohyblivosti. 

Nestabilita pri prechode do sediacej polohy (okrem matraca so stabilizačnými bočný

mi lemami VMABS).  

 

Každú vážnu udalosť spojenú s touto pomôckou je nutné oznámiť výrobcovi a kompetentnému úradu členského štátu

, v ktorom 

používateľ a/alebo pacient sídli. V prípade, že si myslíte alebo máte dôvody si myslieť, že pomôcka predstavuje vážn

e riziko alebo ide 

o falšovanú pomôcku, informujte kompetentný úrad. 

 

 

ZLOŽENIE ZDRAVOTNÍCKEJ POMÔCKY / TECHNICKÉ ÚDAJE

 

Označenia 

modelov a 
verzií 

Výrobky (výška  ≥ 146 cm)

 

Pre detské lôžka

 

VMA62 

 

VMS 

VMA63 

 

VMS 

VMA64 

VMA64S 

VMA70 
VMA80 

VMA117XL/RC 
VMA137XL/RC 

VMA120BAR 
VMA140BAR 

VMA82-CIC 

VMA/PEDIA/M 

Rozmery 

(cm) 

196x87x14  

196x87x14  

196x87x14  

195x85x14  

196x70x14  

196x80x14  

195x117x17 

195x137x17  

196x117x17  

196x137x17  

170x82x14 

160x80x14 

Špecifikácia 

hornej peny 

PU VE: 

≥75kg/m³1.8 

kPa

 

PU VE: 

≥75kg/m³1.8 

kPa

 

PU VE: 

≥75kg/m³1.8 

kPa

 

PU VE: 

≥75kg/m³1.8 

kPa

 

PU VE:  

≥75kg/m³1.8 

kPa

 

PU VE: 

85 kg/m³1.7 kPa

 

PU VE :  

95kg/m³ 4.5kPa

 

PU VE: 

85 kg/m³1.7 kPa

 

PU VE: 

85 kg/m³1.7 kPa

 

Špecifikácia 

dolnej peny 

PU : 

≥18 kg/m³ 

 

3,0 kPa

 

PU :  

≥25kg/m³ 3,4 

kPa

 

PU :  

≥34kg/m³3,4 

kPa 

PU :  

≥34kg/m³3,4 

kPa

 

PU :  

≥34kg/m³3,4 

kPa

 

PU : 

≥25kg/m³ 3,4 kPa

 

PU :  

40 kg/m³ 5,5 

kPa 

PU :  

≥25kg/m³ 3,4 

kPa

 

PU :  

≥25kg/m³ 3,4 

kPa

 

Min. a max. 

hmotnosť 

pacienta 

30 til 120 

kg 

30 til 150 

kg 

30 til 180 

kg 

30 til 180 

kg 

30 til 135 

kg 

30 til 150 kg 

135 til 270 kg 

15 til 70 kg 

Størrelse: fra 

125 til 145 cm 

15 til 70 kg 

Størrelse: fra 

125 til 145 cm 

Penový 
materiál 

100% PU 

Materiály 

poťahu

 

Úplet PES (okrem CIC s úpletom PE) - záter PU 

Uvedené 

označenia môžu byť doplnené príponou kvôli vytvoreniu obchodného označenia podľa konfigurácie (typ ochranného poťahu, balenia

) a/alebo 

predajcu (príklady: VMA62/TH;

 

VMA64CIC; VMA63BOX-OXP 

…)

 

KLINICKÝ ÚČINOK, VÝKONNOSŤ POMÔCKY, MECHANIZMUS PÔSOBENIA

  

VLASTNOSTI

 

Z

 

HĽADISKA

 

VÝKONNOSTI

 

POMÔCKY: 

Táto podložka umožňuje vďaka ponoreniu a obaleniu zmierňovať tlak v oporných oblastiach, 

aby sa zlepšila cirkulácia krvi a tak sa znížilo riziko dekubitov v oblastiach, ktoré sa opierajú o lôžko. Zabudované zaklone

nie pätovej oblasti. 

