background image

KINÉRIS™

Valeurs en mmHg - Values in mmHg - Wert in mmHg - Waarde in mmHg - Valor en mmHg - Valore in mmHg - Valores em mmHg - Arvot mmHg

ref :P
A0020119 - 04/03/14

Si la valeur prescrite est différente :
If the prescribed value is different :

Se il valore prescritto è diferente :

Si el valor prescribido es diferente :

Se o valor prescrito for diferente :
Jos määrätty arvo eroaa:

Als de opgegeven waarde is anders :

Wenn der festgelegte Wert ist unterschiedlich:

V777

V7710

V427

V4210

V497

V4910

V367

V3610

V647

V6410

V677

V6710

V727

V7210

V667

V6610

V567

V5610

V907

V9010

V107

V1010

V817

V8110

Coussin KINÉRIS™

Le coussin est livré prégonflé.

•  Vérifier le réglage du coussin à la première mise en service puis tous les mois environ.
• Choisir la taille du coussin selon l'aide colorimétrique en mettant en corrélation le poids et la taille du patient.
• Assoir le patient sur le coussin houssé et vous reporter au tableau ci-dessous, ajuster la pression de gonflage
  du coussin à la pression optimale à l’aide du manomètre. 
  Ces valeurs sont indicatives et peuvent varier en fonction de certaines morphologies. 
  Un contrôle complémentaire initial peut être réaliser selon le test «manuel».
• Faire circuler l'air dans le réseau connectant les cellules par un mouvement de balancier volontaire ou aidé
  de gauche vers la droite.
• Recontrôler et réajuster si besoin au moyen du manomètre.  

Choix pour la hauteur des coussins :

 

Hauteur   7 cm : Personnes actives au fauteuil. Facilite les transferts.
Hauteur 10 cm : Personnes au repos au fauteuil. Personnes ne réalisant pas de transferts réguliers.

INSTALLATION/UTILISATION

• Pour le nettoyage, préférer l’utilisation d’une lavette microfibre imprégnée d’un détergent desinfectant
  de surface ou à défaut d’un produit détergent.
• Ne pas plonger l’appareil dans des liquides pour le nettoyer
• Ne pas stériliser.

ENTRETIEN/DESINFECTION

• Ce manomètre est exclusivement destinée aux réglages des coussins à cellules
  téléscopiques 

ASKLÉ

SANTÉ.

• Protéger l’appareil des fortes secousses.

• Ne jamais gonfler à plus de 100 mmHg.
• Ne pas mettre en contact les parties en caoutchouc avec des objets coupants ou pointus.
• Ne jamais exposer l’appareil à des sources de chaleurs ou des températures trop basses.

PRECAUTIONS

30%

70%

15°C

45°C

Français

KINÉRIS™ Cushion 

The cushion is delivered ready inflated.
• Check cushion settings before first use and then monthly thereafter.
• Choose cushion size using the colour-coded guide, using the weight and size of the patient.
• Install the patient on the covered cushion and refer to the table below to adjust the air inside the cushion to
  optimum pressure level using the pressure gauge. 
  These values are indicative only and may vary with patient morphology. 
  Additional initial checks should be made as deemed fit.
• Circulate air in the network connecting the cells by carefully wobbling from left to right.
• Using the pressure gauge, recheck, and adjust if necessary.  

Choice of the correct cushion height :

 

7 cm:  Active Patient. Easy transfert to/from wheelchair

10 cm: Patients confined to wheelchair. Patient not normally moving from the wheelchair.

INSTALLATION/USE

• For cleaning purposes, it is best to use a microfibre cloth impregnated with detergent, disinfectant or
  other detergent product.
• Do not submerge the device in liquid to clean it.
• Do not sterilise.

ENTRETIEN/DESINFECTION

• This pressure gauge is only for use with 

ASKLÉ

SANTÉ telescopic cell cushions.

• Protect the device from shock.
• Never inflate to more than 100 mm Hg.
• Keep rubber parts away from sharp objects.
• Never expose the device to sources of heat or extreme low temperatures.

PRECAUTIONS

30%

70%

15°C

45°C

English

A

=

 

........................

  

mmHg  

 

  

A

B

A

B

F

GB

I

E

PRT

FIN

NL

D

F

GB

D

Ex. : Patient 1.55 m et 55 kg → 44 mmHg 

(voir exemple sur tableau          )

Ex. : Patient 1.55 m and 55 kg → 44 mmHg 

(see example in the table          )

Bsp. : Patienten 1.55 m und 55 kg → 44 mmHg 

(siehe Beispiel in der Tabelle          )

NL

E

I

Ex : Patient 1.55 m en 55 kg → 44 mmHg (Zie voorbeeld op tafel          )
Ej. : El paciente 1.55 m y 55 kg → 44 mmHg (ver el ejemplo en  la tabla         )
Es. : Patient 1.55 m e 55 kg → 44 mmHg (vedere l’esempio nella tabella         )

=

 

........................

  

mmHg  

 

  

=

 

........................

  

mmHg  

 

  

A

1,50

1,55

1,60

1,65

1,70

1,75

1,80

1,85

1,90

1,95

m

kg

40
35

45

50

55

60

65

70

75

80

85

90

110

120

130

140

150

43

46

52

57

41

45

45   

48

45

46

44

49

40

43

40

44

44

45

42  

42

43

45

43

36

39

37

40

44

45

43

46

42

45

43

52

57

35

39

37

40

44

48

48

49

52

45

48

53

57

33

37

41

35

38

41

45

45

43

46

43

53

33

37

41

45

38

41

45

48

48

48

48

53

58

37

41

45

38

41

45

45

45

48

46

54

58

32

36

36

39

42

45

45

48

46

54

58

36

39

39

42

43

45

41

44

54

53

30

33

36

36

39

41

41

40

49

53

Отзывы: