Winncare MANGAR Скачать руководство пользователя страница 17

17

DEUTSCH

ELK

10

11

12

Hebevorgang

• 

Nachdem  Sie  die  ELK  unter  der  hilfsbedürftigen 

Person  positioniert  und  die  ELK  an  die  4-Wege-

Handbedienung  und  den  Airflo  24-Kompressor 

angeschlossen haben, stellen Sie bei Bedarf einen 

Stuhl oder eine Gehhilfe neben der hilfsbedürftigen 

Person bereit.

• 

Falls  erforderlich,  helfen  Sie  der  hilfsbedürftigen 

Person  in  eine  sitzende  Stellung,  indem  Sie  die 

von  ihrem  Pflegedienst  oder  Mangar-Händler 

empfohlene  manuelle  Technik  anwenden.  Stellen 

Sie sich hinter die hilfsbedürftige Person und stützen 

Sie  diese  während  des  gesamten  Hebevorgangs 

(Abb. 10).

• 

Erklären  Sie  der  hilfsbedürftigen  Person,  was 

geschehen wird, wenn die ELK aufgeblasen wird und 

sich hebt.

• 

Drücken Sie auf der 4-Wege-Handbedienung   (Abb. 

11)  die  Taste  Nr.  1.  Stützen  Sie  die  hilfsbedürftige 

Person,  wenn  sich  die  ELK  hebt.  Stoppen  Sie  das 

Aufblasen,  wenn  die  erste  (untere)  Kammer  hart 

wird und der Kompressor anhält.

• 

Drücken Sie nun 

nacheinander

 in gleicher 

Weise die 

Tasten Nr. 2, 3 und 4. 

Stützen Sie die hilfsbedürftige 

Person dabei ständig

. Blasen Sie die Kammern der 

ELK immer in der Reihenfolge von unten nach oben 

auf.

• 

Nachdem Sie alle vier Kammern aufgeblasen haben, 

können Sie der hilfsbedürftigen Person helfen, sich 

aufrecht hinzustellen oder in einen Stuhl zu setzen 

(Abb. 12).

• 

Trennen Sie sämtliche Luftschläuche vom ELK, um 

die  Luft  abzulassen. 

HINWEIS:

  Das  anfängliche 

Rauschen  der  Luft,  wenn  die  Schläuche  vom  ELK 

getrennt  werden,  kann  reduziert  werden,  indem 

zunächst der Luftschlauch vom Airflo getrennt und 

anschließend die Knöpfe auf der Handsteuerung der 

Reihe nach gedrückt werden, um den Druck in jeder 

Kammer des ELK zu verringern.

VORSICHT! Achten Sie während der Benutzung unbedingt darauf, dass aus keiner der Kammern Luft 

abgelassen wird, solange eine der darüber liegenden Kammern noch voll aufgeblasen ist. Die Kammern 

müssen stets in der Reihenfolge von unten nach oben voll aufgeblasen werden, damit die Stabilität des 

Geräts gewährleistet ist.

• 

Nach  dem  Gebrauch  rollen  Sie  die  ELK

 auf 

und  clipsen  den  Überschlag  wieder  an  den  Enden  der 

Stabilisierungsstange ein (siehe Abb. 1).

Содержание MANGAR

Страница 1: ...NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH USER INSTRUCTIONS MANGAR ELK LIFTING CUSHION...

Страница 2: ...ng the patient onto the ELK 5 Connecting the 4 way Hand Control and Airflo 24 6 Operating 7 Routine Cleaning 8 Disinfecting 8 Maintenance 8 Transportation Storage 8 Disposal Recycling 8 Troubleshootin...

Страница 3: ...aced is free from sharp objects NOTE Place a blanket groundsheet towel or similar under the ELK if using it on a rough surface While in use never allow a section to become partially deflated while any...

Страница 4: ...table transfer for the patient Fold the edge of the ELK underneath itself by folding along the line of the stability bar pocket fig 3 Position the ELK so that its upper edge is approximately level wit...

Страница 5: ...K Transferring the patient onto the ELK Roll the patient over onto the ELK fig 5 Carry on rolling until the patient is lying fully and squarely on the ELK fig 6 Unfold the folded over edge of the ELK...

Страница 6: ...connectors No 4 is the top section No 1 the bottom Position the Airflo 24 compressor at the side of the ELK ensuring that it will not be in the way while lifting and supporting the patient Connect th...