OČAKÁVANÉ

 

KLINICKÉ

 

ÚČINKY: Zachovanie okysličovania tkaniva v oblasti kožného a podkožného tkaniva v kontakte s podložkou.

 

INFORMÁCIE

 

PRE

 

ZDRAVOTNÍCKYCH

 

PRACOVNÍKOV:

 

Viackrát za deň kontrolujte stav pokožky pacienta v kontakte s podlož

kou. U pacientov 

trpiacich dekubitmi používajte odľahčovacie pomôcky alebo polohovacie systémy.

 

 

POŽIADAVKY PRED POUŽITÍM A NÁVOD NA POUŽITIE

 

Z

AŠKOLENIE A SPÔSOBILOSŤ POUŽÍVATEĽA POMÔCKY

:

 

zaškolenie používateľov musia zabezpečiť osoby vyškolené a schválené príslušnými obchodnými 

spoločnosťami, predovšetkým z hľadiska bezpečnosti a oznamovania nevyhovujúcich situácií.

 

U

MIESTNENIE POMÔCKY

: Matrac 

sa dodáva s odoberateľným poťahom na zips. Výrobok je pripravený na umiestnenie. Povrch s viskoelastickou

 penou je 

nutné umiestniť na stranu v kontakte s telom pacienta.

 

P

REVENTÍVNA ÚDRŽBA

: Pravidelne vizuálne kontrolujte stav peny: prítomnosť viditeľného poklesu materiálu ALOVA a nerovnomerný a veľmi pomalý 

návrat peny sú kritéria starnutia, ktoré negatívne 

ovplyvňujú vlastnosti podložky pri prevencii proti dekubitom. Raz ročne kontrolujte stav poťahu (vzhľad 

povrchu a zipsy) tak, že vnútornú stranu vystavíte svetelnému zdroju: neprítomnosť dier a/alebo roztrhnutí.

 

V prípade zmeneného vzhľadu povrchu 

poťah vymeňte.

 

 

Č

ISTENIE A DEZINFEKCIA 

 

Poťah

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šetrné pranie do 90 

°C 

Maximálna povolená 

koncentrácia chlóru 

5000 ppm 

Nežehlite

 

Nečistite chemicky

 

Sušenie pri nízkych 

teplotách 

Je možné použiť 

čistiaci/dezinfekčný 

prostriedok 

 
 

 
INFORMÁCIE

 

O

 

POSTUPOCH

 

UMOŽŇUJÚCICH

 

OPÄTOVNÉ

 

POUŽITIE

 

 

Pred opätovným použitím u iného pacienta musí byť výrobok po vykonaní vyššie uvedených postupov fyzicky a bakteriologicky čistý. Nepoužívajte matrac 
bez poťahu. Výrobok ošetrený biocídnou látkou, ktorá

 

nie je nebezpečná pre používateľa. www.winncare.com

 

Zabráňte dlhodobému kontaktu vlhkosti s penou. Systematicky chráňte matrace pomocou dodaných ochrán, ktoré musia byť suché.

 

Zákaz používať abrazívne, brúsne produkty alebo rozpúšťadlá a „zahrotené/ostré“

 predmety v priamom kontakte s ochranou. 

 

VÝSTRAHY, BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ, POŽADOVANÉ OPATRENIA

 

B

EZPECNOSTNE OPATRENIA PRI POUZIVANI 

 

Nestabilizované poranenia kostí a/alebo svalov v kontakte s podložkou. Bronchopulmonálne ťažkosti typu

 

CHOPCH s veľkým znížením tonusu dýchacích 

svalov. 

Dekubit je viac alebo menej hlboké poškodenie pokožky spôsobené nadmerným a dlhodobým stlačením tkaniva medzi telom a podložk

ou. Tento 

nadmerný tlak môže zastaviť cirkuláciu krvi a spôsobiť dekubit, nebezpečné poškodenie, pretože sa vyvíja zvnútra tela smerom von a teda spočiatku nie 
je viditeľné. Dekubit môže mať niekoľko foriem: jednoduché sčervenanie trvajúce viac ako jeden deň, stvrdnutie pokožky, viac 

alebo menej hlboká rana, 

ktorá môže vo vážnych prípadoch zasahovať až do svalov alebo kosti pod svalmi.

 

 

Tlaky (max.) v mmHg pred zostarnutím, pri maximálnej povolenej hmotnosti, merané naplocho (0°) 

R

OZSAH POUZITIA

 

Max. hmotnosť 

Používateľ

 

Hlava 

Zadok 

Päty 

Matrac VMA + poťah Promust PU/PUHD/CIC

 

150 kg 

89 

60 

75 

Matrac BAR + poťah Promust PU

 

270 kg 

130 

85 

93 

 
V

AROVANIE 

 

Pre posúdenie rizika zachytenia pacienta v nepohyblivých častiach zdravotníckeho lôžka v súvislosti s "terapeutickými matracmi a príslušenstvom a 
polohami kĺbových lamelových roštov" podľa normy EN 60601

-2-

52 u dospelých a EN 50637 u detí. Malo by byť predpísané použitie segmentových alebo 

celoplošných bočníc. Nekompatibilná vnútorná srdcová masáž bez pevnej podložky medzi hrudníkom a horným povrchom matraca

 

 

SKLADOVANIE, MANIPULÁCIA, LIKVIDÁCIA 

P

ODMIENKY POUŽITIA A SKLADOVANIA

 

Podložky je nutné prednostne skladovať naplocho, chránené pred akýmkoľvek priamym svetlom a nadmernou vlhkosťou.

 

 

Použitie

 

Skladovanie 

Teplotný rozsah 

+15°C til + 45°C /   +59°F til +113°F 

-25°C til 70°C / +13°F til +158°F 

Rozsah vlhkosti 

30% - 70% 

30% - 95% 

Atmosferický tlak 

50kPa - 106 kPa // 7.25 Psi / 15.37 Psi 

ZROLOVANÉ

 

A

 

STLAČENÉ

 

MATRACE

 

 

ALOVA: 2 mnà 10 mn: Túto dobu je možné predĺžiť, ak je teplota skladovania nižšia ako 15 °C a/alebo v súvislosti s dobou skladovania (0 až 6 mesiacov).

 

Návrat k finálnemu vzhľadu matraca za podmienok používania môže pri matracoch ALOVA, APLOT a MORFÉA trvať až 24 hodín, čo nepredstavuje žiadne riziko

 pre 

ich používanie. Spodná strana ochrany CIC môže byť po dekompresii zvrásnená. Tento vizuálny efekt nemá vplyv na bezpečnosť výrobku ani používateľa.

 

Ž

IVOTNOSŤ 

 

Odhadovaná životnosť (vrchných) matracov z viskoelastickej peny je 6 rokov.

 

Doba skladovania 

zrolovaných a stlačených matracov je 6 mesiacov (pozri dátum na etikete balenia). 

 

 

L

IKVIDÁCIA VÝROBKU

 

Výrobok nevyhadzujte do prírody mimo určených miest. Využite recyklačný systém vytvorený vo vašej krajine.

 

 

ZÁRUKA 

Záručná doba (vrchných) matracov ALOVA je 3 roky. Táto záruka začína plynúť dátumom zakúpenia výrobku u predajcu. V prípade použitia iba u 
jedného pacienta sa záruka vzťahuje na podložku a jej ochranu. V prípade použitia s viacerými pacientmi je záručná doba ochra

ny 2 roky. Táto záruka sa 

nevzťahuje na bežné opotrebovanie výrobku a jeho ochrany a nenahrádza záruky vyplývajúce zo zákona. Kontaktujte predajcu a predložte mu chybný 
výrobok. Predajca sa obráti na našu spoločnosť, aby sme zabezpečili buď opravu alebo štandardnú výmenu.

 

 

Zdravotnícka pomôcka triedy 1 podľa Nariadenia (EÚ) 2017/745. 

 

Manažérske systémy: Kvalita: ISO 13485

 :2016 

 Ekológia: ISO 14001 :2015

 

Osvedčenia o technickej zhode (FCBA 

na vyžiadanie alebo možnosť stiahnutia z web stránky

 

 

Zloženie balenia

 

1 matrac  

1 poťah

 

1 používateľská príručka

 

 
 

WINNCARE FRANCE - 4, Le Pas du Château - 85670 Saint-Paul-

Mont-Penit 

 France  

Tél. +33 (0)2 51 98 55 64 - Fax +33 (0)2 51 98 59 07 

Site de production ASKLE SANTE 
200 Rue Charles Tellier 

 30034 Nîmes Tél. : +33 (0)4 66 02 15 15 - Fax : 

+33 (0)4 66 02 15 00 

www.winncare.com 
 

*PA0010115* 

Création le 30/12/2012. Mise à jour le 23/05/2022 
Version numéro 20 

 

 

 

 

Содержание VMA/PEDIA/M

Страница 1: ...ns profonde de la peau li e une compression excessive et prolong e des tissus entre le corps et un plan d appui Cette pression excessive peut supprimer la circulation sanguine et entra ner l escarre l...

Страница 2: ...ght source no holes and or tears Replace the cover if its surface appearance changes CLEANING AND DISINFECTION Cover Moderate washing up to 90 C Maximum chlorine concentration of 5000ppm Do not iron D...

Страница 3: ...eine Oberfl chenbeschaffenheit ndert REINIGUNG UND DESINFEKTION Bezug Vorsichtiges Waschen bis 90 C Zul ssige maximale Chlorkonzentration 5000 ppm Nicht b geln Nicht trocken reinigen Trocknen mit redu...

Страница 4: ...allera exponiendo la superficie interior a una fuente de luz ausencia de orificios y o desgarros Reemplazar la funda en caso en que se modifique el aspecto de su superficie LIMPIEZA Y DESINFECCION Fun...

Страница 5: ...ollare annualmente lo stato della fodera aspetto superficiale e cerniere esponendo la faccia interna ad una fonte di luce assenza di fori e o strappi Sostituire la fodera se l aspetto della superficie...

Страница 6: ...htbron de binnenzijde te bekijken zoeken naar gaten en of scheuren Vervang de hoes als er zichtbare non conformiteiten zijn REINIGING EN ONTSMETTING Hoes Gematigd wassen tot 90 C Maximale chloorconcen...

Страница 7: ...a a uma fonte de luz aus ncia de furos e ou rasgos Substituir a capa em caso de altera o da sua apar ncia superficial LIMPEZA E DESINFE O Capa Lavagem moderada at 90 C Concentra o m xima permitida de...

Страница 8: ...viskoelastick p ny mus b t v kontaktu s t lem pacienta Potah mus b t such PREVENTIVNI UDRZBA Pravideln prov d jte vizu ln kontrolu stavu p ny viditeln prov en materi lu a nehomogenn a velmi pomal n vr...

Страница 9: ...that an meggyeng lt s a hab nem egyenletesen s nagyon lassan nyeri vissza az alakj t A bels oldal t egy f nyforr s fel tartva ellen rizze vente a huzat llapot t fel let nek k llem t s a cipz rakat lyu...

Страница 10: ...nale y sprawdzi stan ok adki wygl d powierzchni i zamk w b yskawicznych wystawiaj c jej wewn trzn stron na dzia anie wiat a brak dziur i lub rozdar Wymie pokryw je li zmieni si wygl d jej powierzchni...

Страница 11: ...DEZINFEKCIA Po ah etrn pranie do 90 C Maxim lna povolen koncentr cia chl ru 5000 ppm Ne ehlite Ne istite chemicky Su enie pri n zkych teplot ch Je mo n pou i istiaci dezinfek n prostriedok INFORM CIE...

Отзывы: