background image

fr

Réglages de la régulation

260

WILO SE 2022-05

10.3

Réglage de la source de valeur de
consigne

AVIS

Le réglage de la valeur de consigne est seulement possible si la source de la valeur de
consigne est définie sur « Valeur de consigne interne ».
Si dans le menu « Source de la valeur de consigne », l'option « Valeur de consigne in-
terne » n'est pas sélectionnée, la barre de réglage verte n'est pas active dans le me-
nu « Valeur de consigne ». Aucun réglage ne peut être effectué.

Pour paramétrer la source de la valeur de consigne, sélectionner successivement :

Universal

Texte d'affichage

1.0

Réglages

1.1

Réglage de la régulation

1.1.9

Source de la valeur de consigne

Source de la valeur de consigne

Valeur de consigne interne

Entrée analogique (AI2)

Module CIF

Fig. 44: 

Réglage de la source de valeur de

consigne

Les sources de valeur de consigne suivantes sont disponibles :

Universal

Texte d'affichage

1.1.9 / 1

Valeur de consigne interne

1.1.9 / 2

Entrée analogique (AI2)

1.1.9 / 3

Module CIF

La source de valeur de consigne « Valeur de consigne interne » est réglable sur l'écran.
Les sources de valeur de consigne « Entrée analogique AI2 » et « Module CIF » at-
tendent une valeur de consigne de source externe.

AVIS

Un module CIF peut seulement être sélectionné comme source de valeur de
consigne si un module CIF est monté. Dans le cas contraire, le point de menu n'est
pas sélectionnable.
Si la valeur de consigne est réglée sur l'entrée analogique AI2, celle-ci peut être
configurée dans le menu « Réglages ».

Si une source de valeur de consigne externe (entrée analogique AI2 ou module CIF) est
sélectionnée, le point de menu « Valeur de consigne alternative » apparaît. Une valeur
de consigne fixe peut y être définie, qui est utilisée pour la régulation en cas défaut de
la source de valeur de consigne (p. ex. rupture de câble sur l'entrée analogique, aucune
communication vers le module CIF).

Une fois la source de valeur de consigne confirmée, le menu « Réglage de la régula-
tion » réapparaît.

10.4

Régime de secours

En cas de défaut (défaut du capteur requis) un « fonctionnement de secours » peut être
défini.

Régime de secours

Pompe ARRÊT

Pompe MARCHE

Fig. 45: 

Réglage régime de secours

Dans le menu « Régime de secours », il est possible de sélectionner « Pompe ARRÊT »
ou « Pompe MARCHE ». Pour cela, sélectionner successivement :

Universal

Texte d'affichage

1.0

Réglages

1.1

Réglage de la régulation

1.1.7

Régime de secours

OFF

Pompe ARRÊT

ON

Pompe MARCHE

Содержание Yonos GIGA2.0-D

Страница 1: ...g for You Wilo Yonos GIGA2 0 I D 2219740 Ed 01 2022 05 de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoor...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fig I Yonos GIGA2 0 I D DN 32 DN 80 D E D...

Страница 4: ...Fig II Yonos GIGA2 0 I D DN 100 DN 125 D D E...

Страница 5: ...5 Deutsch 6 English 108 Fran ais 208 Nederlands 314...

Страница 6: ...20 6 2 Pflichten des Betreibers 20 6 3 Sicherheit 21 6 4 Zul ssige Einbaulagen und nderung der Komponentenanordnung vor Installation 22 6 5 Installation vorbereiten 27 6 6 Doppelpumpeninstallation Ho...

Страница 7: ...80 13 1 Display Helligkeit 80 13 2 Sprache 80 13 3 Einheit 81 13 4 Tastensperre 82 14 Zus tzliche Einstellungen 82 14 1 Pumpen Kick 83 14 2 Rampenzeiten bei Sollwertver nderung 83 14 3 Automatische P...

Страница 8: ...inweise zieht folgende Gef hrdungen nach sich Gef hrdung von Personen durch elektrische mechanische und bakteriologische Einwirkungen sowie elektromagnetische Felder Gef hrdung der Umwelt durch Auslau...

Страница 9: ...e folgenden Qualifikationen haben Elektrische Arbeiten Eine Elektrofachkraft muss die elektrischen Arbeiten ausf h ren Montage Demontagearbeiten Die Fachkraft muss im Umgang mit den notwendi gen Werkz...

Страница 10: ...bei Demontage f r Personen mit medizinischen Implantaten z B Herzschrittmacher lebensgef hrlich sein Allgemeinen Verhaltensrichtlinien die f r den Umgang mit elektrischen Ger ten gelten befolgen Moto...

Страница 11: ...Leckage vom F rdermedium und Betriebsmitteln sofort aufnehmen und nach den lokal g ltigen Richtlinien entsorgen Werkzeug an den vorgesehenen Pl tzen aufbewahren Nach Abschluss der Arbeiten alle Sicher...

Страница 12: ...pe Jede dar ber hinausgehende Verwendung gilt als Fehlgebrauch und f hrt zum Verlust jeglicher Haftungsanspr che 3 2 Fehlgebrauch Die Betriebssicherheit des gelieferten Produkts ist nur bei bestimmung...

Страница 13: ...onikmodul Oberteils 4x 4 Befestigungsschrauben des Elektronikmodul Unterteils 4x 5 Klemmringverschraubung der Druckmessleitung Geh useseite 2x 6 berwurfmutter der Klemmringverschraubung Geh useseite 2...

Страница 14: ...nittstelle 9 Differenzdruckge ber 2 10 V mit Kapillarrohranschl ssen an Flanschen der Saug und Druckseite Tab 2 Beschreibung der Pumpe Pos 3 Der Motor mit montiertem Elektronikmodul kann relativ zur L...

Страница 15: ...araturarbeiten siehe Kapitel Wartung 97 Einstecksatz Laufrad und Laterne bilden zusammen mit dem Motor den Einstecksatz Fig 4 Fig 4 Einstecksatz Der Einstecksatz kann f r folgende Zwecke vom Pumpengeh...

Страница 16: ...emperatur bei Transport min max 30 C 70 C 60 C auf eine Dauer von 8 Wochen begrenzt Relative Luftfeuchtigkeit 95 nicht kondensierend Aufstellungsh he max 2000 m ber Meeresspiegel Isolationsklasse F Ve...

Страница 17: ...diesem Fall bitte WILO SE kontaktieren um gemeinsam eine schnelle und ge eignete Abstellma nahme zu finden Erg nzende Angaben CH Zul ssige F rdermedien Heizungspumpen Heizungswasser gem VDI 2035 VdT V...

Страница 18: ...Detaillierte Auflistung siehe Katalog sowie Ersatzteildokumentation HINWEIS CIF Module d rfen nur im spannungsfreien Zustand der Pumpe eingesteckt werden 5 Transport und Lagerung 5 1 Versand Die Pumpe...

Страница 19: ...e Konser vierungsma nahmen durchzuf hren sind WARNUNG Verletzungsgefahr durch falschen Transport Wird die Pumpe zu einem sp teren Zeitpunkt erneut transportiert muss sie trans portsicher verpackt werd...

Страница 20: ...emittel verwenden und Teile gegen Herabfallen sichern Niemals unter schwebenden Lasten aufhalten Bei Lagerung und Transport sowie vor allen Installations und Montagearbeiten f r eine sichere Lage und...

Страница 21: ...lebensgef hrliche Spannung anliegen Der Normalbetrieb der Pumpe ist nur mit montiertem Elektronikmodul zul ssig Pumpe niemals ohne montiertes Elektronikmodul anschlie en oder betreiben GEFAHR Lebensge...

Страница 22: ...er Pumpenentl ftung Erm glichen einer besseren Bedienung Vermeidung unzul ssiger Einbaulagen Motor und oder Elektronikmodul zeigen nach unten In den meisten F llen ist das Drehen des Einstecksatzes re...

Страница 23: ...en Daf r weder die Pumpe elektrisch anschlie en noch die Pumpe oder Anlage bef llen 1 Zwei Transport sen Fig I Pos 30 am Motorflansch belassen 2 Einstecksatz Fig 4 zur Absicherung mit geeigneten Hebem...

Страница 24: ...drehen aber noch nicht festdrehen VORSICHT Besch digung durch unsachgem e Handhabung Unsachgem es Eindrehen der Schrauben kann zu einer Schwerg ngigkeit der Welle f hren W hrend des Eindrehens der Sch...

Страница 25: ...und entfernen HINWEIS Zum Ausdrehen der Schrauben Fig II Pos 29 je nach Typ einen Maul Winkel oder Steckschl ssel mit Kugelkopf verwenden 5 Den Einstecksatz siehe Fig 4 vom Pumpengeh use abdr cken Da...

Страница 26: ...cksatz zur Absicherung mit geeigneten Hebemitteln an den Transport sen befestigen Damit die Einheit nicht kippt eine Gurtschleife um den Motor herum legen Beim Befestigen eine Besch digung des Elektro...

Страница 27: ...Pos 6 M8x1 Mes sing verni ckelt 10 Nur vernickelte Muttern CV Kapillarrohrver schraubung berwurfmut ter 0 Fig I Pos 6 M6x0 75 Messing vernickelt 4 Nur vernickelte Muttern CV Kapillarrohrver schraubung...

Страница 28: ...en eine Vorrichtung zum Anbringen eines Hebe zeugs installieren Gesamtgewicht der Pumpe siehe Katalog oder Datenblatt WARNUNG Personen und Sachsch den durch unsachgem e Handhabung Am Motorgeh use mont...

Страница 29: ...Rohre tr gt Vor Anschluss der Rohrleitungen die Anlage reinigen und durchsp len Die Flie richtung muss dem Richtungspfeil auf dem Pumpenflansch entsprechen Das Entl ftungsventil an der Laterne Fig I...

Страница 30: ...563 619 506 975 450 250 325 775 65 694 788 638 1238 500 300 350 850 80 844 938 769 1481 550 325 400 925 100 1125 1256 1013 1969 625 375 475 1050 125 1775 1481 1200 2325 800 500 700 1275 Werte gem ISO...

Страница 31: ...ew hrleistung der Schutzart IP 55 Einsatz der Pumpe in der Klima oder K lteanlagen Damit Kondenswasser abflie en kann muss der Gummistopfen nach unten ent fernt werden Bei horizontaler Motorwelle ist...

Страница 32: ...mpe miteinander verbunden und konfiguriert werden Siehe dazu Kapitel Bedienung der Pumpe 45 und Kapitel Doppelpumpenbetrieb 58 Die Messpunkte des Differenzdruckgebers m ssen im gemeinsamen Sammelrohr...

Страница 33: ...die Pumpe oder das Motorgeh u se ber hren Wenn Personen mit der Pumpe oder dem gepumpten F rdermedium in Ber hrung kommen k nnen die geerdete Verbindung zus tzlich mit einer Fehlerstrom Schutzvorricht...

Страница 34: ...n auf dem Pumpentypenschild bereinstimmen Kabelverschraubungen und Kabelanschl sse Am Elektronikmodul befinden sich sechs Kabeldurchf hrungen zum Klemmenraum Das Kabel zur Spannungsversorgung des elek...

Страница 35: ...g 2 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA Externer Sollwertgeber Metall mit Abschirmung 4 5 6 4 5 Fig 20 Fig 21 CIF Modul Buskommunikation Metall mit Abschirmung 4 5 6 Elektrischer Anschluss des L fters typab...

Страница 36: ...uerkabel an Analogeing ngen Differenzdruckgeber DDG an Analogeing ngen wenn bauseitig installiert Doppelpumpenkabel bei zwei Einzelpumpen im Hosenrohr Buskommunikation CIF Modul an die Geb udeautomati...

Страница 37: ...mA Spannungsfestigkeit 30 V DC 24 V AC Spannungsversorgung 24 V DC maximal 50 mA Analog IN AI2 In 2 Klemme 4 GND Klemme 5 Digital IN DI1 DI1 Klemme 11 24 V Klemme 12 Digitaleingang f r potentialfreie...

Страница 38: ...rwenden 4 Anschlusskabel durch die Kabelverschraubung M25 Fig 18 Pos 1 f hren Kabel verschraubung mit vorgegebenen Drehmomenten festdrehen 5 Kabel in der N he der Verschraubung zu einer Ablaufschleife...

Страница 39: ...k n nen die Funktion von Fehlerstrom Schutzschaltungen beeintr chtigen HINWEIS Dieses Produkt kann einen Gleichstrom im Schutzerdungsleiter verursachen Wo f r den Schutz im Fall einer direkten oder in...

Страница 40: ...SBM gilt In Abh ngigkeit der Konfiguration liegt der Kontakt auf NO oder NC 7 3 Anschluss von Digital Analog und Buseing ngen 1 2 3 4 Fig 27 Schirmauflage Die Kabel des Digitaleingangs der Analogeing...

Страница 41: ...eber HINWEIS Bei einer Doppelpumpen oder Hosenrohrinstallation den Differenzdruckgeber an die Hauptpumpe anschlie en Die Messpunkte des Differenzdruckgebers m ssen im gemeinsamen Sammelrohr auf der Sa...

Страница 42: ...rehers ffnen Das graphische Display ist ber zwei Schnapphaken in seiner Position fixiert 1 Schnapphaken vorsichtig mit einem Werkzeug z B Schraubendreher ffnen 2 Graphisches Display in die gew nschte...

Страница 43: ...9 Inbetriebnahme Elektrische Arbeiten Eine Elektrofachkraft muss die elektrischen Arbeiten ausf h ren Montage Demontagearbeiten Die Fachkraft muss im Umgang mit den notwendi gen Werkzeugen und erford...

Страница 44: ...ffnen Elektronikmodul beim Entl ften vor austretendem Wasser sch tzen Anlage sachgem f llen und entl ften 1 Dazu die Entl ftungsventile Fig I Pos 28 l sen und die Pumpe entl ften 2 Nach der Entl ftun...

Страница 45: ...te Fig 29 Bedienelemente Pos Bezeichnung Erkl rung 1 Grafisches Display Informiert ber Einstellungen und den Zustand der Pum pe Bedienoberfl che zur Einstellung der Pumpe 2 Gr ner LED Indi kator LED l...

Страница 46: ...t p v p c n c Drehen Ausw hlen der Men s und Einstellung von Parametern Dr cken Aktivieren der Men s oder Best tigen von Einstellungen Durch Bet tigen der Zur ck Taste Tabelle Beschreibung der Bediene...

Страница 47: ...T rkisch Tab 16 Men sprachen HINWEIS Zus tzlich zu den Sprachen gibt es einen neutralen Nummern Code Universal im Display der alternativ als Sprache gew hlt werden kann Der Nummern Code ist in Tabell...

Страница 48: ...ie Auswahl des Homescreens erfolgt durch Drehen des Bedienknopfs auf das Symbol Haus Fig 33 Homescreen Pos Bezeichnung Erkl rung 1 Hauptmen bereich Auswahl verschiedener Hauptmen s 1 1 Statusbereich F...

Страница 49: ...en Sollwert Die Pumpe bernimmt den Wert und die Anzeige kehrt zum Hauptmen zur ck Das Dr cken der Zur ck Taste ohne den ver nderten Sollwert best tigt zu haben ver ndert den Sollwert nicht Die Pumpe z...

Страница 50: ...ungen 1 1 Regelungseinstellung 1 1 1 Regelungsart p v p v p c p c n c n c PID control PID Regelung 1 1 21 1 1 2 p v 1 1 2 p c 1 1 2 n c 1 1 2 PID Sollwert1 p v p c n c PID Regelung 1 1 2 p v Sollwert...

Страница 51: ...ken des Bedienknopfs best tigt die Auswahl Das ausgew hlte Untermen oder der nachfolgende Einstelldialog erscheint HINWEIS Existieren mehr als drei Untermen punkte zeigt das ein Pfeil 1 ober oder unte...

Страница 52: ...tigt aber nicht ge ndert HINWEIS Dr cken des Bedienknopfs ohne eine andere Parameterauswahl oder Wertverstel lung best tigt die bestehende Einstellung Ein Dr cken der Zur ck Taste verwirft eine aktue...

Страница 53: ...nktionen Differenzdruck p v Werkseinstellung bei Yonos GIGA2 0 Die Regelung ver ndert den von der Pumpe einzuhaltenden Differenzdruck Sollwert li near zwischen reduziertem Differenzdruck H und HSoll D...

Страница 54: ...llung 1 3 Externe Schnittstellen 1 4 Doppelpumpen Management 1 5 Display Einstellungen 1 6 Zus tzliche Einstellungen Regelungseinstellung Regelungsart Sollwert p v Notbetrieb Fig 40 Regelungsart Um ei...

Страница 55: ...bei konstanter Drehzahl n c Wenn die Regelungsart konstante Drehzahl n c gew hlt wird erscheint im Men Re gelungseinstellung das Untermen Sollwert n c Die gew nschte Drehzahl kann als Sollwert eingest...

Страница 56: ...llwert von externer Quelle HINWEIS Ein CIF Modul kann nur als Sollwertquelle gew hlt werden wenn ein CIF Modul ver baut ist Der Men punkt ist sonst nicht anw hlbar Wenn der Sollwert ber den Analogeing...

Страница 57: ...ig 48 Regelungseinstellung Pumpe EIN AUS Im Men Einstellungen kann der Motor der Pumpe ein und ausgeschaltet wer den Dazu nacheinander Folgendes w hlen Universal Displaytext 1 0 Einstellungen 1 1 Rege...

Страница 58: ...gsgradoptimiert zugeschaltet Diese Betriebsweise optimiert gegen ber dem konventionellen Spitzenlastbetrieb ausschlie lich lastabh ngige Zu und Abschaltung die Effizienz des Betriebs Wenn nur eine Pum...

Страница 59: ...er Anschluss 32 und Anwendung und Funktion der Wilo Net Schnittstelle 78 11 2 Doppelpumpenverhalten Die Regelung beider Pumpen geht von der Hauptpumpe aus an der der Differenzdruck geber angeschlossen...

Страница 60: ...el Abbrechen 1 4 5 Pumpengeh usetyp 1 4 5 1 Einzelpumpe 1 4 5 2 Doppelpumpe links 1 4 5 3 Doppelpumpe rechts Bei nicht bestehender Doppelpumpenverbindung sind folgende Einstellungen m glich Doppelpump...

Страница 61: ...ilo Net f r Doppelpumpenfunktion 41 Wenn die Konfiguration der Partneradressen abgeschlossen ist kann die Doppelpum penverbindung gestartet oder abgebrochen werden Universal Displaytext 1 4 1 Doppelpu...

Страница 62: ...rieb Universal Displaytext 1 4 3 Doppelpumpenfunktion 1 4 3 1 Haupt Reserve 1 4 3 2 Spitzenlastbetrieb HINWEIS Beim Umschalten der Doppelpumpenfunktion werden verschiedene Parameter der Pumpe grundleg...

Страница 63: ...steht folgende Auswahl zu Verf gung Einzelpumpenhydraulik Doppelpumpenhydraulik I links in Flussrichtung Doppelpumpenhydraulik II rechts in Flussrichtung Pumpengeh usetyp Einzelpumpe Doppelpumpe link...

Страница 64: ...penbetrieb zwei Pumpensymbole dar gestellt Sie haben folgende Bedeutung Fall 1 Haupt Reservebetrieb Nur Hauptpumpe l uft Anzeige im Display der Hauptpumpe Anzeige im Display der Partnerpumpe Fall 2 Ha...

Страница 65: ...Beide Pumpen sind im Regelbetrieb inaktiv Haupt Reservebetrieb Dieser Pumpenkopf ist aktiv Doppelpumpe ist im Haupt Reserve betrieb eingestellt Dieser Pumpenkopf ist im Regelbe trieb aktiv Haupt Reser...

Страница 66: ...ebsmeldung SBM konfiguriert werden Folgende Tabelle gibt eine bersicht ber die m glichen Einstellungen Externe Schnittstellen Relaisausgang SSM SBM Steuereingang Analogeingang AI1 Fig 60 Men Externe S...

Страница 67: ...rmeldung SSM potentialfreier Wechsler kann an eine Ge b udeautomation angeschlossen werden Das SSM Relais kann entweder nur bei Feh lern oder bei Fehlern und Warnungen schalten Das SSM Relais kann als...

Страница 68: ...d je nach Auswahl SSM oder SBM 12 2 2 Anwendung und Funktion SBM Der Kontakt der Sammelbetriebsmeldung SBM potentialfreier Wechsler kann an eine Geb udeautomation angeschlossen werden Der SBM Kontakt...

Страница 69: ...lais Zwangssteuerung 1 3 1 7 1 Normal 1 3 1 7 2 Gezwungen aktiv 1 3 1 7 3 Gezwungen inaktiv Auswahlm glichkeiten SSM SBM Relais Zwangsteuerung Hilfetext Normal SSM Abh ngig von der SSM Konfiguration b...

Страница 70: ...ppelpumpe besteht aus zwei Partnern Hauptpumpe Doppelpumpenpartner mit angeschlossenem Differenzdrucksensor Partnerpumpe Doppelpumpenpartner ohne angeschlossenem Differenzdrucksen sor Die Konfiguratio...

Страница 71: ...Displaytext bei aktiven Einfl ssen 1 Aktiv Aus OFF bersteu ern AUS DI1 Aktiv Aus OFF bersteu ern AUS DI1 2 2 Nicht aktiv An OK Norma ler Betrieb Aktiv Aus OFF bersteu ern AUS DI1 2 3 Aktiv Aus OFF ber...

Страница 72: ...Zuordnung der Soll und Istwert Vorgaben ist dabei abh ngig von der gew hlten Regelungsart vorgegeben Analogeingang AI1 wird als Istwert Eingabe Sensorwert verwendet Analogeingang AI2 wird als Sollwer...

Страница 73: ...ung Beim Einstellen der Regelungsart wird die Nutzungsart des Analogeingangs AI1 als Ist wert Eingang siehe Tabelle 28 automatisch vorkonfiguriert Um den Signaltyp einzustellen im Men Folgendes w hlen...

Страница 74: ...0 100 des Sensormessbereichs Siehe Diagramm Fig 70 6HQVRU 9 P 9 P 9 P DOOEDFN Fig 70 Verhalten Analogeingang AI 1 Sensorwert bei Signaltyp 2 10 V 4 20 Der Sollwert auf den die Pumpe regelt wird gem K...

Страница 75: ...en den Analogsignalen 2 10 V oder 4 20 mA Er wird linear interpoliert Das anliegende Analogsignal von 2 V oder 4 mA stellt den Istwert des Differenzdrucks bei 0 dar Das anliegende Analogsignal von 10...

Страница 76: ...ld des Differenzdrucksensors abgelesen werden Nur dadurch wird sichergestellt dass die Pumpe korrekt regelt Der Istwert des Differenzdrucks verl uft zwischen den Analogsignalen 0 10 V oder 0 20 mA Er...

Страница 77: ...20 mA Das Analogsignal verl uft zwischen 5 V 10 V oder zwischen10 mA 20 mA Das Ana logsignal wird linear interpoliert Das anliegende Analogsignal von 5 V oder 10 mA stellt den Sollwert z B die Drehzah...

Страница 78: ...der im Homescreen nicht mehr verstellt wer den Diese Kopplung kann nur im Men Einstellen der Sollwertquelle 56 wieder auf gehoben werden Die Sollwertquelle muss dann wieder auf Interner Sollwert ein g...

Страница 79: ...ltet gew hlt werden Nachdem die Terminierung vorgenommen wurde wird den Pumpen eine individuelle Wilo Net Adresse zugeordnet Um die Wilo Net Adresse zuzuordnen Folgendes w hlen Wilo Net Adresse Fig 80...

Страница 80: ...ft USGPM 1 5 4 Tastensperre 1 5 4 1 Tastensperre EIN 13 1 Display Helligkeit Unter Einstellungen Display Einstellungen kann die Display Helligkeit ver n dert werden Der Helligkeitswert wird in Prozent...

Страница 81: ...ivierten neu ausgew hlten Sprache Dieser Vorgang kann bis zu ca 30 sec dauern HINWEIS Zus tzlich zu den Sprachen gibt es einen neutralen Nummern Code Universal im Display der alternativ als Sprache ge...

Страница 82: ...sperre aktiviert wer den Universal Displaytext 1 0 Einstellungen 1 5 Display Einstellungen 1 5 4 Tastensperre 1 5 4 1 Tastensperre EIN Gleichzeitiges Dr cken 5 Sekunden der Zur ck Taste und des Bedien...

Страница 83: ...Im Men Einstellungen Zus tzliche Einstellungen kann der Pumpen Kick ein und ausgeschaltet werden kann das Zeitintervall f r den Pumpen Kick zwischen 2 h und 72 h eingestellt wer den Werkseinstellung...

Страница 84: ...zu hoch ist reduziert die Pumpe eigen st ndig die hydraulische Leistung Wenn die Funktion Automatische PWM Frequenzreduzierung aktiviert ist ver ndert sich die Schaltfrequenz ab einer kritischen Temp...

Страница 85: ...indungsinfo Partner paired and re achable Partner verbunden und erreichbar Partner is paired Partner ist verbunden Partner is not reachable Partner ist nicht erreichbar Partner WCID 1 Partner WCID 1 P...

Страница 86: ...gnose und Messwerte k nnen Informationen zum Produktnamen zur Artikel und Seriennummer sowie Soft und Hardware Version abgelesen werden Dazu Folgendes w hlen Ger teinformationen Fig 88 Men Ger teinfor...

Страница 87: ...abgelesen werden Dazu Folgendes w hlen bersicht Analog eingang AI1 Nutzungsart Differenzdrucksensor Signaltyp 2 10 V Aktueller Wert 3 8 m 3 50 V Fig 91 bersicht Analogeingang AI1 Universal Displaytex...

Страница 88: ...Pumpen tausch abgelesen werden Dazu Folgendes w hlen Status Pumpentausch Zeitbasierter Pumpentausch Eingeschaltet Intervall 24 h Aktueller Status Diese Pumpe l uft N chste Ausf hrung in 23h 56m Fig 93...

Страница 89: ...Fig 95 Betriebsdaten Statistische Daten W elektr 0 kWh Betriebsstunden 8 h Fig 96 Statistische Daten Hydraulische Betriebsdaten Aktuelle F rderh he Aktuelle Drehzahl Elektrische Betriebsdaten Aktuelle...

Страница 90: ...BM Relais Relais Funktion SSM SSM Funktion SSM Relais Nur Fehler Nur Fehler Ausl severz gerung 5s 5s R cksetzverz gerung 5s 5s DI1 aktiv mit Kabelbr cke aktiv mit Kabelbr cke AI1 konfiguriert Nutzungs...

Страница 91: ...ontaktieren 17 1 Mechanische St rungen ohne Fehlermeldungen St rungen Ursachen Beseitigung Pumpe l uft nicht an oder setzt aus Kabelklemme lose Alle Kabelverbindungen ber pr fen Pumpe l uft nicht an o...

Страница 92: ...odus aktiv HMI blocked Display blockiert Code Fehler Ursache Abhilfe 401 Instabile Spannungsver sorgung Instabile Spannungs versorgung Elektroinstallation ber pr fen Zusatzinformation zu Ursachen und...

Страница 93: ...ssrichtung der Pumpe Anlagenfunktion berpr fen ggf R ckschlagklappen einbauen Zusatzinformation zu Ursachen und Abhilfe Wenn die Pumpe zu stark in entgegengesetzter Richtung durchstr mt wird kann der...

Страница 94: ...ng erforderlich For acknowlege long press knob F r Quittierung Taste lange dr cken Acknowleged waiting for restart Quittiert wartet auf Neustart Reset energy counter Energiez hler zur cksetzen Press r...

Страница 95: ...s Ein gangs und des angeschlos senen Sensors berpr fen Zusatzinformation zu Ursachen und Abhilfe Kabelbrucherkennung kann zu Ersatzbetriebsarten f hren die den Betrieb ohne den ben tigten externen Wer...

Страница 96: ...tion zum CIF Modul unterbro chen Interne Kommunika tion zum CIF Modul unterbrochen Kontakte zwischen CIF Modul und Elektronikmo dul berpr fen reinigen Zusatzinformation zu Ursachen und Abhilfe Das CIF...

Страница 97: ...d durch Strom schlag Arbeiten an elektrischen Ger ten nur von einer Elektrofachkraft durchf hren las sen Vor allen Arbeiten das Aggregat spannungsfrei schalten und gegen Wiederein schalten sichern Sch...

Страница 98: ...reiben GEFAHR Lebensgefahr durch herunterfallende Teile Die Pumpe selbst und Teile der Pumpe k nnen ein sehr hohes Eigengewicht aufwei sen Durch herunterfallende Teile besteht die Gefahr von Schnitten...

Страница 99: ...siehe auch Wilo Planungshinweise Trockenl uferpumpen Wilo bietet ein Reparatur Set an das die f r einen Wechsel erforderlichen Teile enth lt HINWEIS F r Personen mit Herzschrittmachern geht keinerlei...

Страница 100: ...r Welle abziehen 17 Gegenring Fig I Pos 26 der Gleitringdichtung aus dem Sitz im Motorflansch her ausdr cken und die Sitzfl chen reinigen 18 Sitzfl che der Welle sorgf ltig s ubern Ausf hrung DN 100 D...

Страница 101: ...lgemisch 1 Um eine einwandfreie Lage der Teile zu gew hrleisten Flanschauflage und Zen trierungsfl chen von Pumpengeh use Laterne und Motorflansch s ubern Ausf hrung DN 32 DN 80 Fig I 2 Neuen Gegenrin...

Страница 102: ...fen Dazu einen Innensechskantschl ssel durch die ffnung in der L fterhaube f hren Fig 5 Wenn die Welle schwerg ngiger wird Schrauben ab wechselnd ber Kreuz festziehen 19 Das Halteblech Fig I Pos 13 de...

Страница 103: ...ngen lassen Ausf hrung DN 100 DN 125 Fig II 5 Zur Demontage des Motors Handlungsschritte 19 29 durchf hren entsprechend Kapitel Gleitringdichtung wechseln 99 Montage 1 Um eine einwandfreie Lage der T...

Страница 104: ...ls kann ohne Gefahr durchgef hrt werden 1 Zur Demontage des Elektronikmoduls Handlungsschritte 1 5 durchf hren ent sprechend Kapitel Gleitringdichtung wechseln 99 2 Schrauben Fig I Pos 4 entfernen und...

Страница 105: ...105 Demontage des L fters Fig 102 Deckel des Elektronikmoduls ffnen 1 Deckel des Elektronikmoduls ffnen Fig 103 Anschlusskabel des Modull fters l sen 2 Anschlusskabel des Modull fters abziehen Fig 104...

Страница 106: ...Pumpen und Antriebstypenschild Dadurch wer den R ckfragen und Fehlbestellungen vermieden HINWEIS Liste der Originalersatzteile siehe Wilo Ersatzteildokumentation www wilo com Die Positionsnummern der...

Страница 107: ...iese Produkte nur bei daf r vorgesehenen zertifizierten Sammelstellen abgeben rtlich geltende Vorschriften beachten Informationen zur ordnungsgem en Entsorgung bei der rtlichen Gemeinde der n chsten A...

Страница 108: ...22 6 3 Safety 123 6 4 Permitted installation positions and change of the arrangement of components before the installation 124 6 5 Preparing the installation 129 6 6 Twin head pump installation Y pipe...

Страница 109: ...ings 181 13 1 Display brightness 181 13 2 Language 181 13 3 Unit 182 13 4 Key lock 183 14 Additional settings 183 14 1 Pump kick 184 14 2 Ramp times for setpoint change 184 14 3 Automatic PWM frequenc...

Страница 110: ...ormation carries the following risks Danger to persons from electrical mechanical and bacteriological effects as well as electromagnetic fields Environmental damage from discharge of hazardous substan...

Страница 111: ...ctions Personnel must have the following qualifications Electrical work Electrical work must be performed by a qualified electrician Installation dismantling work The installation dismantling must be...

Страница 112: ...on DANGER When dismantled the permanent magnet rotor inside the pump can pose mortal danger for people with medical implants e g pacemakers Follow the general behavioural guidelines that apply to hand...

Страница 113: ...ssure pipe Collect any leakage of fluid and operating fluid immediately and dispose of it ac cording to the locally applicable guidelines Store tools at the designated locations After completing work...

Страница 114: ...nly guaranteed for intended use in accordance with chapter Intended use of the installation and operating instructions The limit values must not fall below or exceed those values specified in the cata...

Страница 115: ...housing side 2x 6 Union nuts of the clamping ring screw connection housing side 2x 7 Pressure sensing line 2x 8 Differential pressure sensor DPS 9 Union nuts of the clamping ring screw connection DPS...

Страница 116: ...apillary tube connections on flanges of suction and discharge side Table 2 Description of the pump Item 3 The motor with mounted electronic module can be rotated relative to the lantern Observe the in...

Страница 117: ...repair work see Maintenance 197 section Motor impeller unit The impeller and lantern together with the motor form the motor impeller unit Fig 4 Fig 4 Motor impeller unit The motor impeller unit can be...

Страница 118: ...0 C limited to a dur ation of 8 weeks Relative humidity 95 non condensing Installation height max 2000 m above sea level Insulation class F Pollution degree 2 DIN EN 61800 5 1 Motor protection Integra...

Страница 119: ...rical power in the conducted range In this case please contact WILO SE so that together we can find a quick and suitable shutdown measure Additional information CH Permissible fluids Heating pumps Hea...

Страница 120: ...sor DDG 2 10 V Differential pressure sensor DPS 4 20 mA For a detailed list consult the catalogue and spare parts documentation NOTICE CIF modules may only be plugged in when the pump is de energised...

Страница 121: ...WARNING Risk of injury due to incorrect transport If the pump is transported again at a later date it must be packaged so that it cannot be damaged during transport Use the original packaging for this...

Страница 122: ...derneath a suspended load During storage and transport as well as before all installation and assembly work ensure that the pump is in a safe position and standing securely WARNING Personal injury due...

Страница 123: ...installed A life threatening voltage may be present at the motor contacts Normal operation of the pump is only permitted with the electronic module installed Never connect or operate the pump without...

Страница 124: ...cases Ensuring pump venting Enabling better operation Avoid impermissible installation positions motor and or electronic module point downwards In most cases it is enough to rotate the motor impeller...

Страница 125: ...p ing Do not connect the pump electrically or fill the pump or system 1 Leave two transport lugs Fig I Item 30 on the motor flange 2 Attach motor impeller unit Fig 4 to the transport lugs with suitabl...

Страница 126: ...ly can lead to sluggishness of the shaft While screwing in the screws check the rotatability of the shaft with a socket wrench on the fan wheel of the motor Fig 5 If necessary loosen the screws again...

Страница 127: ...he two non detachable screws from the protective plate Fig II Item 27 and remove the protective plate 8 Put an open end wrench with 27 mm width across flats into the lantern window and hold the shaft...

Страница 128: ...do this touch the capillary tubes Fig I Item 7 at the union points of the differential pressure sensor Make sure that the capillary tubes are evenly deformed Secure the differential pressure sensor t...

Страница 129: ...ment and secure parts against falling Never stand underneath a suspended load During storage and transport as well as before all installation and assembly work ensure that the pump is in a safe positi...

Страница 130: ...oved lifting gear e g block and tackle crane See also Transport and storage section Transport lugs mounted on the motor housing are only permitted for transporting the motor NOTICE Simplify subsequent...

Страница 131: ...o Permissible installation positions section Leakages on the clamping ring screw connection Fig I Item 5 9 can be caused by transportation e g setting behaviour and handling of the pump turning the dr...

Страница 132: ...ulfilled All force and torque components are limited to 1 4 times the maximum permitted value The forces and torques acting on each flange meet the requirements of the com pensation equation Fig 16 Co...

Страница 133: ...CAUTION If the rubber plug is removed protection class IP55 is no longer ensured NOTICE When systems are insulated only the pump housing may be insulated Lantern drive and differential pressure senso...

Страница 134: ...ential pressure sensors 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA 7 Electrical connection DANGER Risk of fatal injury due to electrical current The use of a thermal overload protection is recommended Improper con...

Страница 135: ...ic module can enter the electronic module when it is opened Before opening remove water e g on the display by wiping it off completely Avoid water penetration in general DANGER Potentially fatal injur...

Страница 136: ...bushing The combination of threaded cable gland and cable bushing must be made according to the following Cable connections table Fig 19 Threaded cable glands cable bushings Connection Threaded cable...

Страница 137: ...hen using ferrules the maximum cross section at the terminals of the communic ation interfaces is reduced to 0 25 1 mm Table 10 Cable requirements In order to comply with electromagnetic compatibility...

Страница 138: ...6 7 8 9 10 11121314 15 16 17 Fig 20 Overview of terminals in the module 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11121314 15 16 17 Fig 21 Terminals for analogue inputs digital inputs and Wilo Net NOTICE AI3 and AI4 termi...

Страница 139: ...mA Permitted maximum 250 V AC 1 A 30 V DC 1 A Mains connection Table 11 Terminal assignment 7 1 Mains connection NOTICE Nationally applicable guidelines standards and regulations as well as the requi...

Страница 140: ...facturer NOTICE In regular operation it s better to switch the pump on or off instead of switching the mains voltage This is done via the digital input EXT OFF Line terminal connection Fig 22 Line ter...

Страница 141: ...uration of the pump Circuit breaker The use of a circuit breaker is recommended NOTICE Circuit breaker trigger characteristic B Overload 1 13 1 45 x Inom Short circuit 3 5 x Inom 7 2 SSM SBM connectio...

Страница 142: ...uts digital inputs and Wilo Net meet the safe isolation requirement according to EN 61800 5 1 to the mains terminals the ter minals SBM and SSM and vice versa NOTICE The control is designed as a SELV...

Страница 143: ...o both electronic modules In order to establish the Wilo Net connection the three H L GND terminals must be wired with a communication cable from pump to pump Incoming and outgoing cables are clamped...

Страница 144: ...g 20 21 Pusher Slot 0 6x3 5 Earthing screw Fig 20 Item 5 M5 4 5 CIF module Fig 28 Item 4 PT 30x10 0 9 Wilo Connectivity Interface cover Fig 1 Item 8 M3x10 0 6 Table 14 Tightening torques for electroni...

Страница 145: ...uch as electronic module covers or coup ling covers that were removed must be reinstalled An authorised technician must check the functionality of the safety devices on the pump and motor prior to com...

Страница 146: ...ical documentation of the respective pump type NOTICE When pumping from an open tank e g cooling tower ensure that there is always a sufficient liquid level above the pump s suction port This prevents...

Страница 147: ...peration 9 4 1 Setting of pump output The system was designed for a certain duty point full load point calculated maximum heating or cooling power demand During commissioning the pump output delivery...

Страница 148: ...the display on the electronic module will switch off 2 minutes after the last time it was operated If the operating button is pressed or turned again within 7 minutes the previously exited menu will a...

Страница 149: ...s with the activated newly selected language This process can take up to approx 30 sec After selecting the language the initial setting menu is exited The display changes to the main menu If no settin...

Страница 150: ...pump connection is set up the status of the twin head pump is displayed here 6 Operating data and measurement area Shows current operating data and measured values The displayed operating data depend...

Страница 151: ...of the hydraulic out put Limitation of hydraulic output due to ex ternal influences such as too high tem perature or insufficient power supply No active influences No active influences on the volume f...

Страница 152: ...only opens if emergency operation is set to ON 4 The menu item only opens if analogue input AI2 is selected as the setpoint source 9 4 8 Main menu Settings Different settings can be changed in the Set...

Страница 153: ...and show the current setting Turn the operating button to the right or left to adjust the highlighted setting Press the operating button to confirm the new setting The focus returns to the menu you o...

Страница 154: ...r Error messages have been highlighted in red The pump stops operation if an error has occurred see Error messages 192 section Example blocking rotor Further status displays if available can be displa...

Страница 155: ...A2 0 R1 The speed of the pump is kept at a set constant speed The speed range is dependent on the motor and pump type User defined PID control The pump controls based on a user defined control functio...

Страница 156: ...figurations such as external sensors or operating status are not carried over All parameters must be set again Specific parameters for differential pressure p v Setpoint p v H target 8 3 m Fig 42 Sett...

Страница 157: ...e menu item only opens if control mode PID is set 10 3 Setting the setpoint source NOTICE The setpoint can only be adjusted if the setpoint source is set to Internal setpoint If Internal setpoint has...

Страница 158: ...al Display text 1 0 Settings 1 1 Control settings 1 1 7 Emergency operation OFF Pump OFF ON Pump ON Control settings Setpoint p v Emergency operation Emergency operation speed Fig 46 Setting the emerg...

Страница 159: ...The other pump is avail able in case of malfunction or runs after pump cycling Only one pump runs at a time factory setting The main standby operation is also completely active even for two similar s...

Страница 160: ...gned Communication between pumps Communication for a twin head pump has been set at the factory Wilo Net must be installed with cable between the pumps when connecting two single pumps of the same typ...

Страница 161: ...artner incompatible Partner incompatible Partner Node ID Partner node ID Cancel Cancel 1 4 2 Disconnecting twin head pump Confirm Pump might reset Confirm Pump might reset 1 4 3 Twin head pump functio...

Страница 162: ...ump II the Wilo Net address 2 The address 2 of the twin head pump partner must then be set in pump I and address 1 in pump II Connecting twin head pump Twin head pump partner address Establish twin he...

Страница 163: ...airing status Twin head pump pairing status Pairing failed Pairing failed Partner not found Partner not found Partner Node ID Partner node ID NOTICE If there is an error in the twin head pump connecti...

Страница 164: ...of the configuration of the time based pump cycling function Menu Disconnect twin head pump When a twin head pump function is established it can also be separated To do this select the following Unive...

Страница 165: ...of the main pump with a mounted differ ential pressure sensor as with a single pump The feature SL is shown on the display of the partner pump without a mounted differ ential pressure sensor in the s...

Страница 166: ...rtner pump Active influences of the pump status on the display in the home screen for twin head pumps The active influences are listed from highest to lowest priority The symbols shown for the two pum...

Страница 167: ...head will run Table 21 Active influences 12 Communication interfaces Setting and function Select the following in the Settings menu Universal Display text 1 0 Settings 1 3 External interfaces Possible...

Страница 168: ...nction 2 SBM System mode SBM EBM Single pump mode EBM 1 3 1 6 SSM relay forced control 1 3 1 6 1 Normal 1 3 1 6 2 Forced active 1 3 1 6 3 Forced inactive 1 3 1 7 SBM relay forced control 1 3 1 7 1 Nor...

Страница 169: ...ESM The ESM function of the twin head pump can be configured on each twin head pump head as follows The ESM function on the SSM contact only signals faults of the respective pump individual fault sig...

Страница 170: ...the twin head pump in parallel collective run signal EBM The SBM function of the twin head pump can be configured so that the SBM contacts signal only operational messages of the respective pump indi...

Страница 171: ...can be confirmed 12 4 Application and function of the digital control input DI1 The pump can be switched on or off via external potential free contacts at the digital input The following table provid...

Страница 172: ...nored and has no meaning regardless of its configuration If the main pump fails or the twin head pump connection is disconnec ted the partner pump is also stopped Main pump Partner pump States EXT OFF...

Страница 173: ...Off OFF Override OFF DI1 2 Not act ive On OK normal operation Active Off OFF Override OFF DI1 3 Active Off OFF Override OFF DI1 Not act ive Off OFF Override OFF DI1 4 Not act ive On OK normal operatio...

Страница 174: ...1 3 4 Analogue input AI2 The following table gives an overview of the Analogue input AI1 and AI2 menu Universal Display text 1 3 3 Analogue input AI1 1 3 3 1 Signal type 1 3 3 2 Pressure sensor range...

Страница 175: ...mission characteristics are fixed and are as follows Signal type 2 10 V 4 20 mA Factory setting The analogue input AI1 is factory set with the differential pressure sensor with variant R1 not assigned...

Страница 176: ...itions Pump flange Standard compliant position NOTICE Recommendation Set the pressure sensor range to be set at least as high as the maximum possible delivery head of the respective pump type The pres...

Страница 177: ...range to be set at least as high as the maximum possible delivery head of the respective pump type The pressure sensor range must be configured in the Pressure sensor range menu Fig 67 Menu analogue i...

Страница 178: ...signal types when selecting the analogue input as the setpoint input Signal type AI2 Fig 75 Signal types menu AI2 Setpoint sensor signal types 0 10 V Voltage range from 0 10 V for the transmission of...

Страница 179: ...mA If an external setpoint sensor is set up at analogue input AI2 the signal type must be set In this case 0 10 V or 0 20 mA The analogue signal runs between 4 V and 10 V or between 8 mA and 20 mA Th...

Страница 180: ...Wilo Net menu setting Universal Display text 1 0 Settings 1 3 External interfaces 1 3 5 Wilo Net setting 1 3 5 1 Wilo Net termination Wilo Net termination Switched off Switched on Fig 79 Wilo Net ter...

Страница 181: ...enu Display settings Brightness Language Units Fig 81 Display settings menu Universal Display text 1 0 Settings 1 5 Display settings 1 5 1 Brightness 1 5 2 Language English English Deutsch German Fran...

Страница 182: ...flashes during this process After the display has restarted the lan guage selection list opens with the activated newly selected language This process can take up to approx 30 sec NOTICE In addition...

Страница 183: ...3 4 Key lock The key lock function prevents accidental change of pump parameters by unauthorised persons The key lock can be activated under Settings Display settings Universal Display text 1 0 Settin...

Страница 184: ...off start up briefly This prevents blockage after long down times In the menu Settings Additional settings The pump kick can be switched on and off The time interval for the pump kick can be set betw...

Страница 185: ...he ambient temperature of the pump is too high the pump independently reduces the hydraulic power If the Automatic PWM frequency reduction function is activated the switching fre quency changes from a...

Страница 186: ...Signal type Current value Current value 2 1 6 Twin head pump connection info Partner paired and reachable Partner paired and reachable Partner is paired Partner is paired Partner is not reachable Par...

Страница 187: ...status 15 2 Device information In the Diagnostics and measured values menu you can call up information about product names the product and serial number as well as software and hardware ver sion To d...

Страница 188: ...wing Overview of analogue input AI1 Type of use Differential pressure sensor Signal type 2 10 V Current value 3 8 m 3 50 V Fig 91 Overview of analogue input AI1 Universal Display text 2 0 Diagnostics...

Страница 189: ...the pump cycling in the menu Diagnosis and measured values To do this select the following Pump cycling status Time based pump cycling Switched on Interval 24 h Current status This pump is running Ne...

Страница 190: ...electr 6 W U mains 0 V Fig 95 Operating data Statistical data W electr 0 kWh Operating hours 8 h Fig 96 Statistical data Hydraulic operating data Current delivery head Current speed Electrical operat...

Страница 191: ...interfaces SSM SBM relay Relay function SSM SSM SSM relay function Only errors Only errors Trigger delay 5s 5s Reset delay 5s 5s DI1 active with cable bridge active with cable bridge AI1 configured Ty...

Страница 192: ...ive location 17 1 Mechanical faults without error messages Faults Causes Remedies Pump does not start or stops working Cable terminal loose Check all cable connections Pump does not start or stops wor...

Страница 193: ...No valid parameters Production mode active Production mode active HMI blocked Display blocked Code Fault Cause Remedy 401 Unstable power supply Unstable power sup ply Check the electrical in stallati...

Страница 194: ...ystem function install swing check valves if necessary Additional information about causes and remedy If flow passing through pump in the opposite direction is too strong the mo tor can no longer star...

Страница 195: ...gement Acknowleged waiting for restart Acknowledged waiting for restart Reset energy counter Reset energy counter Press return key to can cel Press Back to cancel Press and hold return key to cancel P...

Страница 196: ...ion 561 562 Analogue input voltage overloaded binary or analogue Voltage analogue in put short circuited or too heavily loaded Check the cables and con sumers connected to the analogue input power sup...

Страница 197: ...t 582 Twin head pump is not compatible Twin head pump partner is not com patible with this pump Select install appropriate twin head pump partner Additional information about causes and remedy Twin he...

Страница 198: ...tronic module or insert anything into them Follow the installation and operating instructions for the pump level control device and other accessories After completing the work refit previously dismant...

Страница 199: ...ell as before all installation and assembly work ensure that the pump is in a safe position and standing securely DANGER Risk of fatal injury due to ejected tools The tools used during maintenance wor...

Страница 200: ...depressurise the system 1 Disconnect the system from the power supply and secure it against being switched on again without authorisation 2 Close the shut off devices upstream and downstream of the pu...

Страница 201: ...ave been removed There is no danger of tipping even if the motor shaft is horizontal Fig 101 Pressing off the motor impeller unit via threaded holes DN 100 DN 125 NOTICE The best tool for removing the...

Страница 202: ...9 Insert the motor drive with impeller and shaft seal into the pump housing and screw in the flange screws Fig I Item 29 but do not finally tighten them yet Version DN 100 DN 125 Fig II 10 Insert the...

Страница 203: ...the shut off devices upstream and downstream of the pump 23 Reset the fuse 18 2 2 Replacing the motor drive Increased bearing noises and unusual vibrations indicate bearing wear The bearings or motor...

Страница 204: ...acing the mechanical seal 200 Installation Version DN 100 DN 125 Fig II 6 To install the drive carry out steps 10 18 See section Replacing the mechanical seal 200 Installation 7 Before installing the...

Страница 205: ...as far as possible when it is installed NOTICE Disconnect the electronic module from the mains supply when performing another insulation test on site 18 2 4 Module fan replacement To dismantle the mod...

Страница 206: ...ta with every order Pump rating plate see Fig 2 Item 1 drive rating plate see Fig 2 Item 2 CAUTION Risk of material damage Trouble free pump operation can only be guaranteed when original spare parts...

Страница 207: ...hibited In the European Union this symbol may be included on the product the packaging or the accompanying documentation It means that the electrical and electronic products in question must not be di...

Страница 208: ...rit 223 6 4 Positions de montage autoris es et modification de la disposition des composants avant installation 225 6 5 Pr paration du montage 230 6 6 Installation pompe double raccord en Y 234 6 7 In...

Страница 209: ...13 2 Langue 285 13 3 Unit 286 13 4 Verrouillage des touches 287 14 R glages suppl mentaires 287 14 1 Kick de la pompe 288 14 2 Temps de r action en cas de modification de la valeur de consigne 288 14...

Страница 210: ...rer du produit original et sont uniquement destin es fournir un exemple de repr sentation du produit 2 S curit Ce chapitre rassemble des consignes essentielles concernant chaque phase de vie du produ...

Страница 211: ...i entre crochets 2 2 Qualification du personnel Le personnel doit Conna tre les dispositions locales en vigueur en mati re de pr vention des acci dents Avoir lu et compris la notice de montage et de m...

Страница 212: ...un danger de mort pour les personnes portant des implants m dicaux par ex stimulateur cardiaque Respecter les directives de comportement g n rales en vigueur pour la manipula tion des appareils lectri...

Страница 213: ...mise en service non autoris e Toutes les pi ces en rotation doivent tre l arr t Fermer la vanne d arr t de l aspiratione et de la conduite de refoulement Recueillir imm diatement le fluide et les mat...

Страница 214: ...e salissures Pr voir les mesures n cessaires pour viter la formation de condensats L utilisation conforme englobe galement le respect de cette notice ainsi que des indi cations et marquages appos s su...

Страница 215: ...sants principaux N Composant 1 Embase du module lectronique 2 Partie sup rieure du module lectronique 3 Vis de fixation de la partie sup rieure du module lectronique 4x 4 Vis de fixation de l embase d...

Страница 216: ...ronique avec cran graphique 6 Ventilateur lec trique Refroidit le module lectronique selon le mod le 7 T le de protection devant le regard de la lanterne Prot ge de l arbre de moteur en rotation seule...

Страница 217: ...int gr e DN 100 DN 125 lanterne d montable de la bride du moteur 5 Module lectro nique Unit lectronique 6 Roue Tabl 3 Modules fonctionnels Le moteur entra ne l unit hydraulique Le module lectronique...

Страница 218: ...TT IT1 Plage de puissance 3 0 55 kW 4 kW En fonction du type de pompe Plage de puissance 1 0 37 kW 1 5 kW En fonction du type de pompe Plage de vitesse 450 tr min 3 400 tr min En fonction du type de p...

Страница 219: ...sions et les poids figurent dans la documentation technique du cata logue ou sur Wilo Select en ligne 3 Over Voltage Category III Surge Protective Device Metall Oxid Varistor 4 Valeur moyenne du nivea...

Страница 220: ...les autres passe c bles vis M20 n cessaires sont fournir par le client 4 4 Accessoires Les accessoires doivent tre command s s par ment 3 consoles avec mat riel de fixation pour installation sur socle...

Страница 221: ...e faire tourner l arbre de pompe une fois par semaine l aide d une cl douille voir Fig 5 Si une dur e de stockage prolong e s av re n cessaire contacter Wilo pour conna tre les mesures de conservation...

Страница 222: ...ns la direction de levage Pour ce faire desserrer puis resserrer les vis de fixation DANGER Risque de blessures mortelles li la chute de pi ces La pompe elle m me et ses pi ces peuvent pr senter un po...

Страница 223: ...portant des implants m dicaux par ex stimulateur cardiaque Respecter les directives de comportement g n rales en vigueur pour la manipula tion des appareils lectriques Ne pas ouvrir le moteur Confier...

Страница 224: ...re instantan ment des forces magn tiques de grande in tensit qui peuvent occasionner des coupures des crasements et des contusions graves Ne pas ouvrir le moteur AVERTISSEMENT Surface br lante L ense...

Страница 225: ...des cas il suffit de tourner le kit embrochable par rapport au corps de pompe La disposition possible des composants se base sur les positions de montage autoris es 6 4 1 Positions de montage autoris...

Страница 226: ...ou l installation 1 Laisser deux oeillets de transport Fig I pos 30 libres sur la bride de moteur 2 Fixer le kit embrochable Fig 4 sur les illets de transport pour le s curiser avec des instruments d...

Страница 227: ...on uniforme mais sans les visser en ti rement ATTENTION D t rioration li e une manipulation incorrecte Un serrage incorrect des vis peut entraver le mouvement de l arbre Au cours du serrage des vis v...

Страница 228: ...os 29 et les retirer AVIS Pour desserrer les vis Fig II pos 29 utiliser une cl fourche coud e ou douille avec rotule en fonction du type de vis 5 jecter le kit embrochable voir Fig 4 du corps de pompe...

Страница 229: ...s fixer le kit embrochable aux illets de transport pour le s curiser Pour emp cher l unit de basculer attacher une sangle autour du moteur Veiller ne pas endommager le module lectronique Fig 6 7 en f...

Страница 230: ...n ni ckel 10 crous nickel s uni quement CV Raccord filet du tube capil laire manchon 0 Fig I pos 6 M6x0 75 en laiton nickel 4 crous nickel s uni quement CV Raccord filet du tube capil laire manchon su...

Страница 231: ...de levage doit tre install au des sus de l emplacement de montage des pompes plus volumineuses Poids total de la pompe voir catalogue ou fiche technique AVERTISSEMENT Dommages corporels et mat riels l...

Страница 232: ...es tuyauteries Le sens d coulement doit correspondre la fl che de direction indiqu e sur la bride de la pompe La soupape d chappement sur la lanterne Fig I pos 28 doit toujours tre orien t e vers le h...

Страница 233: ...125 175 550 40 413 469 375 731 400 200 275 700 50 563 619 506 975 450 250 325 775 65 694 788 638 1238 500 300 350 850 80 844 938 769 1481 550 325 400 925 100 1125 1256 1013 1969 625 375 475 1050 125 1...

Страница 234: ...lasse de protection IP55 Utilisation de la pompe dans des installations de climatisation ou de r frig ration il faut retirer le bouchon en caoutchouc par le bas pour que l eau de condensation puisse s...

Страница 235: ...nt tre configur es et associ es en une pompe double Voir ce sujet les chapitres Commande de la pompe 249 et Fonctionnement pompe double 262 Les points de mesure du capteur de pression diff rentielle d...

Страница 236: ...il est possible que des personnes puissent entrer en contact avec la machine et avec le fluide pomp la liaison mise la terre doit tre quip e en outre d un dis positif de protection contre le courant...

Страница 237: ...pompes multiples un fonction nement bref et simultan de toutes les pompes peut survenir ATTENTION Risque de dommages mat riels en cas de raccordement lectrique incor rect S assurer que le type de cou...

Страница 238: ...lement capteur de pres sion diff rentielle M tal avec blindage 4 5 6 1 2 3 Fig 20 Fig 21 Entr e analogique 2 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA g n rateur de valeur de consigne externe M tal avec blindage...

Страница 239: ...num riques C ble de commande externe sur entr es analogiques Capteur de pression diff rentielle CPD sur entr es analogiques s il est install par le client C ble de pompe double pour deux pompes simpl...

Страница 240: ...sistance au claquage 30 V CC 24 V CA Alimentation lectrique 24 V CC maximum 50 mA IN analogique AI2 In 2 borne 4 GND borne 5 IN num rique DI1 DI1 borne 11 24 V borne 12 Entr e num rique pour contacts...

Страница 241: ...bles vis 4 Guider les c bles de raccordement dans le passe c bles vis M25 Fig 18 pos 1 Serrer le passe c bles vis au couple prescrit 5 proximit du raccord filet plier le c ble pour former une boucle p...

Страница 242: ...uire au fonctionnement des disjoncteurs diff rentiels AVIS Ce produit peut provoquer un courant continu dans le conducteur de mise la terre Si un disjoncteur diff rentiel RCD ou un dispositif de surve...

Страница 243: ...NO est ferm Pour SBM En fonction de la configuration le contact se trouve sur NO ou NC 7 3 Raccordement d entr es num riques analogiques et de bus 1 2 3 4 Fig 27 Support de blindage Le blindage des c...

Страница 244: ...f rentielle AVIS Dans le cas d une installation de pompe double ou tuyau en Y raccorder le capteur de pression diff rentielle sur la pompe principale Les points de mesure du capteur de pression diff r...

Страница 245: ...aphique est fix dans sa position l aide de deux crochets d encliquetage 1 Ouvrir avec pr caution les crochets d encliquetage l aide d un outil p ex un tournevis 2 Orienter l cran graphique dans la pos...

Страница 246: ...ations concernant la mise en service ainsi que l application le fonctionne ment et la configuration du module CIF sur la pompe sont d crites dans la notice de montage et de mise en service du module C...

Страница 247: ...temp rature ambiante Porter des v tements des lunettes et des gants de protection pour tous les tra vaux DANGER Risque de dommages corporels et mat riels dus un liquide tr s chaud ou tr s froid sous...

Страница 248: ...lors de la premi re mise en service Une jonction des c bles est plac e sur l entr e num rique DI1 en usine EXT OFF est activ en usine pour l entr e DI1 Pour emp cher le d marrage du moteur lors de la...

Страница 249: ...dans la fiche technique AVIS Pour la distribution d eau la valeur de d bit affich e l cran ou transmise la ges tion technique de b timent s applique Cette valeur n indique qu une tendance pour les au...

Страница 250: ...t de nouveau appuy ou tourn dans les 7 minutes qui suivent le dernier menu ouvert s affiche Il est alors possible de poursuivre les r glages Si le bouton de commande n est pas actionn dans les 7 minut...

Страница 251: ...uitter le menu de r glage initial L affichage passe au menu principal Si aucun r glage n est effectu la pompe d marre selon le r glage d usine p v Pour les r glages d usine voir le chapitre R glage d...

Страница 252: ...de la valeur de consigne Affichage des valeurs de consigne actuellement r gl es 4 diteur de valeur de consigne Cadre jaune L diteur de valeur de consigne s ouvre en appuyant sur le bouton de commande...

Страница 253: ...on Erreur D faut activ arr t du moteur Kick de la pompe Kick de la pompe actif EXT OFF Entr e num rique DI EXT OFF active Fonctionnement de pompe AR R T Pompe d sactiv e manuellement Valeur de consign...

Страница 254: ...Vitesse de rotation en r gime de secours3 1 1 9 Source de la valeur de consigne 1 1 9 1 Valeur de consigne interne 1 1 9 2 Entr e analogique AI2 1 1 9 3 Module CIF 1 1 104 Valeur de consigne alternat...

Страница 255: ...ppuyant sur le bouton de commande AVIS Appuyer bri vement sur la touche retour dans un sous menu permet de revenir au menu pr c dent Appuyer bri vement sur la touche retour dans le menu principal perm...

Страница 256: ...at est de nouveau masqu Il existe trois cat gories d indicateurs d tat 1 Indicateur de processus Les processus en cours sont indiqu s en bleu Les processus peuvent faire diverger le fonctionnement de...

Страница 257: ...saire Le d bit varie selon les clapets ouverts et ferm s des circuits des consommateurs La puissance de la pompe s adapte aux besoins du consommateur ce qui r duit les besoins nerg tiques Vitesse de r...

Страница 258: ...de r gulation p c et p v exigent imp rativement le raccordement d un capteur de pression diff rentielle sur l entr e analogique AI1 AVIS Pour la Yonos GIGA2 0 le mode de r gulation est p v et le capt...

Страница 259: ...c appara t dans le menu R glage de la r gulation La vi tesse de rotation souhait e peut tre d finie comme valeur de consigne Une fois la valeur de consigne confirm e le menu R glage de la r gulation...

Страница 260: ...r e analogique AI2 et Module CIF at tendent une valeur de consigne de source externe AVIS Un module CIF peut seulement tre s lectionn comme source de valeur de consigne si un module CIF est mont Dans...

Страница 261: ...de consigne confirm e pour la vitesse de rotation en r gime de se cours le menu R glage de la r gulation appara t de nouveau 10 5 Arr t du moteur R glage de la r gulation Valeur de consigne n c Source...

Страница 262: ...ation de pompe double dans la culotte Mode de fonctionnement en pic de charge avec rendement optimis marche parall le En mode de fonctionnement en pic de charge marche parall le la puissance hy drauli...

Страница 263: ...ble des rapports de marche des deux pompes les deux contacts doivent tre affect s Communication entre les pompes Pour une pompe double la communication est pr configur e en usine Pour le couplage de d...

Страница 264: ...rtner incompatible Partenaire incompatible Partner Node ID ID de n ud du partenaire Cancel Annuler 1 4 2 S parer le circulateur double Confirm Pump might reset Confirmer Il est possible que la pompe s...

Страница 265: ...ilo Net 2 Pompe II L adresse 2 du partenaire de pompe double doit ensuite tre param tr e dans Pompe I et l adresse 1 dans Pompe II Connecter une pompe double Adresse du partenaire de pompe double tabl...

Страница 266: ...de pompe double Pairing failed chec de la connexion Partner not found Impossible de trouver le partenaire Partner Node ID ID de n ud du partenaire AVIS En cas de d faut de la connexion de pompe doubl...

Страница 267: ...pes peut toujours tre r alis e ind pendamment de la configuration de la fonction de permuta tion des pompes selon un intervalle de temps Menu S parer pompe double Lorsqu une fonction de pompe double e...

Страница 268: ...Sur l cran de la pompe partenaire sans capteur de pression diff rentielle mont la ca ract ristique SL est indiqu e dans le champ d affichage de la valeur de consigne AVIS Si une connexion de pompe dou...

Страница 269: ...ctives de l tat de la pompe sur l affichage sur la page d accueil pour des pompes doubles Les influences actives sont list es de la priorit la plus haute la plus basse Les symboles repr sent s sur les...

Страница 270: ...la pompe par tenaire est active La pompe double est r gl e en marche parall le La pompe partenaire est active en mode de r gulation Cette t te de pompe est inactive En cas de d faut sur la pompe part...

Страница 271: ...lis 1 3 1 21 Fonction de relais SSM1 1 3 1 2 1 Erreur disponible 1 3 1 2 2 Erreur ou avertissement disponible 1 3 1 2 3 Erreur sur la t te de pompe double 1 3 1 31 Fonction de relais SBM1 1 3 1 3 1 Le...

Страница 272: ...e principale Le contact SSM peut tre configur comme suit le contact r agit en cas d erreur uniquement ou en cas d erreur et d avertissement Param tre d usine le SSM r agit uniquement en cas d erreur E...

Страница 273: ...is SBM se d clenche lorsqu il n y a aucune panne Relais ferm La pompe peut fonctionner Tabl 23 Fonction relais SBM SBM EBM report de marche centralis report de marche individuel pour fonction nement e...

Страница 274: ...nence sans signal Aucune confir mation d un avis de fonctionnement d avertissement ne peut avoir lieu 12 4 Application et fonction de l entr e de commande num rique DI1 Des contacts secs externes sur...

Страница 275: ...e pompe double L entr e de commande de la pompe partenaire est ignor e et n a aucune importance quelle que soit sa configuration En cas de panne de la pompe principale ou d interrup tion de la connexi...

Страница 276: ...u moteur de pompe Texte l cran si influences actives 1 Actif Arr t OFF For age ARR T DI1 Actif Arr t OFF For age ARR T DI1 2 Non ac tif Activ OK Fonc tionnement normal Actif Arr t OFF For age ARR T DI...

Страница 277: ...D Configur e comme saisie de valeur r elle Type d utilisation au choix Configurable Type de signal Non configur Peut tre utilis e comme saisie de valeur de consigne Tabl 29 Application et fonction Ent...

Страница 278: ...de valeurs mesur es 4 20 mA Plage d intensit du courant 4 20 mA pour la transmission de valeurs de mesure Une rupture de c ble est d tect e en cas de courant lectrique inf rieur 2 mA Pour la transmiss...

Страница 279: ...de secours3 3 Le point de menu appara t seulement si le r gime de secours est r gl sur MARCHE Type de signal 2 10 V 4 20 mA R glage d un capteur de pression diff rentielle non fourni Si un capteur de...

Страница 280: ...est d tect comme rupture de c ble La mise en marche ou l arr t prend alors en compte une hyst r sis Une vitesse de rotation en r gime de secours param tr e est ensuite utilis e comme r gime de secours...

Страница 281: ...e la r gulation Le r glage s effectue via le menu R glage de la r gulation 257 R glage de la source de valeur de consigne 260 L option Valeur de consigne interne doit tre activ e La fonction D tection...

Страница 282: ...nal 2 10 V 4 20 mA Si le signal analogique est compris entre 1 V et 2 8 V ou entre 2 mA et 5 6 mA le moteur est arr t La d tection de rupture de c ble est active Un signal analogique inf rieur 1 V ou...

Страница 283: ...s l diteur de valeur de consigne La LED d tat est galement bleue 12 6 Application et fonction de l inter face Wilo Net Wilo Net est un syst me de bus permettant aux produits Wilo participants de commu...

Страница 284: ...Texte d affichage 1 0 R glages 1 3 Interfaces externes 1 3 5 R glage Wilo Net 1 3 5 2 Adresse Wilo Net Chaque pompe doit tre attribu e une adresse propre 1 2 AVIS La plage de r glage de l adresse Wil...

Страница 285: ...13 1 Luminosit de l cran Il est possible de modifier la luminosit de l cran dans R glages R glages de l cran La valeur de luminosit est exprim e en pourcentage La luminosit maximale est de 100 et la...

Страница 286: ...dre jusqu 30 secondes AVIS Outre les langues le code neutre Universal appara t l cran et peut tre s lec tionn comme alternative Ce code figure dans les tableaux explicatifs c t des textes d affichage...

Страница 287: ...uillage des touches 1 5 4 1 Verrouillage des touches ACTIV En appuyant simultan ment 5 secondes sur la touche Retour et le bouton de commande le verrouillage des touches est d sactiv Si le verrouillag...

Страница 288: ...iv ou d sactiv l intervalle de temps du kick de la pompe peut tre d fini une valeur comprise entre 2 et 72 heures Pour le r glage d usine voir le chapitre R glage d usine 295 le r gime de la pompe ave...

Страница 289: ...e de la pompe est trop lev e la pompe r duit d elle m me la puissance hydraulique Si la fonction Diminution automatique de la fr quence PWM est activ e la fr quence de commutation est modifi e lorsqu...

Страница 290: ...and rea chable Partenaire connect et disponible Partner is paired Partenaire connect Partner is not reachable Impossible d acc der au partenaire Partner WCID 1 WCID du partenaire 1 Partner Address Ad...

Страница 291: ...nostic et valeurs mesur es il est possible de voir le nom de l appareil sa r f rence et son num ro de s rie ainsi que la version logicielle et mat rielle Pour cela s lectionner Informations sur l appa...

Страница 292: ...Type d utilisation Capteur de pression diff rentielle Type de signal 2 10 V Valeur actuelle 3 8 m 3 50 V Fig 91 Aper u entr e analogique AI1 Universal Texte d affichage 2 0 Diagnostic et valeurs mesur...

Страница 293: ...pes Pour cela s lectionner tat de permutation des pompes Permutation programm e des pompes Activ e intervalle 24 h Statut actuel Cette pompe est en fonctionnement Prochaine ex cution dans 23 h 56 min...

Страница 294: ...tation Donn es statistiques W lectr 0 kWh Heures de fonctionnement 8 h Fig 96 Donn es statistiques Donn es d exploitation hydrauliques Hauteur manom trique actuelle Vitesse de rotation actuelle Donn e...

Страница 295: ...e Pompe double connec t e Permutation pompe double 24 h 24 h Interfaces externes Relais SSM SBM Fonction de relais SSM SSM Fonction relais SSM Erreurs seulement Erreurs seulement Retard de d clencheme...

Страница 296: ...s sont correctement configur es Si le d faut ne peut pas tre limin s adresser un sp cialiste ou au service clients Wilo repr sentant le plus proche 17 1 Pannes m caniques sans message d erreur Pannes...

Страница 297: ...red marrage Reset energy counter Remise z ro du compteur d nergie Press return key to can cel Pour annuler appuyer sur la touche Retour Press and hold return key to cancel Pour annuler appuyer longue...

Страница 298: ...e l ins tallation 407 Raccordement inter rompu entre le moteur et le module Raccordement lec trique d faillant entre le moteur et le mo dule V rifier le raccordement entre le moteur et le mo dule Info...

Страница 299: ...de la pompe La pompe continue de fonctionner de mani re limit e r gime de secours En fonction de la cause de l avertissement le r gime de secours limite la fonction de r gulation jusqu au retour une...

Страница 300: ...lectronique d fectueux Module lectronique d fectueux Remplacer le module lec tronique Informations suppl mentaires sur les causes et le rem de La pompe fonctionne mais ne fournit pas toujours sa puiss...

Страница 301: ...rem de Le module lectronique doit ajuster le fonctionnement de la pompe en cas de surchauffe importante afin de pr venir toute d t rioration des composants lectroniques 571 Connexion pompe double inte...

Страница 302: ...tissement W573 Communication vers l unit d affichage et de commande interrompue s affiche diff remment des autres avertissements sur l cran Avertissement W573 Communication coup e entre l cran et le m...

Страница 303: ...ives de comportement g n rales en vigueur pour la manipula tion des appareils lectriques Ne pas ouvrir le moteur Confier le d montage montage du rotor au service apr s vente Wilo exclusive ment Les pe...

Страница 304: ...arbre de moteur peuvent tre projet s en cas de contact avec des pi ces en rotation Il existe un risque de bles sures graves voire mortelles Tous les outils utilis s durant les travaux d entretien doi...

Страница 305: ...lures En cas de temp ratures de fluide et de pressions du syst me lev es veiller aupara vant refroidir la pompe et d pressuriser l installation 1 Mettre l installation hors tension et la prot ger con...

Страница 306: ...on DN 100 DN 125 Fig II 19 Desserrer les vis Fig II pos 29 et les retirer 20 Desserrer les vis Fig II pos 10 et les retirer Le kit embrochable reste fix en toute s curit dans le corps de pompe apr s a...

Страница 307: ...Mettre en place un nouveau grain fixe Fig I pos 26 dans la lanterne 3 Faire coulisser une garniture m canique neuve Fig I pos 25 sur l arbre viter toute d t rioration de la garniture m canique par bl...

Страница 308: ...Fig 5 Si l arbre tourne plus difficilement serrer les vis en croix 19 Coincer la t le de support Fig I pos 13 du capteur de pression diff rentielle sous l une des t tes de vis Fig I pos 29 ou Fig II...

Страница 309: ...es de mesure de pression Fig I pos 7 Version DN 100 DN 125 Fig II 5 Pour d monter le moteur effectuer les tapes 19 29 comme indiqu au chapitre Remplacement de la garniture m canique 305 Montage 1 Nett...

Страница 310: ...que peut tre remplac sans risque 1 Pour d monter le module lectronique effectuer les tapes 1 5 comme indiqu au chapitre Remplacement de la garniture m canique 305 2 D visser les vis Fig I pos 4 et ret...

Страница 311: ...102 Ouvrir le couvercle du module lec tronique 1 Ouvrir le couvercle du module lectronique Fig 103 D brancher le c ble de raccordement du ventilateur du module 2 Retirer le c ble de raccordement du v...

Страница 312: ...nge d origine sont utilis es N utiliser que des pi ces de rechange Wilo d origine Indications indispensables pour les commandes de pi ces de rechange Num ros de pi ces de rechange d signations de pi c...

Страница 313: ...pte des points suivants pour que le traitement le recyclage et l limination des produits en fin de vie soient effectu s correctement Remettre ces produits exclusivement aux centres de collecte certifi...

Страница 314: ...chten van de gebruiker 328 6 3 Veiligheid 329 6 4 Toegestane inbouwposities en wijziging van de componentenopstelling v r de installatie 330 6 5 Installatie voorbereiden 336 6 6 Dubbelpompinstallatie...

Страница 315: ...2 Taal 389 13 3 Eenheid 390 13 4 Vergrendeling 390 14 Extra instellingen 391 14 1 Pomp kick 391 14 2 Acceleratietijden bij wijziging gewenste waarde 392 14 3 Automatische PWM frequentievermindering 39...

Страница 316: ...eeldingen kunnen afwijken van het origineel en dienen slechts als voorbeeldweergaven van het product 2 Veiligheid Dit hoofdstuk bevat basisinstructies voor de afzonderlijke levensfasen van het product...

Страница 317: ...ueerd zijn over de plaatselijk geldige ongevallenpreventievoorschriften De inbouw en bedieningsvoorschriften gelezen en begrepen hebben Het personeel moet de volgende kwalificaties hebben Werkzaamhede...

Страница 318: ...eld of verwijderd GEVAAR De duurmagneetrotor binnenin de pomp kan bij demontage levensgevaarlijk zijn voor personen met medische implantaten bijv een pacemaker Volg de algemene richtlijnen die gelden...

Страница 319: ...et elektriciteitsnet worden losgekoppeld en tegen onbe voegd herinschakelen worden beveiligd Alle draaiende delen moeten stilstaan Sluit de afsluiter in de toevoer en de persleiding Neem gelekte trans...

Страница 320: ...de toegestane omgevingstemperaturen in acht zie de tabel Technische gege vens Bescherm de pomp tegen weersinvloeden zoals rechtstreeks zonlicht regen en sneeuw De pomp zo beschermen dat de condensaata...

Страница 321: ...g weer van de pomp met de hoofdcomponen ten Hierna wordt de opbouw van de pomp in detail toegelicht Toewijzing van de hoofdcomponenten volgens Fig I en Fig II van de tabel Toewijzing van de hoofdcompo...

Страница 322: ...lektronica eenheid met grafisch display 6 Elektrische ventila tor Koelt de elektronicamodule afhankelijk van het type 7 Beschermplaatje voor lantaarnven ster Beschermt tegen de roterende motoras allee...

Страница 323: ...ektronicamodule Elektronica eenheid 6 Waaier Tab 3 Functiemodules De motor drijft de hydraulische eenheid aan De elektronicamodule regelt de motor De hydraulische eenheid is vanwege de doorlopende mot...

Страница 324: ...Afhankelijk van het pomptype Omgevingsvoorwaarden2 Beschermingsklasse IP55 EN 60529 Omgevingstemperatuur bij bedrijf min max 0 C 50 C Lagere of hogere omge vingstemperaturen op aanvraag Temperatuur b...

Страница 325: ...2 2 en 3 kW kunnen on der ongunstige omstandigheden EMC onregelmatigheden optreden bij toepassing in huishoudelijke omgevingen C1 met een laag elektrisch vermogen in het geleide be reik Neem in dit ge...

Страница 326: ...ige scheiding van de gege venskabelverbinding in geval van onderhoud Set kabelschroefverbinding Verschildruksensor 2 10 V Verschildruksensor 4 20 mA Voor een gedetailleerde lijst zie catalogus en docu...

Страница 327: ...lagtijd noodzakelijk is WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door verkeerd transport Indien de pomp op een later tijdstip opnieuw wordt vervoerd moet deze op een voor het transport veilige manier worden ve...

Страница 328: ...borgen tegen vallen Nooit onder zwevende lasten staan Bij opslag en transport en v r alle installatie en montagewerkzaamheden moet voor een veilige plaats en stabiele stand van de pomp worden gezorgd...

Страница 329: ...r niet gemonteerde elektronicamodule Op de motorcontacten kan levensgevaarlijke spanning aanwezig zijn Het normale bedrijf van de pomp is enkel met gemonteerde elektronicamodule toe gestaan Sluit de p...

Страница 330: ...x Qmax pomp x werkelijk toerental max toerental 6 4 Toegestane inbouwposities en wijziging van de componentenop stelling v r de installatie Fig 8 Opstelling van de componenten bij leve ring De af fab...

Страница 331: ...motoras Fig 10 Toegestane inbouwposities met verti cale motoras De toegestane inbouwposities met verticale motoras zijn in Fig 10 weergegeven Elke inbouwpositie behalve Motor naar beneden is toegesta...

Страница 332: ...knikte drukmeetleidingen Ondeskundige hantering kan de drukmeetleiding beschadigen Verbuig of knik de drukmeetleidingen niet als de insteekset wordt gedraaid 1 Fig 11 Afdrukken van de insteekset via d...

Страница 333: ...ld Zie voor meer informatie over de verschildruksensor het hoofdstuk Elektrische aan sluiting 340 6 4 4 Draaien van de aandrijving DN 100 DN 125 De aandrijving bestaat uit de motor en elektronicamodul...

Страница 334: ...n Bevestig het lantaarnstuk met de schroeven Fig II pos 10 en pos 10a op de motorflens Draai de schroef voor het fixatieplaatje Fig II pos 10 slechts licht vast 14 Schuif een onbeschadigde of nieuwe m...

Страница 335: ...mm Bescherm plaatje Fig I pos 27 M5 3 5 Ringen tussen be schermplaatje en lantaarnstuk Verschildruk sensor Fig I pos 8 Speciale schroef 2 Schroefverbin ding capillaire buis naar het pomphuis 90 Fig I...

Страница 336: ...Installeer de pomp beschermd tegen weersinvloeden in een vorst stofvrije goed geventileerde en niet explosieve omgeving Neem de voorschriften in het hoofd stuk Beoogd gebruik 320 in acht Monteer de po...

Страница 337: ...bedragen Monteer leidingen en pomp vrij van mechanische spanningen Bevestig de leidingen zo dat het gewicht van de leidingen niet door de pomp wordt gedragen Voordat de leidingen worden aangesloten mo...

Страница 338: ...563 619 506 975 450 250 325 775 65 694 788 638 1238 500 300 350 850 80 844 938 769 1481 550 325 400 925 100 1125 1256 1013 1969 625 375 475 1050 125 1775 1481 1200 2325 800 500 700 1275 Waarden confo...

Страница 339: ...t om beschermings klasse IP55 te waarborgen Toepassing van de pomp in klimaat of koelinstallaties Om het condenswater te kunnen afvoeren moet de rubberen stop naar onderen toe worden verwijderd Als de...

Страница 340: ...omp met elkaar worden verbonden en geconfigureerd Zie daarvoor de hoofdstukken Bediening van de pomp 353 en Dubbelpompbedrijf 366 De meetpunten van de verschildruksensor moeten in de gezamenlijke verz...

Страница 341: ...nsioneerd zijn Aansluitkabels mogen nooit in aanraking komen met de leiding de pomp of het motorhuis Als personen in aanraking kunnen komen met de pomp of de gepompte vloeistof de geaarde verbinding e...

Страница 342: ...i le schade door ondeskundige elektrische aansluiting Let erop dat het stroomtype en de spanning van de netaansluiting overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van de pomp Kabelschroefverbindin...

Страница 343: ...ig 21 Analoge ingang 1 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA alleen verschildruksensor Metaal met afscherming 4 5 6 1 2 3 Fig 20 Fig 21 Analoge ingang 2 0 10 V 2 10 V 0 20 mA 4 20 mA Externe gewenste waarde M...

Страница 344: ...en Externe stuurkabel op analoge ingangen Verschildruksensor op analoge ingangen indien ter plaatse ge nstalleerd Kabel voor dubbelpomp bij 2 enkelpompen in het broekstuk buscommunicatie CIF module op...

Страница 345: ...maal 50 mA Analoog IN AI2 In 2 klem 4 GND klem 5 Digitaal IN DI1 DI1 klem 11 24 V klem 12 Digitale ingang voor potentiaal vrije contacten Maximale spanning 30 V DC 24 V AC Maximale lusstroom 5 mA Bedr...

Страница 346: ...hreven draaimoment vast 5 De kabels die zich in de buurt van de draadaansluiting bevinden naar een afvoerlus leiden om het druipwater te laten afvloeien 6 Leg de aansluitkabel zodanig dat deze de leid...

Страница 347: ...ekstroom veiligheidsschakelaar RCD of lekstroom bewakingsappa raat RCM wordt gebruikt ter bescherming bij direct of indirect contact is aan de stroomtoevoerzijde van dit product alleen een RCD of RCM...

Страница 348: ...worden doorgevoerd Gebruik daarvoor de betreffende meervoudige afdichtinzetstukken LET OP Kabelschroefverbindingen M20 en afdichtinzetstukken moeten ter plaatse worden aangebracht LET OP Als er twee...

Страница 349: ...o producten Twee enkelpompen als dubbelpomp in het broekstuk of een dubbelpomp in een dubbelpomphuis LET OP Bij de Yonos GIGA2 0 D is de Wilo Net kabel voor de dubbelpompcommunicatie af fabriek op bei...

Страница 350: ...gedeelte elektronicamodule Fig 28 pos 1 Fig I pos 2 M5 4 5 Wartelmoer kabel schroefverbinding Fig 19 pos 1 M25 11 Kabelschroefver binding Fig 19 pos 1 M25x1 5 8 Wartelmoer kabel schroefverbinding Fig...

Страница 351: ...volledige installatie GEVAAR Levensgevaar door het ontbreken van veiligheidsvoorzieningen Als veiligheidsvoorzieningen van de elektronicamodule of in het bereik van de kop peling motor ontbreken kunne...

Страница 352: ...entielen na het ontluchten weer vast zodat er geen water meer kan ontsnappen VOORZICHTIG Onherstelbare schade aan de verschildruksensor Ontlucht nooit de verschildruksensor LET OP Zorg ervoor dat de m...

Страница 353: ...len van de pomp 2 Groene ledindica tor Led brandt Pomp is voorzien van spanning en gebruiks klaar Er is geen waarschuwing of fout opgetreden 3 Blauwe ledindica tor Led brandt De pomp wordt via een ext...

Страница 354: ...p v p c n c Draaien Selecteren van de menu s en instellen van parameters Indrukken Activeren van de menu s of bevestigen van instellingen Door het gebruik van de terugtoets tabel Beschrijving van de...

Страница 355: ...talen LET OP Naast de talen is er een neutrale cijfercode Universal in het display die als alterna tief voor de taal kan worden gekozen De cijfercode is in de tabellen opgenomen als toelichting naast...

Страница 356: ...cherm door de bedieningsknop naar het symbool Huisje te draaien Fig 33 Startscherm Pos Omschrijving Verklaring 1 Hoofdmenubereik Selectie verschillende hoofdmenu s 1 1 Statusbereik fout waarschu wing...

Страница 357: ...wordt de gewijzigde gewenste waarde be vestigd De pomp neemt de waarde over en de weergave gaat terug naar het hoofdme nu Het drukken op de terugtoets zonder de veranderde gewenste waarde te hebben b...

Страница 358: ...p v p c p c n c n c PID control PID regeling 1 1 21 1 1 2 p v 1 1 2 p c 1 1 2 n c 1 1 2 PID Gewenste waarde1 p v p c n c PID regeling 1 1 2 p v Gewenste waarde p v H set H gewenst 1 1 2 p c Gewenste...

Страница 359: ...eningsknop bevestigt de selectie Het geselecteerde submenu of de volgende instellingsdialoog verschijnt LET OP Zijn er meer dan drie submenu items dan geeft een pijl 1 boven of onderaan de zichtbare m...

Страница 360: ...ieuw bevestigd maar niet veranderd LET OP Drukken van de bedieningsknop zonder een andere parameterselectie of waardever andering bevestigt de bestaande instelling Drukken van de terugtoets verwerpt e...

Страница 361: ...g bei Yonos GIGA2 0 De regeling verandert de door de pomp aan te houden gewenste waarde voor de ver schildruk lineair tussen de gereduceerde verschildruk H en HGewenst De geregelde verschildruk H neem...

Страница 362: ...ngsinstelling 1 3 Externe interfaces 1 4 Dubbelpompmanagement 1 5 Displayinstellingen 1 6 Extra instellingen Regelingsinstelling Regelingsmodus Gewenste waarde p v Noodbedrijf Fig 40 Regelingsmodus Se...

Страница 363: ...meters bij constant toerental n c Wanneer de regelingsmodus constant toerental n c wordt geselecteerd verschijnt in het menu Regelingsinstelling het submenu Gewenste waarde n c Het gewenste toe rental...

Страница 364: ...e waarde van een externe bron LET OP Een CIF module kan alleen als gewenste waardebron worden geselecteerd wanneer een CIF module is gemonteerd Anders kan het menu item niet worden gekozen Wanneer de...

Страница 365: ...omp AAN UIT Fig 48 Regelingsinstelling pomp AAN UIT In het menu Instellingen kan de motor van de pomp in en uitgeschakeld worden Selecteer daarbij achtereenvolgens het volgende Universal Displaytekst...

Страница 366: ...erkwijze optimaliseert de effici ntie van het bedrijf ten opzichte van het conventionele pieklastbedrijf uitsluitend lastafhankelijke in en uitschakeling Als er slechts 1 pomp ter beschikking staat ne...

Страница 367: ...elpompinstallatie Y buisinstallatie 339 Elektrische aansluiting 340 en Toepassing en functie van de Wilo Net interface 387 11 2 Dubbelpompgedrag Beide pompen worden door de hoofdpomp geregeld hierop i...

Страница 368: ...el Afbreken 1 4 5 Pomphuistype 1 4 5 1 Enkelpomp 1 4 5 2 Dubbelpomp links 1 4 5 3 Dubbelpomp rechts Bij nietbestaande dubbelpompaansluiting zijn de volgende instellingen mogelijk Dubbelpomp verbinden...

Страница 369: ...terface 387 en Aansluiting van Wilo Net voor dubbelpomp functie 349 Wanneer de configuratie van de partneradressen afgesloten is kan de dubbelpompver binding gestart of afgebroken worden Universal Dis...

Страница 370: ...nctie 1 4 3 1 Hoofd Reserve 1 4 3 2 Pieklastbedrijf LET OP Bij het omschakelen van de dubbelpompfunctie worden verschillende parameters van de pomp fundamenteel veranderd De pomp wordt daarna automati...

Страница 371: ...phuistype is de volgende selectie ter beschikking Enkelpomphydrauliek Hydraulisch systeem dubbelpomp I links in stroomrichting Hydraulisch systeem dubbelpomp II rechts in stroomrichting Pomphuistype E...

Страница 372: ...ymbolen zichtbaar Deze hebben de volgende betekenis Situatie 1 hoofd reservebedrijf alleen de hoofdpomp draait Weergave op het display van de hoofd pomp Weergave op het display van de partner pomp Sit...

Страница 373: ...UIT Dubbelpomp is in hoofd reservebe drijf ingesteld Beide pompen zijn in regelbedrijf niet actief Hoofd reservebedrijf Deze pompkop is actief Dubbelpomp is in hoofd reservebe drijf ingesteld Deze pom...

Страница 374: ...ze als verzamelstorings melding SSM of als verzamelbedrijfsmelding SBM worden geconfigureerd De volgende tabel geeft een overzicht van de mogelijke instellingen Externe interfaces Relaisuitgang SSM SB...

Страница 375: ...ctie SSM Het contact van de verzamelstoringsmelding SSM potentiaalvrij wisselcontact kan op een gebouwbeheersysteem worden aangesloten Het SSM relais kan ofwel alleen bij fouten of bij fouten en waars...

Страница 376: ...ectie van SSM of SBM 12 2 2 Toepassing en functie SBM Het contact van de verzamelbedrijfsmelding SBM potentiaalvrij wisselcontact kan op een gebouwbeheersysteem worden aangesloten Het SBM contact sign...

Страница 377: ...3 1 7 1 Normaal 1 3 1 7 2 Gedwongen actief 1 3 1 7 3 Gedwongen niet actief Keuzemogelijkheden SSM SBM relais Geforceerde besturing Helptekst Normaal VSM De SSM relaisschakeltoestand wordt afhan kelijk...

Страница 378: ...de pomp draait in regelbedrijf aan De dubbelpomp bestaat uit twee partners Hoofdpomp Dubbelpomppartner met aangesloten verschildruksensor Partnerpomp Dubbelpomppartner zonder aangesloten verschildruks...

Страница 379: ...pomp motor Display tekst bij actieve in vloeden EXT UIT Gedrag van de pomp motor Display tekst bij actieve in vloeden 1 Actief Uit OFF Geforceer de bestu ring UIT DI1 Actief Uit OFF Dwangstu ring UIT...

Страница 380: ...digitale ingang DI1 is geconfigureerd 12 5 Toepassing en functie van de ana loge ingangen AI1 en AI2 Analoge ingangen kunnen voor gewenste waarde invoer of actuele waarde invoer worden gebruikt De toe...

Страница 381: ...ositie conform standaard 1 3 4 Analoge ingang AI2 1 3 4 1 Signaaltype 24 V DC voedingsspanning op analoge ingang LET OP De 24 V DC voedingsspanning is pas beschikbaar wanneer de analoge ingang AI1 of...

Страница 382: ...67 Menu analoge ingang AI1 en Fig 69 Druksensorbe reik AI1 af fabriek ingestelde drukwaarde komt overeen met het maximale sensorbe reik van de aangesloten verschildruksensor Het druksensorbereik is a...

Страница 383: ...pe een maximale opvoerhoogte van 20 m heeft dan moet de aan sluitende verschildruksensor minimaal 2 0 bar ca 20 m kunnen bieden Wanneer een verschildruksensor met bijv 4 0 bar aangesloten wordt moet h...

Страница 384: ...in het menu Druksensorbereik worden gecon figureerd Fig 67 Menu analoge ingang AI1 en Fig 69 Druksensor AI1 Voorbeeld Wanneer het pomptype een maximale opvoerhoogte van 20 m heeft dan moet de aan slu...

Страница 385: ...gelijke signaaltypen bij selectie van de analoge ingang als gewenste waarde ingang Signaaltype AI2 Fig 75 Menu signaaltypen AI2 Gewenste waarde gever signaaltypen 0 10 V Spanningsbereik van 0 10 V voo...

Страница 386: ...al bij regelingsmodus Constant toerental n c Een opvoerhoogte bij de regelingsmodus Verschildruk p v en Verschildruk p c Universeel Displaytekst 1 0 Instellingen 1 1 Regelingsinstelling 1 1 10 Vervang...

Страница 387: ...n van de kabel moet de bus worden afgesloten Dit wordt uitgevoerd bij de beide buitenste pompen in het pompmenu Alle andere deelnemers mogen geen geactiveerde afsluiting hebben Aan alle busdeelnemers...

Страница 388: ...t type ingestoken CIF module wordt een bijbehorend instellingsme nu in het menu Instellingen Externe interfaces weergegeven De vereiste instellingen van de CIF module in de pomp worden in de bediening...

Страница 389: ...talen kunnen worden geselecteerd Afkorting taal Taal EN Engels NL Duits FR Frans IT Italiaans ES Spaans UNIV Universeel FI Fins SV Zweeds PT Portugees NO Noors NL Nederlands DA Deens PL Pools HU Honga...

Страница 390: ...aytekst 1 0 Instellingen 1 5 Displayinstellingen 1 5 3 Eenheden m m h m m3 h kPa m h kPa m3 h kPa l s kPa l s ft USGPM ft USGPM Keuzemogelijkheid voor de eenheden Eenheid Beschrijving m m3 h Weergave...

Страница 391: ...ntal 1 6 2 Acceleratietijd 1 6 2 1 Acceleratietijden Starttijd 1 6 2 2 Acceleratietijden Uitschakeltijd 1 6 4 Automatische PWM frequentievermindering OFF Uitgeschakeld ON Ingeschakeld 14 1 Pomp kick O...

Страница 392: ...alen de snelheid waarmee de pomp maximaal mag opstarten en uitschakelen als de gewenste waarde verandert Het in te stellen waardebereik voor het opstarten en afsluiten ligt tussen 0 s en 180 s Zie voo...

Страница 393: ...ie SBM Forced control Yes Geforceerde besturing Ja Forced control No Geforceerde besturing Nee Current status Energized Actuele status Onder spanning Current status Not energized Actuele status Geen s...

Страница 394: ...rhoud van elektronica en interfaces De volgende tabel geeft een overzicht via het menu Diagnosehulpmiddelen Universal Displaytekst 2 1 Diagnosehulpmiddelen 2 1 1 Apparaatgegevens 2 1 2 Service informa...

Страница 395: ...orceerde besturing Nee Current status Energized Actuele status Onder spanning Current status Not energized Actuele status Geen spanning 15 5 Overzicht van de analoge ingan gen AI1 en AI2 In het menu D...

Страница 396: ...erder een dubbelpompverbinding geconfigureerd is zie het hoofdstuk Dubbelpompma nagement 366 15 7 Overzicht van de status pompwis seling In het menu Diagnose en meetwaarden kan statusinformatie over p...

Страница 397: ...2 2 Statische gegevens W electr W elektr Operating hours Bedrijfsuren In het submenu Bedrijfsgegevens wordt de volgende informatie weergegeven Bedrijfsgegevens H is 0 0 m n is 3800 min P elektr 6 W U...

Страница 398: ...ingsassistent p v Basisregelingsmodus n const Pomp Aan Uit Motor aan Motor aan Dubbelpompbedrijf Dubbelpomp verbinden Enkelpomp niet verbonden Dubbelpomp verbonden Enkelpomp niet ver bonden Dubbelpomp...

Страница 399: ...en noodbedrijf of regelbedrijf hersteld Het storingsvrije pompbedrijf wordt hervat zodra de oorzaak van de storing is wegge nomen Voorbeeld De elektronicamodule is weer afgekoeld LET OP Controleer of...

Страница 400: ...pump Dubbelpomp This head Vestiging Deze kop Partner head Vestiging Partnerkop Exists since Sinds Acknowledge needed Bevestiging vereist For acknowlege long press knob Voor resettoets lang indrukken A...

Страница 401: ...chtcirculatie verzekeren Extra informatie over oorzaken en oplossing Om een voldoende ventilatie te garanderen toelaatbare inbouwpositie en minimale afstand van isolatie en installatiecomponenten aanh...

Страница 402: ...t in beperkt bedrijf noodbedrijf verder Afhankelijk van de oorzaak van de waarschuwing leidt het noodbedrijf tot een be perking van de regelfunctie tot en met terugval naar een vast toerental Stelt de...

Страница 403: ...mogelijk niet het volledige vermogen leveren Contact opnemen met de service 555 557 Niet plausibele sensor waarde op de analoge ingang AI1 of AI2 De configuratie en het gebruikte signaal leiden tot e...

Страница 404: ...pompfunctie is enigszins belemmerd De motorkop vervult de pompfunc tie tot de vermogensgrens 573 Communicatie met dis play en bedieneenheid onderbroken Interne communicatie met display en be dieneenh...

Страница 405: ...deze stoffen Werkzaamheden aan de elektrische installatie Een elektromonteur moet werk zaamheden aan de elektrische installatie uitvoeren Installatie demontagewerkzaamheden De monteur moet een opleidi...

Страница 406: ...st uitvoeren GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok Generator of turbinebedrijf bij doorstroming van de pomp Ook zonder elektronicamodule zonder elektrische aansluiting kan op de motorcon tacten s...

Страница 407: ...gen en zorg weer voor een onbeperkte luchttoevoer 18 2 Onderhoudswerkzaamheden GEVAAR Levensgevaar door vallende onderdelen Als de pomp of afzonderlijke onderdelen vallen kan dit tot levensgevaarlijk...

Страница 408: ...roeven Fig I pos 29 van het pomphuis verwijderen LET OP Voorkom dat bij het bevestigen van de hijsmiddelen de kunststof onderdelen zoals het bovenstuk van de module worden beschadigd Fig 100 Insteekse...

Страница 409: ...montagebouten wor den gebruikt 24 Maak de twee onverliesbare schroeven aan het beschermplaatje Fig II pos 27 los en verwijder het beschermplaatje 25 Waaier bevestigingsmoer Fig II pos 22 losmaken Verw...

Страница 410: ...estig de insteekset ter beveiliging met geschikte hijsmiddelen aan de trans portogen Bij het bevestigen voorkomen dat de kunststofdelen zoals koelwaaier en bovenstuk van de elektronicamodule worden be...

Страница 411: ...otorflens en de lagerplaat voor onder houds en reparatiewerkzaamheden alleen door de Wilo servicedienst uitvoeren LET OP De magneet aan de binnenkant van de motor vormt geen gevaar voor personen met p...

Страница 412: ...erkzaamheden het hoofdstuk Inbedrijfname in acht GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok Als de rotor via de waaier wordt aangedreven tijdens een stilstand van de pomp kan aan de motorcontacten spa...

Страница 413: ...tilator Fig 102 Afdekking elektronicamodule openen 1 Open de afdekking van de elektronicamodule Fig 103 Aansluitkabel van de moduleventila tor losmaken 2 Trek de aansluitkabel van de moduleventilator...

Страница 414: ...rveonderdelen alle gegevens op het typeplaatje van de pomp en de aandrijving Daardoor worden latere vragen of verkeerde bestellingen vermeden LET OP Lijst van originele reserveonderdelen zie documenta...

Страница 415: ...n acht te worden genomen Geef deze producten alleen af bij de daarvoor bedoelde gecertificeerde inzamel punten Neem de lokale voorschriften in acht Vraag naar informatie over de correcte afvoer bij de...

Страница 416: ......

Страница 417: ......

Страница 418: ......

Страница 419: ......

Страница 420: ......

Страница 421: ......

Страница 422: ......

Страница 423: ......

Страница 424: ...Pioneering for You Local contact at www wilo com contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: