
4
Installation
These instructions should be followed at all times. Failure to follow
these instructions could result in injury to yourself and others.
TO REDUCE RISK OF INJURY OR DAMAGE TO THE UNIT:
Read this manual thoroughly before installation and operation. DO NOT
proceed with installation and operation if you have any questions or do
not understand anything in this manual. Contact your representative or
the manufacturer first.
1. Remove the SPECTRUM™ Commercial Immersion Circulator from
packaging. Be certain that all protectives plastics and residues are
thoroughly cleaned from its surfaces.
2. Select water bath container (not included) that is rated for
temperatures of 212°F(100°C), and will hold the maximum
suggested water volume of 7.9 gal(30L) with a minimum
water depth of 4-5/16”(110mm) and maximum water depth of
6-1/2”(165mm) after food product displacement.
3. Place water bath container on a firm level surface.
4. Hold the Clamp Hook tightly, push the Slide Plate with your thumb
and slide the Connection Sleeve to the desired position, remove
thumb from Slide Plate, the connection sleeve should be tight on
the Housing.
5. Hang the Immersion Circulator into water bath container and
tighten the Clamp Handle to secure in place.
6. Add suggested water volume of 7.9 gal(30L) into the water bath.
Do not position or operate near combustible materials/flammable
objects.
Ne pas placer ni faire fonctionner l'appareil près de
matériels combustibles ou d'objets inflammables.
CAUTION
ATTENTION
Fire Hazard.
Correct installation precautions,
procedures and regulations
must be followed. Operation
and safety training is necessary
for all users of this equipment.
Risque d'incendie
La surchauffe des vapeurs d'huile ou de
l'huile peut s'enflammer et provoquer
un incendie. Surveillez la température,
la qualité et le niveau d’huile. Utilisez et
entretenez le système d'élimination des
vapeurs d'huile.
The equipment must be
installed by qualified personnel
only. Correct installation
precautions, procedures and
regulations must be followed
in order to reduce the risk of
fire. Hood and fire suppression
systems must be maintained
per manufacturer's guidelines.
Only qualified and trained
personnel are to use this
equipment.
Faire chauffer l'huile avec précaution. Si
l'huile fume, réduire le feu. Ne pas laisser
l'appareil sans surveillance. Si le feu se
produit, éteindre l'appareil, couvrir jusqu'à
refroidissement. Ne pas mettre l'eau dans
l'huile chaude ou enflammée. Ne faites pas
fonctionner avec de l'huile sous la barre
d'huile. L’huile sale a un point d'éclair
plus bas. Remplacer l'huile sur une base
régulière. Maintenir le niveau d'huile
correct. Utiliser un système d'évacuation
de la vapeur d'huile (capot) pour réduire
l'accumulation de graisse et d'huile sur les
surfaces de paroi ou de plafond.
WARNING
AVERTISSEMENT
Proper Grounding · Mise à la terre correcte
This machine is provided with a three-pronged
grounding plug. The outlet to which this plug
is connected must be properly grounded. If the
receptacle is not the proper grounding type, contact an
electrician. DO NOT, under any circumstances, cut
or remove the third ground prong from the power cord
or use any adapter plug.
Cette machine est équipée d'une fiche à trois broches.
La prise sur laquelle cette fiche est branchée doit être
correctement mise à la terre. Si la prise n'est pas le type de
mise à la terre, contactez avec un électricien. NE PAS, en
aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre à
partir du cordon d'alimentation ou utiliser un adaptateur.
USE A GROUNDED OUTLET
DO NOT ADD AN ADAPTOR
TO THE PLUG
UTILISER UNE PRISE AVEC MISE
À LA TERRE NE PAS AJOUTER UN
ADAPTATEUR SUR LA FICHE
Electrical Shock Hazard
Keep water and other liquids
from entering the inside of the
unit. Liquid inside the unit could
cause an electrical shock.
Risque de choc électrique
Conserver l'eau et d'autres liquides
de pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
Liquide à l'intérieur de l'appareil pourrait
provoquer un choc électrique.
Do not spray water or cleaning
products. Liquid could contact
the electrical components
and cause a short circuit or an
electrical shock. Do not use unit
if power cord is damaged or has
been modified.
Ne pas pulvériser de l'eau ou des produits
de nettoyage. Le liquide pourrait contacter
avec les composants électriques et causer
un court-circuit ou un choc électrique.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
d'alimentation est endommagé.
ou a été modifié.
WARNING
AVERTISSEMENT
7. Proper connections and power supply are essential for efficient
performance. Supply the appropriate power and connect to source;
your Immersion Circulator is now ready to turn on and operate.
(For power supply please see technical specification on page 1).
Fournir l'alimentation secteur appropriée et brancher l’appareil à la
source d'alimentation ; votre Circulateur d'immersion est maintenant
8. The units are wired to be used with a standard 110V/AC receptacle
and may be plugged into any convenient outlet.
9. The installation of the unit must conform to the NATIONAL
ELECTRIC CODE, ALL LOCAL ELECTRIC CODES AND ORDINANCES, AND
ALL THE LOCAL ELECTRICAL COMPANY RULES AND REGULATIONS.
Additionally, we recommend a 4" spacing surrounding the unit in
order to provide adequate ventilation.