background image

33

WILO AG 06/2008

English

Option

OFF/OFF

Option

display

Mode

display

0,1s

1s

ON

SERVICE

1 2

ON

OPERATION

1 2

7.1.4  Programming option

Reduction of the maximum frequency

It is possible to reduce the maximum allowable
frequency of the pump thanks to the encoder.
This option must be used for special liquid being
able to generate an overload of the pump.

Option OP

•  Set the switch (fig. 4 - item S)on position SERVI-

CE.

•  According to the chosen mode, ”MI or ”M2” or

”M3” appears.

•  Select ”OP” thank to encoder.
•  ”OP” appears.
•  Validate.
•  Select ”ON or ”OFF”.

(the information which is blinking is the one vali-
dated)

•  Validate.
•  Set the switch back on positon ”OPERATION”.

IF Module (InterFace)

The communication between the pumps and the
Building Management System (BMS) is possible
with  :

•  An IF-modul-PLR for a PLR network
•  An IF-modul-LON for a LONWORKS network

The IF modul is connected directly inside the
connection area of the converter (Fig. 7).

For further information, contact the WILO custo-
mer department.

8. Maintenance

CAUTION ! 

Before carrying out any maintenance

work, switch off the pump and ensure that it
cannot be switched on again by unauthorised
people.
Never carry out work on a running pump.

•  No special maintenance in operation.
•  Keep the pump and the motor-converter per-

fectly clean.

•  In frosty weather and for prolonged stoppages

of the pump, it is recommended to drain, in
order to avoid its deterioration.

Содержание MVISE 2G Series

Страница 1: ...nstala o e funcionamento NL Inbouw en bedieningsvoorschriften S Monterings och sk tselinstruktioner FIN Huolto ja k ytt ohje DK Monterings og driftsvejledning PL Instrukcja monta u i obs ugi RO Instru...

Страница 2: ...1 6 7 10 9 4 5 3 11 100mm Mini OU OR 8 5 2 HC 2m HC 0 5 m Fig 1...

Страница 3: ...OU OR 8 12 13 14 12 13 14 Fig 2...

Страница 4: ...200 TYPE A mm 160 400 160 800 200 B 212 212 252 C 180 215 E 204 248 F 50 80 G 100 130 S 75 100 U M10 M12 R G1 180 204 50 100 75 M10 G1 1 4 G1 1 2 A G E 20 F S 4 12 B R U C S O LON DP Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...16 15 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...Fig 7...

Страница 7: ...GB Installation and operating instructions 22 F Notice de montage et de mise en service 37 I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione xx E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento xx P Manual d...

Страница 8: ...Zulaufbetrieb 2 Sicherheit Dieses Handbuch enth lt grundlegende Hinweise die bei Aufstellung und Betrieb zu beachten sind Daher m ssen der Monteur sowie der zust ndige Betreiber von diesem Inhalt unbe...

Страница 9: ...m trockenen und vor sch dlichen Au eneinfl ssen wie Feuchtigkeit Frost usw gesch tzten Ort eingelagert werden GEFAHR Aufgrund des hochgelegenen Pumpenschwerpunktes und der geringen Standfl che sind be...

Страница 10: ...pe herzustellen Kleinere Rohrleitungsdurmesser als vom Pumpenhersteller vorgesehen sind unzul ssig Die Flie richtung des F rdermediums wird auf dem Pumpengeh use durch Symbole angezeigt Die Pumpe ist...

Страница 11: ...Manueller Betrieb Modus 1 Druckregelbetrieb Modus 2 Externer Steuerbetrieb Modus 3 geschirmtes Kabel bindend 1 Manueller Betrieb Modus 1 Die Fernbedienung erm glicht den Start und Stop der Pumpe trock...

Страница 12: ...ng 1 Relais Sammelbetriebsmeldung SBM Kontaktkennlinie Das Relais wird beim ersten Auftreten einer St rung oder bei Netzausfall in einem Bereich deaktiviert die Pumpe wird gestoppt Ein Steuerger t wir...

Страница 13: ...2 20 Sollwert 0 20mA Bereich in dem der Frequenzumrichter stoppt Eingangsstrom mA Prozentualer Wert des Sensor Gesamtmessbereiches 100 0 1 10 Sollwert 0 10V Bereich in dem der Frequenzumrichter stopp...

Страница 14: ...onszyklen der Pumpe kann die Oberfl chentemperatur Pumpe Motor 68 C berschreiten soweit not wendig entsprechende Personenschutzvorrichtungen anbringen VORSICHT Die Pumpe darf nicht ber einen l n geren...

Страница 15: ...trieb in Modus 1 parametriert Siehe direkt im Betrieb in Modus 1 Einstellen des Schalters Abb 4 Ortszahl S auf die Position SERVICE Anwahl von M1 Best tigen Anzeige des Betriebsstundenz hlers Anzahl d...

Страница 16: ...Messbereichs f r den Druckgeber 6 10 16 Bar Best tigen Anwahl des Druckgebertyps 0 10V oder 4 20mA blinkende Anzeige entspricht dem eingegebenen Wert Best tigen Anwahl der Ausschaltverz gerung Zeitrau...

Страница 17: ...glicht das Ausschalten der Pumpe Wandler unter Spannung Bei Anhalten der Pumpe erscheint die Anzeige OFF MODUS 2 Andere Regulierung Kenngr enfestlegung in MODUS 2 Einstellen des Schalters Abb 4 Ortsz...

Страница 18: ...g Entspricht die Wertangabe dem prozentualen Wert des Druckgebermessbereichs Der aktuelle Wert kann durch einen kurzen Impuls am Encoder angezeigt werden der eingestellte Druck erscheint erneut nach 3...

Страница 19: ...Position SERVICE In Abh ngigkeit der angew hlten Betriebsart erscheint MI oder M2 oder M3 Anwahl von OP mit Hilfe des Encoders OP erscheint Best tigen Anwahl von ON oder OFF blinkende Anzeige entspric...

Страница 20: ...gung berpr fen Pumpe demontieren reinigen und defekte Bauteile ersetzen Eventuell mechanische St rung des Motors Der Motor ist ausgelegt f r den Betrieb bei einer maximalen Umgebungstemperatur von 40...

Страница 21: ...ebenenfalls abdichten Zulaufdruck zu gering Ger usche von auftretender Kavitation Druckverluste auf der Zulaufseite sind zu gross Die Pumpe vibriert Ungen gende Befestigung auf dem Pumpensockel Schaub...

Страница 22: ...nt information which must be followed when installing and ope rating the pump It is therefore imperative that they be read by both the installer and the opera tor before the pump is installed or opera...

Страница 23: ...es 10 Lifting hook 11 Foundation block 12 Pressure sensor 13 Tank 14 Insulation valve of the tank 15 Display 16 Adjustment button HC Minimum inlet pressure HP Position of venting plug 4 2 Pump and mot...

Страница 24: ...ammer blow effects 5 3 Electrical connections The electric connections and inspections have to be carried out by a qualified electrician and have to comply with the relevant local standards The electr...

Страница 25: ...Mode 1 Single pump in regulation mode Mode 2 External frequency control mode Mode 3 sceened cable imperative 1 In manual mode Mode 1 The remote control allows the switching On or Off of the pump free...

Страница 26: ...ed control Example control box pumps control 1 Available transfer relay SBM feature of the contact Free contact The relay is activated when the pump 250V 1A runs or is in a position to run When a firs...

Страница 27: ...et value in of the sensor range measurement 100 0 2 20 Consigne 0 20mA Area where converter stops Input current mA Set value in of the sensor range measurement 100 0 1 10 Consigne 0 10V Area where con...

Страница 28: ...sure the detection of zero flow set the non return valve before the pressure sensor fig 2 6 3 Starting up WARNING Depending on conveyed fluid and operating cycles of the pump surface tempera ture pump...

Страница 29: ...de 1 If the pump is new and not integrated inside a system parameters are already in with operation in Mode 1 see Operation in Mode 1 Set the switch fig 4 item S on position SER VICE S lect M1 Validat...

Страница 30: ...ct the signal type 0 10V or 0 20mA Validate Select the regulation type P for the pressure regulation Validate Select the range of the pressure sensor 6 10 16 bar Validate Select the type of sensor 0 1...

Страница 31: ...ote control ex switch allows a stop of the pump converter ON When stopping the pump the sign OFF appears MODE 2 Other regulation Parameters input in MODE 2 Set the switch fig 4 item S on position SERV...

Страница 32: ...value reappears after 30 seconds or after on other impulse An impulse around 1s allows the ON OFF function Selec OFF Validate Nota the remote control ex switch allows a stop of the pump converter ON...

Страница 33: ...alidate Set the switch back on positon OPERATION IF Module InterFace The communication between the pumps and the Building Management System BMS is possible with An IF modul PLR for a PLR network An IF...

Страница 34: ...e defecti ve parts The motor is foreseen to run at maximum water temperature of 50 C maximum ambient temperature of 40 C Dismantle the motor converter of the pump check it or replace it Check the conn...

Страница 35: ...re is too low it causes generally cavitation noise Too high losses of load on suction or the pressure in the suction is too low The pump is vibrating Loose on its foundation Check and tighten complete...

Страница 36: ...WILO AG 06 2008...

Страница 37: ...55 dB A tol rance 3 dB Fonctionnement de la pompe exclusivement en charge 2 S curit Ce manuel renferme des instructions essentielles qui doivent tre respect es lors du montage et de l utilisation C e...

Страница 38: ...senter un risque pour la s curit des personnes ATTENTION Manipuler la pompe avec pr cau tion pour respecter la g om trie et l alignement de l ensemble hydraulique 4 Produits et accessoires 4 1 Descrip...

Страница 39: ...on de bact ries le r ser voir doit tre recirclation interne et quip d une vanne d isolement de type flow jet fig 2 rep 12 ATTENTION D t rioration possible de l installation Dans le cas d une installat...

Страница 40: ...n route Mode manuel Mode 1 Mode pompe seule en r gulation Mode 2 Mode commande externe en fr quence Mode 3 c ble blind obligatoire 1 En mode manuel Mode 1 La commande distance permet la mise en marche...

Страница 41: ...ne gestion centralis e Exemple coffret de commande surveillance des pompes 1 Relais report de disponibilit SBM caract ristique du contact contact sec Le relais est d sactiv pour un premier d faut 250V...

Страница 42: ...n de l tendue de mesure du capteur 100 0 2 20 Consigne 0 20mA Zone o le variateur s arr te Entr e en Courant mA Consigne en de l tendue de mesure du capteur 100 0 1 10 Consigne 0 10V Zone o le variate...

Страница 43: ...le clapet anti retour en amont du cap teur de pression fig 2 6 3 D marrage AVERTISSEMENT Suivant la temp rature du fluide v hicul et les cycles de fonctionnement de la pompe la temp rature des surfac...

Страница 44: ...est neuve et non int gr e dans un syst me elle est d j param tr e pour un fonc tionnement en mode 1 Voir directement le Fonctionnement en MODE 1 Mettre le switch fig 4 rep S sur la position SERVICE S...

Страница 45: ...externe s lectionner le type de signal 0 10V ou 0 20mA Valider S lectionner le type de r gulation P pour la r gulation de pression Valider S lectionner l tendue de mesure du capteur de pression 6 10...

Страница 46: ...para t MODE 2 Autre r gulation Param trage en MODE 2 Mettre le switch fig 4 rep S sur la position SERVICE S lectionner M2 Valider S lectionner la source de la consigne Interne ou Externe par d faut co...

Страница 47: ...ut tre affich e par une impul sion br ve sur l encodeur la pression de consigne r appara t au bout de 30 secondes ou apr s une autre impulsion Une impulsion environ 1s s lectionne l arr t ou la marche...

Страница 48: ...er S lectionner ON ou OFF l indication clignotante sera celle valid e Valider Rebasculer le switch sur la positon OPERATION Module IF InterFace La communication entre les pompes et une Gestion Techniq...

Страница 49: ...eur Maxi 400V 10 V rifier l alimentation La pompe d vire v rifier l tanch it du clapet Faire d monter la pompe la nettoyer et remplacer les pi ces d fectueuses Le moteur est pr vu pour fonctionner une...

Страница 50: ...elle est g n ralement accompagn e de bruit de cavitation Trop de pertes de charge l aspiration ou la hauteur d aspiration est trop lev e La pompe vibre Mal serr e sur son socle V rifier et visser com...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Отзывы: