![WindowMaster WMI 101 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/windowmaster/wmi-101/wmi-101_installation-instructions-manual_985481004.webp)
4
English: 12, 13:
Remove motor again.
Deutsch: 12, 13:
Motor wieder entfernen.
Français : 12, 13 :
Retirer le moteur en le
déverrouillant.
Dansk: 12, 13:
Fjern motor igen.
English: 14:
Select correct drill and screw
size, see illustration. Predrill holes.
A:
Wooden windows
B:
Plastic and metal windows*
*) Plastic windows without metal core: Use
air space dowels.
15:
Engage motor into coupling bracket
(see ill. 6
and 7)
and fix with screws.
Deutsch: 14:
Richtige Bohrer- und
Schraubengröße wählen (siehe Schema).
Löcher vorbohren.
A:
Holzfenster
B:
Kunststoff- und Metallfenster*
*) Bei Kunststoff-Fenstern ohne Metallkern
sind Hohlraumdübel zu verwenden.
15:
Motor in Beschlag einrasten (siehe
Abb. 6 und 7)
und mit Schrauben
befestigen.
Français : 14 :
Choisir le foret et la
dimension de vis en fonction du type de
fenêtre (voir schéma). Prépercer des
trous.
A :
Fenêtres bois
B :
Fenêtres en plastigues ou métalliques*
*) Pour les fenêtres plastiques sans
renforts métalliques, utiliser des
chevilles pour matèriaux “'creux”.
15.
lnsérer le moteur dans la patte de
couplage (cf. schémas 6 et 7)
et le fixer à
l´aide de vis.
Dansk: 14:
Vælg korrekt bor- og
skruestørrelse (se skema). Forbor huller.
A:
Trævinduer
B:
Plast- og metalvinduer*
*) Ved plastvinduer uden metalkerne skal
der bruges hulrumsdyvler.
15:
Kobl motor på beslaget (se ill. 6 og 7)
og skru den fast.
English: 16:
Fit cover profile.
Connect cable to control unit.
Deutsch: 16:
Zum Schluss das
Abdeckprofil montieren.
Kabel an die Steuereinheit anschließen.
Français : 16 :
Fixer le profilé couvre
joint.
Connecter le câble à l’unité de
contrôle.
Dansk: 16:
Monter dækskinnen.
Tilslut ledning til styreenhed.