Страница 7: ...nt as the ELK lifts The compressor will automatically stop as the section becomes fully inflated Continue to operate buttons 2 3 and 4 in sequence in exactly the same manner Support the patient at all...

Страница 8: ...d Winncare can provide the above inspection within an annual service contract UK only Please contact our Customer Service Department for further details on Freephone 0800 2800 485 Transportation Stora...

Страница 9: ...l fuse on battery has tripped Allow unit to cool down 60 90minutess A solid red LED will display after temperature normalizes and fuse resets This will have reset the charge sequence To avoid damage t...

Страница 10: ...and tear wilful damage common neglect misuse or unauthorised alteration or repair by unqualified persons The following statements do not affect the consumer s statutory rights This product is sold on...

Страница 11: ...l of 5 April 2017 UK Medical Devices Regulations 2002 and following standards BS EN 60601 1 6 2010 and A1 2015 BS EN 60601 1 2006 and A12 2014 BS EN 60601 1 11 2015 BS EN 62366 1 2015 Trade name The M...

Страница 12: ...llenen Person auf die ELK 15 Verbindung der ELK mit dem Airflo 24 Kompressor 16 Hebevorgang 17 Regelm ige Reinigung 18 Desinfektion 18 Wartung 18 Transport Lagerung 18 Entsorgung Recycling 18 Fehlerbe...

Страница 13: ...h dass der Untergrund auf dem die ELK gelegt wird frei von scharfen Gegenst nden ist HINWEIS Legen Sie eine Decke eine Unterlegplane ein Handtuch oder hnliches unter das ELK falls es auf einer unebene...

Страница 14: ...e die Kante der ELK nach unten um indem Sie sie entlang der Linie einfalten die durch die Halterung der Stabilisierungsstange vorgegeben ist Abb 3 Legen Sie die ELK nun so hin dass seine obere Kante e...

Страница 15: ...f die ELK Rollen Sie die hilfsbed rftige Person nach hinten auf die ELK Abb 5 Rollen Sie die hilfsbed rftige Person so weit bis sie vollst ndig und flach auf der ELK liegt Abb 6 Schlagen Sie die einge...

Страница 16: ...entsprechenden Steckverbindungen der ELK verbunden werden Nummer 4 ist die obere Kammer nicht die untere Stellen Sie den Airflo 24 Kompressor seitlich neben der ELK auf und achten Sie darauf dass der...

Страница 17: ...gleicher Weise die Tasten Nr 2 3 und 4 St tzen Sie die hilfsbed rftige Person dabei st ndig Blasen Sie die Kammern der ELK immer in der Reihenfolge von unten nach oben auf Nachdem Sie alle vier Kammer...

Страница 18: ...lm ig und gewissenhaft zu berpr fen Die H ufigkeit h ngt von der Nutzungsintensit t ab Transport Lagerung TrennenSiedenAirflo24 KompressorvordemTransportvomELK umeinversehentlichesAufblasen des Kissen...

Страница 19: ...60 90 Minuten abk hlen SobaldsichdieTemperaturnormalisierthat leuchtet eine LED dauerhaft rot und die Sicherung wird zur ckgesetzt Auch die Ladesequenz wird wieder zur ckgesetzt Trennen Sie zur Verme...

Страница 20: ...ung Vernachl ssigung Missbrauch oder unautorisierten Modifikationen oder Reparaturen durch unqualifizierte Personen Die folgenden Aussagen haben keinen Einfluss auf die gesetzlichen Rechte des Kunden...

Страница 21: ...l of 5 April 2017 UK Medical Devices Regulations 2002 and following standards BS EN 60601 1 6 2010 and A1 2015 BS EN 60601 1 2006 and A12 2014 BS EN 60601 1 11 2015 BS EN 62366 1 2015 Trade name The M...

Страница 22: ...ert Du Client Sur Le ELK 25 Connexion de la commande main et de l Airflo 24 26 Utilisation du ELK 27 Nettoyage p riodique 28 D sinfection 28 Entretien 28 Transport Stockage 28 Mise au rebut recyclage...

Страница 23: ...er que la surface sur laquelle sera plac e l ELK ne comporte aucun objet tranchant NOTE Placer une couverture un tapis de sol une serviette ou assimil sous l ELK s il est utilis sur une surface rugueu...

Страница 24: ...barre stabilisatrice de sa pochette B fig 2 de sorte que le transfert soit plus confortable pour le client Replier le bord du ELK sous lui m me en le pliant le long de l emplacement de la barre stabil...

Страница 25: ...S ELK Transfert Du Client Sur Le ELK Faire rouler le client sur le ELK fig 5 Continuer de le faire rouler jusqu ce qu il se trouve enti rement sur le ELK fig 6 D plier le bord pli sur le bord du ELK f...

Страница 26: ...s ELK correspondants le num ro 4 est le compartiment sup rieur et non pas le compartiment inf rieur NOTE Si le patient est large il sera plus judicieux de connecter les valves avant de rouler le patie...

Страница 27: ...e jamais cesser de soutenir le client Vous devez toujours gonfler les compartiments du ELK de bas en haut et l un apr s l autre Lorsque les quatre compartiments sont tous gonfl s aidez le client se me...

Страница 28: ...isation Transport stockage D brancher le compresseur Airflo 24 du ELK avant le transport afin d viter un gonflement accidentel du coussin S assurer que le ELK est propre et enti rement sec avant de le...

Страница 29: ...us afficheraetlefusibleser initialisera La s quence de chargement se r initialisera aussi Afin d viter tout endommagement de l Airflo apr s un chargement de 12 heures d brancher l Airflo du chargeur e...

Страница 30: ...sif du mat riel la n gligence une mauvaise utilisation ou une modification ou r paration non autoris e par des personnes non qualifi es Les d clarations suivantes n affectent pas les droits juridiques...

Страница 31: ...l of 5 April 2017 UK Medical Devices Regulations 2002 and following standards BS EN 60601 1 6 2010 and A1 2015 BS EN 60601 1 2006 and A12 2014 BS EN 60601 1 11 2015 BS EN 62366 1 2015 Trade name The M...

Страница 32: ...n van de pati nt op de ELK 35 Verbinden van de 4 weg handbediening en Airflo 24 36 De ELK gebruiken 37 Routine reiniging 38 Desinfecteren 38 Onderhoud 38 Transport Opslag 38 Weggooien Recycling 38 Pro...

Страница 33: ...rpe voorwerpen is OPMERKING Plaats een deken zeildoek handdoek of iets dergelijks onder de ELK als hij op een ruw oppervlak wordt gebruikt Laat nooit een compartiment terwijl het gebruikt wordt gedeel...

Страница 34: ...einde en haal dan de verstevigingsstaaf uit zijn hoes B afb 2 om een comfortabeler overbrenging voor de pati nt mogelijk te maken Vouw de hoek van de ELK onder haarzelf op door hem te vouwen langs de...

Страница 35: ...NEDERLANDS ELK Overbrengen van de pati nt op de ELK Rol de pati nt over op de ELK afb 5 Blijf rollen tot de pati nt helemaal dwars op de ELK ligt afb 6 Vouw de gevouwen klep van de ELK uit afb 7 5 6...

Страница 36: ...en van de handcontrole aan op de corresponderende genummerde en gekleurde connectors op de ELK A Sluit de slang B van de handcontrole aan op de Airflo 24 compressor Selecteer Kracht knop op de Airflo...

Страница 37: ...n 2 3 en 4 op precies dezelfde manier Ondersteun de pati nt te allen tijde Pomp altijd de ELK compartimenten vanaf de bodem op en in volgorde Als alle vier de compartimenten opgepompt zijn kan de pati...

Страница 38: ...en worden maar dit hangt af van gebruik en bedieningsmilieu Transport Opslag Ontkoppel de Airflo 24 compressor van de ELK voor transport om per ongeluk opblaasbaarheid van de liften te voorkomen Zorg...

Страница 39: ...apparaat 60 90 minuten afkoelen Na terugkeer naar normale temperatuur verschijnt er een constant brandende rode LED en wordt de zekering gereset De laadsequentie wordt ook gereset Om schade aan de Ai...

Страница 40: ...rwaarlozing verkeerd gebruik of niet toegestane verandering of herstelling door niet gekwalificeerde personen De volgende verklaringen hebben geen effect op de statutaire rechten van de gebruiker Dit...

Страница 41: ...il of 5 April 2017 UK Medical Devices Regulations 2002 and following standards BS EN 60601 1 6 2010 and A1 2015 BS EN 60601 1 2006 and A12 2014 BS EN 60601 1 11 2015 BS EN 62366 1 2015 Trade name The...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...tional Ltd Presteigne Powys Wales LD8 2UF United Kingdom Tel 44 0 1544 267674 Fax 44 0 1544 260287 enquiries winncare uk mangarhealth com MI0442 issue 6 12 21 WINNCARE France 4 Le Pas du Ch teau 85670...

Отзывы: